Глава 471: Ни одна койка не занята.
Когда они прибыли на вокзал, там уже ждали люди.
Прежде чем он даже приблизился, Хо Цзинжуй прошептал Юнь И: «Это Го Цимин. Я спас его однажды во время миссии, и мы стали друзьями».
Когда они оба подошли, он представил посетителя: «Это моя невеста Чу Юньи».
Когда мужчина услышал представление Хо Цзинжуя, его глаза были полны сплетен, но из-за предупреждающих глаз Хо Цзинжуя он не осмелился смело сказать: «Привет, невестка, я Го Цимин».
Когда Юн услышала это название, ей захотелось что-то сказать, но она подумала, что они с Джинжуем должны собраться вместе, поэтому не стала опровергать, а ответила с улыбкой: «Привет».
Получив билет, Хо Цзинжуй передал деньги, а Го Цимин протянул руку, чтобы отодвинуть их: «Если бы не ты, я бы погиб. Разве это не всего лишь два билета, как можно Я все еще так четко их считаю?»
Однако Хо Цзинжуй сунул деньги ему в руку: «Братья также должны четко рассчитаться, один ярд за другим. Если вы не примете это, я не приду к вам снова, если что-нибудь произойдет в будущем».
Когда дело дошло до этого, у Го Цимина не было другого выбора, кроме как принять деньги.
После еще нескольких любезностей они попрощались с Го Цимином и направились к кассе. Ведь проверка билетов уже почти закончилась, и если бы они не вышли, то не смогли бы успеть на поезд.
Но было преимущество. Им не нужно было тесниться с другими. Они оба поспешили через кассу и направились к платформе.
Го Цимин купил для них спальные билеты, чтобы они могли хорошо отдохнуть в машине.
Когда они сели в автобус и нашли купе, они обнаружили кого-то лежащего на одной из койок. Хо Цзинжуй собиралась вытолкнуть человека, но была остановлена Юнь И, которая глазами указала, что там была стюардесса.
Да, Юньи больше всего боится неприятностей. С тем, кто может так широко занимать чужие койки, должно быть нелегко иметь дело. Лучше доверить это дело профессионалам.
Через мгновение подошла и стюардесса. Хо Цзинжуй вышел вперед, чтобы объяснить ситуацию. Стюардесса шагнула вперед, чтобы разбудить человека на средней койке: «Проснитесь и проверьте билет».
Стюардесса увидела, что он снова собирается лечь: «Товарищ, покажите, пожалуйста, обменную карту». Мужчина немного понервничал: «Какая обменная карта?»
Тон бортпроводника в это время стал холоднее: «Товарищ, пожалуйста, сотрудничайте с моей работой и покажите карту обмена билетов».
Мужчина в это время проснулся, сел с койки, достал из кармана жесткий билет и протянул его: «Это мой билет».
Стюардесса не ответила на вопрос и сразу ответила: «Это билет с жестким сиденьем. Пожалуйста, выйдите из спального вагона и уступите место».
Мужчина забрал билет обратно и, нахмурившись, посмотрел на стюарда: «Это место тоже пустует. Я сойду через несколько остановок. Это удобно».
Стюардесса холодно сказала: «Это место распродано и теперь занято кем-то другим».
Мужчина выглянул в коридор и увидел Хо Цзинжуя и Юньи, стоящих снаружи. Ему хотелось повозиться, но когда он увидел, как холодные глаза Хо Цзинруй посмотрели на него, он не мог не вздрогнуть и прошептать: «Какая неудача».
Он также иногда слышал, как люди говорили, что после покупки билета с жестким сиденьем он шел в спальный вагон, чтобы сесть в спальный вагон. Он не ожидал, что его выселят в первый раз, когда он сделал это.
После того, как мужчина ушел, стюардесса помогла им поменять билеты перед отлетом.
Хо Цзинжуй, естественно, знал привычки Юньи и посадил ее на нижнюю койку: «Йе, присядь ненадолго, я скоро вернусь».
Вскоре после этого за ним последовала стюардесса и принесла новые простыни, пододеяльники и наволочки. Он поменял все средние койки, на которых раньше спал мужчина, а затем обнял смененные простыни, пододеяльники и наволочки. оставлять.
Первоначально Юньи думала вынуть простыни из комнаты и расстелить их на койке, на которой она спала. Неожиданно Хо Цзинжуй пошел прямо к стюардессе, чтобы сменить их все.
После того, как остальные ушли, Хо Цзинжуй посмотрел на Юньи: «Иди наверх и мирно отдыхай. Я буду присматривать за тобой на нижней койке».
Сказав это, он поднял ее и положил прямо на среднюю койку. Юн И был не готов и был поражен. К счастью, она быстро отреагировала и не закричала.
Он быстро взглянул на койку напротив и, увидев, что больше никто не потревожен, протянул руку и ударил Хо Цзинжуя, понизив голос и сказав: «Ты меня напугал».