Глава 542: Хорошие вещи приходят по-разному
Увидев Юньи, Сяо Цайхун взволнованно взял ее за руку и сказал: «Невестка, большое спасибо».
Юнь И подумала про себя: даже если бы она обладала отличными медицинскими навыками, ей было бы невозможно добиться столь быстрого результата. Откуда эта благодарность?
Я услышал смущенный шепот Сяо Цайхуна: «Этот менструальный период не такой, как раньше. Он так болит, что мне хочется перевернуться».
Юнь И на мгновение задумался: «Это хорошо. Это хорошее начало. Садись, и я помогу тебе проверить вены, чтобы узнать, нужно ли тебе скорректировать рецепт».
Сяо Цайхун теперь полностью поверил в медицинские навыки Юнь И, быстро сел и вытянул руки.
После того, как Юн проверила свой пульс, она сказала: «Ситуация неплохая. Я внесу вам некоторые корректировки в рецепт. На этот раз вы сможете пить его семь дней. После пятого дня Нового года вы, ребята, можете прийти». вернусь, и я помогу тебе с иглоукалыванием на несколько дней». Приготовьте несколько таблеток и приспособьте их, и я верю, что вам не понадобится много времени, чтобы получить то, что вы хотите».
Подумав о ребенке, Сяо Цайхун поперхнулся от волнения и сказал: «Го Цимин всегда учил меня, что лодка будет выпрямляться, пока не достигнет моста. Но после столь долгого времени я была готова сдаться. закон, который снова дал мне надежду».
Юн И похлопал ее по плечу: «Хорошие вещи даются нелегко».
Помогая Сяо Цайхуну скорректировать рецепт, он посмотрел на Го Цимина, который стоял у двери и молчал.
Юн И указал на табурет: «Иди сюда, я еще раз проверю твой пульс».
Го Цимин выглядел спокойным, но на самом деле он уже был в состоянии волнения.
Первоначально он думал, что, если его жена никогда не забеременеет, он усыновит одну или двух своих сестер и вырастит их. В любом случае, племянники и племянницы тоже принадлежали к их семье Го.
Теперь, зная, что у меня есть надежда иметь собственного ребенка, я очень взволнована.
Я выписал рецепт для них двоих, изначально собираясь оставить их на обед, но Го Цимину нужно было встретиться во второй половине дня, поэтому ему пришлось сдаться.
Глядя на подарки, принесенные этими двумя людьми, он сказал: «В следующий раз, когда вы придете сюда, обязательно не приносите ничего другого, иначе вам не придется снова подходить к двери».
Го Цимин уже собирался заговорить, когда услышал, как Сяо Цайхун сказал: «Это все, что вам нужно, и это наши мысли. Кроме того, скоро приближается китайский Новый год, поэтому мы не можем послать праздничные подарки».
Юньи также знала, что было бы нереально просить их забрать его обратно после того, как они подняли этот вопрос: «Просто подождите меня».
Юн И вышел из комнаты здоровья и вернулся в небольшой двор. Она пошла в помещение, чтобы взять банку меда и пакетик чая, а затем вернулась в комнату здоровья: «Поскольку тебе еще есть чем заняться, я не буду тебя здесь держать. Этот мед и ты можешь взять чай». вернись и выпей это».
Пара не отказала Юнь И, Сяо Цайхун принял вещи с улыбкой: «Спасибо, невестка, тогда мы не будем вежливыми».
Отправив их двоих, доктор Цю провел для них встречу. Они дежурили по очереди с 28-го числа двенадцатого лунного месяца по девятый день первого лунного месяца.
Юн И было поручено дежурить во второй день Лунного Нового года.
В любом случае, в клинике в эти дни было не так много пациентов, поэтому смена прошла довольно спокойно.
Как только они закончили встречу, они услышали, как снаружи кто-то кричит: «Доктор, спасите этого человека быстрее».
Услышав эту новость, Юньи и доктор Цю вышли из офиса.
Медсестра Чэнь Сяоцзюань была напугана этой битвой: «Что происходит?»
Но когда она спросила, никто не ответил. Юнь И и доктор Цю быстро позвали этих людей, чтобы они отнесли человека в кабинет диагностики и лечения.
Юн И взял пациента на себя, осмотрел его и обнаружил, что не только у него была разбита голова, но также сломаны левая нога и рука. Он подумал про себя: должна ли быть такая обида, чтобы нанести такой тяжелый удар?
После всей загруженности работой я даже пропустил обед.
