Глава 533: Я действительно восхищаюсь тобой
Услышав слова Цзян Цзинья, все посмотрели друг на друга. Кто распространил новость о том, что семье Хо не понравился молодой образованный юноша, и они прогнали его в одночасье?
В это время все, у кого были хорошие отношения с семьей Хо, собрались вокруг Цзян Цзинъя: «Цзинъя, это платье действительно сшито твоей невесткой?»
Цзян Цзинья — открытый человек, не имеющий семейного происхождения. Пока она нравится сыну, она может это принять. В конце концов, человек, который в будущем проведет свою жизнь с сыном, - это его невестка, поэтому, естественно, он должен найти кого-то, кто ему понравится.
Поскольку именно ее определил ее сын и отчет о браке был одобрен, то, естественно, это ее невестка: «Да, у этого ребенка тоже есть намерения».
Старушка, которая становилась старше и привыкла полагаться на своих старших во дворе, подошла и сказала: «Семья вождя Хо, раз вы все влюбились в этого образованного юношу, почему вы его прогнали?»
Когда Цзян Цзинья услышала голос пожилой женщины, на ее лице мелькнула вспышка отвращения. У нее не было дел, которые бы ее не волновали. Она сказала, не показав лица: «Ваш вопрос немного смешной. Моя невестка приехала в гости». , Поев и узнав дверь, люди, естественно, хотят пойти домой.
Нельзя быть похожей на невестку второго внука, которая впервые живет в доме мужа больше полумесяца. Это заставило бы людей смеяться до смерти. "
Старушка не ожидала, что Цзян Цзинъя будет настолько прямолинейным и оскорбительным, поэтому ее старое лицо напряглось: «Как ты можешь говорить? Ты говоришь о партнере твоего четвертого сына. Почему ты говоришь о невестке моего второго внука? ?"
Цзян Цзинъя тоже не терпела ее: «Ты действительно не слишком беспокоишься об этом. Чья невестка впервые приезжает ночевать? У тебя действительно достаточно времени».
Старушка подумала о невестке своего второго внука и хотела что-то сердито сказать, но не осмелилась оскорбить Цзян Цзинъя до смерти. Она боялась, что Цзян Цзинъя вернется и подарит Хо Шаньхэ подушку, что повлияет на будущее ее сына, а это будет плохо.
Повернувшись и собираясь уйти, Цзян Цзинья сказала: «Моя невестка родом из Пекина, но она образованная девушка из провинции Цзи. Из вежливости она вернулась в Пекин, чтобы навестить нас. После того, как все закончилось , она, естественно, пойдет домой. Что тут обсуждать? Я действительно в тебе убежден.
Ей не хотелось, чтобы это было так уж много, но слова людей пугают, и она не хотела, чтобы слухи ходили вокруг ее невестки еще до того, как она вошла. Кроме того, все, что она сказала, было правдой. Если кто-то все еще хотел создать проблемы, не вините ее, Цзян Цзинъя, в том, что она их разоблачила.
Юнь И никогда бы не подумал, что простой визит в дом Хо вызовет столько неприятностей.
*
Как только Юньи и Цзинжуй покинули станцию, кто-то крикнул им: «Брат Хо, невестка, здесь, здесь».
Юнь И последовал за звуком и увидел Го Цимина, стоящего в толпе людей, подбирающих автобус, и махающего им рукой.
Он посмотрел на Хо Цзинжуя: «Ты ему звонил?»
Хо Цзинжуй нес багаж в одной руке, а другой защищал Юньи: «Ну, мы просто не можем успеть на автобус обратно в округ. Я не хочу, чтобы ты втиснулся в автобус и слишком сильно страдал».
Пока они разговаривали, Го Цимин уже протиснулся и взял его на себя: «Брат Хо, невестка, пойдем сначала пообедаем, а потом я отвезу тебя обратно в округ».
Хо Цзинжуй посмотрел на время: «Уже поздно, давайте забудем об обеде».
О чем еще думал Го Цимин? Хо Цзинжуй прервал его: «Когда вернешься, тебе придется идти всю ночь. Уже слишком поздно, я не волнуюсь».
Го Цимин, естественно, понимал, что брат Хо делал это ради своего блага. В конце концов, завтра утром ему нужно было отправиться в командировку, поэтому он действительно не мог позволить себе откладывать: «Хорошо, тогда просто слушай брата Хо. Когда ты вернешься в город, я обязательно угощу тебя хорошим еда."