Глава 41 Неожиданная авария
После этого ссора стала усиливаться. Юн вытянула голову и продолжала смотреть на развитие ситуации, задаваясь вопросом, как с ней справиться дальше?
Мать и дочь в своей ложе тоже спустились с койки и услышали, как женщина сказала: «О чем я говорю, что хорошего может быть от жизни на нижней койке?
Послушай, если бы это случилось с тобой на нижней койке, ты бы почувствовал отвращение до смерти. "
Девушка закатила на нее глаза: «Если ты не хочешь, чтобы я вернулась и пожаловалась, просто отложи свои мыслишки и не думай, что все остальные дураки».
В этот момент по соседству произошла драка, и зрители отступили. Девушка повернула голову, чтобы поговорить, и не увидела ее. Одна из них потеряла равновесие и чуть не упала.
Когда она запаниковала и схватилась за эскалатор рядом с собой, чтобы удержаться на ногах, она поняла, что это Юн И помог ей. Если бы не эта поддержка, ее бы сдавило вниз прежде, чем она успела ухватиться за эскалатор рядом с собой.
Он благодарно улыбнулся Юн И и сказал: «Спасибо».
Юньи просто кивнула ей: «Это легко».
Вскоре мать и сына увезли на воспитание в полицию, и весь вагон был полон криков критики в их адрес.
После этого пришла стюардесса, чтобы убрать помещение и поменять простыни и постельное белье на всех пострадавших койках, после чего спокойствие было восстановлено.
Но вскоре после того, как все утихло, мать и сын, уехавшие получать образование, снова вернулись.
Перед полицейским мальчик не осмелился поступить безрассудно, но как только он вернулся в карету, его истинное лицо снова раскрылось.
Не знаю, преподали ли мне сейчас суровый урок, или мне стало стыдно, я поднял шум из-за того, что не попал на свою койку, сказав, что хочу спать на нижней койке.
Но предыдущая суматоха уже оскорбила двух пассажиров на нижней койке. Женщина не смогла устоять перед сыном, поэтому ей пришлось искать кого-нибудь, кто переменяет койки.
Как только Юн услышала там шум, она легла спать и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Мать и сын ей совершенно не нравились.
Как только женщина подошла, она посмотрела на женщину на нижней койке напротив Юньи: «Товарищ, мы можем поменяться койками?» Прежде чем женщина успела заговорить, первым заговорил мужчина, только что вернувшийся за водой: «Нет, любовь моя. Она не в добром здравии, и ей трудно подниматься и спускаться».
Но как только он закончил говорить, маленький мальчик, следовавший за ним, сам не понял, почему он такой сумасшедший: «Я хочу быть на этой койке».
Говоря это, он подбежал и толкнул женщину, которая только что села и хотела объясниться.
После такого сильного толчка его тело прямо ударилось о перегородку. Более того, мальчик применил слишком большую силу и даже прыгнул на женщину. Сразу послышался «взрыв».
Даже Юньи, которая притворялась спящей, беспокоилась за нее. В конце концов, эта женщина была действительно больна.
Просто послушайте, как мужчина настойчиво кричит: «Хуанци».
Эмалированная банка в его руке упала прямо на землю, как раз вовремя, чтобы обрызгать икры и ступни матери и сына горячей водой.
Они оба одновременно закричали: «Ах, оно сожгло меня до смерти».
В то же время мужчина в страхе подбежал и отбросил мальчика назад: «Хуанци, что с тобой? Не пугай меня. Где ты ранен?»
Я услышал, как кто-то воскликнул: «Кровь, на ее штанах кровь».
Глаза мужчины покраснели, он обернулся и крикнул толпе: «Позовите за меня стюарда и спросите, есть ли в вагоне врач».
На мгновение все вокруг наполнилось звуками крестового похода против матери и сына.
Мать и сын, которые все еще кричали там, тоже были напуганы этим образованием. На мгновение они забыли о боли в теле и замолчали.
(Конец главы)