Глава 359: Все становится все яснее и яснее

Глава 359: Все становится все яснее и яснее

Глядя на форму анализа крови в своей руке, он глубоко вздохнул и теперь ждал новостей от своих братьев и сестер.

Если у ребенка есть родинка на внутренней стороне бедра, такая же группа крови и 70% сходство с его младшей сестрой Бинлан, то его дочь, должно быть, не сбежала.

А как насчет Вэньюэ?

Он посмотрел на фотографии, сложенные перед ним на столе, и внезапно его взгляд упал на групповое фото трех сестер.

Внезапно ему в голову пришла идея, да, почему он об этом не подумал?

Внезапно встав, я несколько раз прошелся взад и вперед по комнате. Чем больше я об этом думал, тем более вероятным это казалось.

Он выбежал, даже не удосуживаясь убрать вещи в доме.

Подумав, что его невестка Ши Цзинфан скоро должна прибыть на северо-запад, он позвонил своему знакомому: «Эй, помогите мне найти Фань Венке, директора Фань».

"Подожди."

На другом конце телефона раздался звонок: «Сяо Чжан, помогите позвонить директору Фану, у меня есть его номер телефона».

"Хорошо, идем."

Через некоторое время я услышал приближающиеся шаги: «Эй, кто там?»

«Лао Фань, это я, Е Бинъюй».

«Бингю, увы, твои братья и сестры еще не прибыли. Не волнуйся. Если ты мне не веришь, я обязательно пришлю их тебе без проблем».

«Я звоню не для того, чтобы говорить об этом. Я хочу сказать вам, что моя невестка здесь. Попросите ее сначала перезвонить мне. У меня есть кое-что ей сказать».

«Ладно, с этим нелегко справиться. Когда она приедет, я попрошу ее перезвонить тебе от меня».

"Спасибо брат."

«Какие у нас отношения? Не нужно быть таким вежливым».

Они обменялись любезностями и повесили трубку. Он напрямую позвонил Цяо Шаого и попросил его оказать услугу.

Когда г-н Е увидел возвращающегося старшего сына, он спросил: «Почему ты пришел сюда в такой час?»

«Папа, мне есть что тебе сказать». Увидев его серьезное выражение лица, они один за другим вошли в кабинет: «Расскажи мне, что случилось?»

«Папа, сегодня я получил анализ крови Вэнь Юэ. У него та же группа крови, что и у меня. Ты также сказал, что его глаза похожи на членов нашей семьи».

Старик нахмурился и спросил: «Что именно ты хочешь сказать?»

«Папа, Вэнь Юэ и Вэнь Цзюань родились в один и тот же день, и они оба родились у армейского врача».

Г-н Е сказал с торжественным выражением лица: «Вы подозреваете, что три семьи поменялись местами своими детьми?»

«Это только мое предположение. Нам придется дождаться новостей с северо-востока и северо-запада, чтобы узнать подробности».

Г-н Е подумал, что, возможно, это возможно. В конце концов, ребенок Вэньцзюаня совсем не был похож на семью Е, но у него было некоторое сходство с Чжан Баосян.

Если догадка верна, то ее можно продолжить. Ведь племянница похожа на тётю, поэтому семья этого вообще не заметила.

Глаза Вэнь Юэ напоминают глаза семьи Е, внешность Вэнь Цзюаня напоминает Чжан Баосян, а девушка, которую она никогда не встречала, похожа на его собственную Бинлань. Если вы думаете об этом таким образом, то все в порядке.

Но если это так, то это означает, что Чжан Баошэн и его жена или, по крайней мере, жена Чжан Баошэна знали об этом, иначе почему бы ребенок был потерян?

Ведь результаты расследования показали, что оно явно было рукотворным с двумя целями. Один из них заключался в том, чтобы вызвать голод, а другой – не позволить семье Е увидеться с ребенком, чтобы избежать будущих неприятностей.

Постепенно ситуация прояснилась, и их мысленная арифметика, которая раньше так тревожила их, наконец, немного успокоилась. Им нужно было только дождаться подтверждения новости, прежде чем они смогут снова предпринять действия.

Приемная дочь семьи Цинь, о которой упомянул сын, естественно, не сможет избежать наказания закона. Что касается семейной пары Чжан, то это зависит от конкретных обстоятельств, но семья Е обязательно будет доводить это дело до конца.

Со стороны семьи Е дела становятся все яснее и яснее, но со стороны Цинь Лицзюаня царит хаос.

С того дня, как Цинь Лицзюань увезли без происшествий и она успешно выбила признание прямой силой, Цинь Лицзюань уже несколько дней находится дома в отпуске.

Во-первых, у нее была сломана рука во многих местах, а во-вторых, она была напугана до смерти. Она до сих пор не знает, почему?

Кроме того, она боялась, что эти люди доложат ей о том, в чем она призналась. Теперь она похожа на испуганную птицу. Она так напугана, когда кто-то стучит в ее дверь, опасаясь, что к ее двери придет полиция.

Но она не решилась рассказать об этом мужу. В конце концов, это было не славное дело.

(Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии