Глава 38 Какое зло я сделал?
Сунь Цзяньмин вытер пот с лица: «Третий брат, третий ребенок отправляется на северо-запад».
Эмалированная банка, которую держал отец Сана, упала прямо на землю, пролив на него воду: «Вчера я спрашивал кого-то, и они не сказали, что собираются на Северо-Запад. Как такое могло случиться?»
С грустным выражением лица Сунь Цзяньмин вошел в заднюю комнату, налил себе стакан воды и выпил: «Я набил кого-то пачкой сигарет, а потом узнал, что третий ребенок сбрасывал мусор вместе с другими в работа и был разоблачен».
Отец Солнце внезапно упал на табурет позади него: «Все кончено, теперь это действительно безнадежно».
Лицо бабушки побледнело: «Почему ты это выставила в этот раз?»
Сунь Цзяньмин раздраженно облизнул волосы: «Немногие люди, с которыми он часто тусовался, были пойманы на совершении преступлений накануне вечером, и кто-то не мог ему об этом сказать».
На этот раз мысли Бабушки Сунь крутились очень быстро: «Позавчера с ним произошел несчастный случай. Какое это имеет к нему отношение?»
Сунь Цзяньмин собирался заговорить, но его прервал отец Суня: «Хорошо, это уже время, какой смысл больше об этом говорить».
Он посмотрел на старшего сына: «Когда ты уезжаешь?»
Сунь Цзяньмин взглянул на мать Суня, которая держалась за стол, и сказал: «Боюсь, нам скоро придется уйти».
Мать Сун покачнулась и села прямо на землю. Сунь Цзяньмин был поражен и поспешно шагнул вперед: «Мама, как ты? Ты чувствуешь себя где-нибудь некомфортно?»
Сунь Сяоянь, которая молчала в комнате, была в ярости: «Невестка, что ты имеешь в виду, говоря, что у меня есть такая невестка, как ты?»
На лице старшей невестки семьи Сунь было сердитое выражение: «Временному работнику, которого я наконец нашла, сегодня рано утром сказали, что мне не нужно идти. Что вы подразумеваете под мной?» Как только эти слова прозвучали, все в комнате оглянулись.
Сунь Цзяньмин уставился на него и спросил: «Ты потерял работу?»
Ма Гуйцинь выбросил вещи, которые были у него на руках: «Изначально за моей работой следило много людей, но теперь стало лучше, благодаря твоему хорошему брату, я прямо освободил место для других».
Бабушка не услышала, что сказала старшая невестка о третьем ребенке: «Как ты сейчас сказала, за твоей работой наблюдает много людей. Кто знает, кого ты на улице обидела. Хватит ставить ****». о моем третьем ребенке».
Ма Гуйцинь была в ярости от слов свекрови: «Почему бы тебе не пойти и не узнать, насколько плохой стала репутация семьи Сунь из-за Сунь Жуймина? Даже сейчас ты все еще защищаешь его. Дай мне посмотреть, как далеко ты сможешь защитить его». когда?"
В результате, как сказала старшая невестка Ма Гуйцинь, к полудню вторая жена и ее муж вернулись с сердитыми лицами, и все они без исключения подверглись остракизму со стороны своих коллег по цеху.
Сунь Аймин сказала с угрюмым лицом: «Если бы у меня не были хорошие отношения с начальником отдела Фэном, меня, возможно, пришлось бы перевести на другую должность. Но даже в этом случае, несмотря на все выражения желания быть подальше от меня, Боюсь, им придется просто торчать в будущем».
Бабушка захлопала себя по ногам и заплакала: «Что я плохого сделала? Вся моя семья попала в беду».
В это время Сунь Сяоянь сказал: «Дело не в том, что мой третий брат не оправдал его ожиданий. Ему пришлось наступить на две лодки, чтобы сделать что-то плохое. Теперь все в порядке. Он прямо перевернул лодку, и мы все утонули. "
Думая о том, что сделал третий сын, мать Сунь посмотрела на отца Сунь: «Во всем виновата Су Айю. Если бы она не соблазнила третьего сына, она бы не опозорила нашу семью Сунь».
Юн И не волнует, в какую ссору ввязывается семья Сунь. В любом случае, хорошо, что семья Сан не пострадает. Ее можно рассматривать как месть первоначальному владельцу.
(Конец главы)