Юньи, естественно, думала обо всем, о чем они могли подумать.
Когда Е Вэньхуэй и Вэй Цзыцзя собирались уйти, она не могла не напомнить им: «У некоторых людей странные мозговые схемы, и они боятся, что у них могут возникнуть злые мысли. В это время вам следует быть более осторожными».
Е Вэньхуэй небрежно сказал: «Это не моя очередь принимать решение относительно семьи Е. Они хотели начать с меня, но допустили ошибку».
Вэй Цзыцзя, который понимал ситуацию в тот момент, напомнил ему: «Слушай Юньи и будь осторожен».
Е Вэньхуэй на самом деле принял это во внимание: «Хорошо, я понимаю. Теперь, когда я сменил общежитие и больше не живу с Е Вэньцзюань, даже если она захочет устроить заговор против меня, это будет непросто».
Проведя их двоих и увидев, что пора заканчивать работу, Юн увидел, что ничего не произошло, и начал собирать вещи.
Она думала, что сегодня вечером отправится в деревню Наньбай, и пришло время пойти навестить мастера и остальных.
Но как только она заканчивала, она услышала шум, доносившийся из палаты позади нее: «Сынок, посмотри, прав ли я? Она здесь одна ест так много еды».
Как только Юнь вышла из кабинета, она окликнула бежавшего позади Чэнь Сяоцзюаня: «Медсестра Чен, что происходит?»
Чэнь Сяоцзюань остановился и сказал: «Семья мужа Гу Фанфана снова здесь».
Когда Юн подумал о перевязке раны, она не могла не последовать за ним. Ей не хотелось уйти с работы и снова доставить неприятности.
Но она не ожидала, что, когда она пришла, свекровь женщины протягивала руки и кричала, что она собирается ее избить.
Он также держал в руке деревянную палку, которая, казалось, была готова, когда он пришел.
Когда старушка услышала крики, она повернулась и посмотрела на Юньи. Когда он увидел, что она молодая девушка, он, естественно, не принял это близко к сердцу: «Что происходит в ванной? Ты не хочешь, чтобы я наказывал невестку?»
В этот момент доктор Цю услышал шум и бросился вперед: «Если вы осмелитесь снова принять меры, я пошлю кого-нибудь в службу безопасности, чтобы кто-нибудь позвонил. Пациент все еще ранен. Как вы можете вести себя как свекровь? ?"
Как только пожилая женщина услышала, что сказал доктор Цю, она ушла. Палку в руке она не выбросила, а села прямо на землю. Она хлопнула себя по бедрам и выругалась: «О, это ужасно. Я в больнице всего один день, а я такая же, как снаружи». Это сделал дикий человек, смотри, моя свекровь сказала всего несколько слов, а потом вышла защитить ее. "
Юн И больше всего раздражали люди, которые всегда обливали людей грязной водой. Он подошел к сыну старушки и ударил его кулаком в живот.
Мужчина от боли поклонился, как креветка, а певшая старушка так испугалась, что не забыла выругаться. Ей потребовалось много времени, чтобы отреагировать: «Как ты посмел ударить моего сына?»
Сказав это, он встал с земли и сказал: «Я буду сражаться с тобой».
Он ударил меня палкой в руке.
Юн И поймала упавшую палку голыми руками, затем толкнула ее и втянула в руку: «У тебя было достаточно проблем?»
Старушка была так напугана, что не могла говорить: «Это ванная, а не место, где можно вести себя дико».
Юн И рассердился и полон энергии. Старушка не ожидала, что маленькая девочка так напугает ее, что она не осмелится заговорить, но она действительно не осмеливалась совершать больше ошибок.
Но признать свою ошибку она не могла. Она с ненавистью взглянула на невестку, вытащила сына и вышла.
Но он не забыл жестко сказать: «Раз семья твоей матери тебя любит, то пусть они оплачивают медицинские расходы».
Увидев, как ее сын прикрывает живот руками и потеет на лбу, он вспомнил, что его сын все еще ранен. Он обернулся и сказал доктору Цю, стоявшему рядом с ним: «Доктор Цю, пожалуйста, быстро осмотрите моего сына. Оплата за лечение осуществляется за счет моей невестки».