Глава 31 Разве я похож на дурака?
Увидев, что Юн приняла решение, тетя Вэй тихо спросила дочь: «Тебе вернули деньги?»
Вэй Хунъянь быстро открыла военную сумку, которую она несла, и вынула деньги: «Все здесь».
Тетя Вэй взяла деньги и пошла в заднюю комнату, а затем вышла: «Юнь И, раз уж ты приняла решение, тетя Вэй не будет говорить тебе пустых слов. Это восемьсот юаней, ты посчитай».
Семья Вэй действовала открыто, а Юнь И не выказывал никакого притворства. Он взял его и пересчитал перед семьей Вэй: «Это в самый раз. Давайте сейчас пройдемся и завершим формальности».
Вэй Хунъянь наконец вздохнула с облегчением, когда увидела, что все готово. Однако, думая, что Юн И завтра поедет в деревню, она почувствовала себя очень неловко: «Юнь И, спасибо».
Юн И подняла деньги из руки и сказала: «Честная сделка, пожалуйста».
Чтобы не привлекать внимание других соседей во дворе: «Дядя Вэй, тетя Вэй, Хунъянь, я сначала пойду домой и уберу деньги. Мы встретимся у входа в переулок позже».
Семья Вэй, естественно, поняла, что имела в виду Юньи: «Хорошо».
Как только Юн вышла из двора, она положила деньги из своей сумки в это место.
Вместо того, чтобы пойти домой, он пошел прямо в переулок.
Процедуры передачи прошли очень гладко, но как только формальные процедуры со стороны Вэй Хунъяня были завершены, Сунь Сяоянь, агент, который этим занимался, оказался недоступен.
Чтобы не терять чье-либо внимание, Юньи лично пошла в медицинский кабинет, чтобы найти Сунь Сяояня.
Послеобеденная смена оказалась не слишком загруженной. Когда Сунь Сяоянь увидела, что это Юнь И, она встала и сказала своим коллегам, что собирается вывести Юн И на улицу, чтобы поговорить.
Юньи не хотела привлекать людей к просмотру, поэтому кивнула в знак согласия.
Улыбка дернулась в уголках губ Юн И, и она насмехалась в своем сердце: «Я потратила время и силы, чтобы отправить его, как я могла его спасти?» Вы действительно слишком много думаете.
Юн И не ответил на ее слова: «Я пришел сюда, чтобы сказать вам, что моя работа была передана кому-то другому. Кто-то из отдела кадров должен уведомить вас в ближайшее время». Сунь Сяоянь не понял: «Что ты имеешь в виду?»
Юн И улыбнулся и сказал: «Я уезжаю в деревню. Кто знает, когда я смогу вернуться. Бесполезно сохранять свою работу, поэтому я передам ее кому-то другому».
Сунь Сяоянь теперь все понял и сразу забеспокоился: «Чу Юньи, как ты могла это сделать?»
Юн И пожал плечами: «Моя работа, я могу делать все, что захочу. О чем ты кричишь?»
Сунь Сяоянь сходил с ума: «Вы передаете работу другим, что мне делать?»
Когда Юн увидел, как она сходит с ума, она не смогла удержаться от смеха: «Что ты делаешь? Какое отношение это имеет ко мне?»
Глаза Сунь Сяояня расширились еще больше: «Разве ты не боишься, что мой третий брат узнает?»
Она чувствовала себя виноватой и не осмеливалась сказать, что ее третий брат не состоит в отношениях с Чу Юнем. Она понимала, что если что-то подобное случилось с ее третьим братом, Чу Юньи, должно быть, знала об этом.
Чу Юн посмотрел на нее с полуулыбкой, но без улыбки: «Твой третий брат, ты все еще смеешь упоминать его при мне. Твоя семья Сунь действительно хорошая».
Увидев выражение лица Юнь И, Сунь Сяоянь запаниковал: «Юнь И, послушай меня, моего третьего брата подставил Су Айюй. Не верь этому».
Юнь И перестал улыбаться: «Ты знаешь, что запланировала твоя семья Сунь. Ты думаешь, я выгляжу дураком?»
Сказав это, он оттолкнул ее и пошел вперед: «Не провоцируй меня снова, последствия не такие, как ты хочешь видеть».
Лицо Сунь Сяоянь внезапно побледнело, и она пробормотала: «Как это могло случиться? Как это могло случиться?»
Хотя о краже дома было заявлено в полицию, полиция ничего не нашла. В конечном итоге выяснилось, что это, вероятно, был домашний вор.
(Конец главы)