Из болтовни этих людей я также понял, что некоторые из этих людей были из соседней деревни Чжанцзя, а некоторые были из соседнего города. Причина драки тоже была странной.
Младшая дочь семьи Цюй из соседнего города вышла замуж за Чжан Дали из деревни Чжанцзя. Однако после замужества Чжан Дали не понравился младшей дочери семьи Цюй. Я слышал, что они поженились потому, что семья Цюй была в долгу перед семьей Чжан. , означает старейшины.
Я просто не ожидал, что они вообще не смогут ладить. Они время от времени ссорились. Младшая дочь семьи Цюй после рождения сына редко жила с семьей мужа. Позже, чтобы компенсировать свою младшую дочь, семья Цюй нашла для нее работу.
Младшая дочь семьи Цюй теперь нашла оправдание. Она часто использовала занятую работу как предлог, чтобы подолгу не идти домой, а позже даже не ходила домой несколько месяцев.
Сына оставили непосредственно свекровям. После выплаты зарплаты, не говоря уже о том, чтобы потратить ее на свекровей и мужа, даже сын не потратил на нее ни копейки.
Но кто сказал Чжан Дали любить других, поэтому ему пришлось это терпеть.
Позже младшая дочь семьи Цюй не могла возвращаться в дом мужа дважды в год. Чжан Дали иногда чувствовал такое беспокойство, что шел в город, чтобы заблокировать людей. Из-за подарка подразделение выделило один подарок младшей дочери семьи Цюй. одинокий.
Каждый раз, когда Чжан Дали приходил туда, он бесстыдно оставался на ночь, чтобы облегчить боль любовной тоски.
Можно было бы сказать, что это длилось всего год или два, но эта работа продолжалась всего несколько лет. Позже он просто перестал возвращаться в Чжанцзякунь, если не было ничего особенного. Чжан Дали это нравилось, как бы сильно оно ему ни нравилось, но со временем его сердце похолодело.
По этой причине семья Чжан часто обращалась к семье Цюй, но семья Цюй пыталась их убедить, но их младшая дочь отказывалась слушать и все же пошла своим путем.
Когда пожилая женщина из семьи Чжан увидела, что снова наступил Новый год, ей захотелось лично пойти к невестке и сказать ей, чтобы она не работала сверхурочно на работе в этом году и пошла домой встречать Новый год. . В конце концов, ребенок теперь стал старше. Если так будет продолжаться, смогут ли они по-прежнему так жить? Проходить?
В результате младшая дочь семьи Цюй оттолкнула свекровь несколькими словами.
Старушка из семьи Чжан была так разгневана, что резко сказала, что, если она не вернется на Новый год, она попросит сына развестись с ним после этого года.
Возможно, она была слишком зла и не обращала особого внимания на ситуацию на дороге. Еще ей не повезло, что она не увидела сбежавшего осла на другой стороне дороги. Когда она отреагировала, было уже слишком поздно.
В спешке, чтобы избежать бегущего осла, он прыгнул прямо в канаву на обочине и повредил ногу.
Что-то случилось со старухой семьи Чжан или потому, что она пришла навестить невестку. Семья Чжан часто бегала искать младшую дочь семьи Цюй, но она совершенно не обращала внимания и даже говорила, что если она заболела, бесполезно вызывать врача.
Это настолько разозлило семью Чжан, что они прямо заявили, что разведутся после китайского Нового года.
Поскольку семья Чжан действительно бессердечна, она просто дает тем, кто заинтересован, возможность воспользоваться ею.
Ван Чуньхуа, дочь ближайшего соседа семьи Чжан, вернулась в дом своих родителей ненадолго, потому что ее муж умер от болезни. Все это время она искала новый дом. Узнав о положении семьи Чжан, она часто прибегала к семье Чжан.
Через некоторое время он влюбился в Чжан Дали, и они не знали, что произошло, поэтому сошлись.
Но случилось так, что младшую дочь семьи Цюй члены семьи уговорили взвесить все за и против, и она планировала вернуться, чтобы навестить свекровь. Она также убедила своего мужа Чжан Дали сдаться и жить хорошей жизнью в будущем.
В конце концов, отец и сын семьи Чжан — редкие мастера в восьми деревнях в десяти милях и восьми. Их семейное прошлое довольно хорошее. Если они разведутся, они, возможно, не смогут найти родственника, чье семейное прошлое лучше, чем у семьи Чжан. Однако это только что разрушило хорошие отношения между Чжан Дали и дочерью его соседа Ван Чуньхуа.