Глава 58: Возможно, мне придется стать дедушкой, а не отцом
Глядя на ворчащую мать, Хо Цзинжуй редко улыбался. Его мать любит готовить, но у нее нет таланта в этой области. Это знают все в поселке.
Когда Лю Чэн, мальчик, следовавший за ним, был ребенком, его часто пытали, и в его сердце была тень.
Цзян Цзинъя наполнила миску для своего сына и сказала: «Сынок, пей, пока она горячая. Когда холодно, она должна пахнуть рыбой».
Увидев, что ее сын принимает это, Цзян Цзиня отошла в сторону и сказала: «Сынок, я спросила врача, что после выписки из больницы тебе придется немного отдохнуть, прежде чем вернуться в армию».
Прежде чем она закончила говорить, Хо Цзинжуй прервал ее: «Мама, если тебе есть что сказать, просто скажи это».
Цзян Цзинъя улыбнулась: «Мой сын все еще умен».
Он тихо кашлянул: «Во дворе дети примерно твоего возраста могут бегать по полу. Мама тебя не заставляет, но если ты не поторопишься, всех хороших девочек выберут».
Во время разговора он продолжал смотреть на реакцию сына: «Почему бы тебе не пойти на свидание вслепую? Может быть, ты сможешь встретить кого-нибудь, кто привлечет твое внимание, как ты думаешь?»
Хо Цзинжуй промолчал, но когда его мать упомянула о свидании вслепую, он не мог не подумать о девушке, которая спасла ее в тот день. Ему казалось, что он где-то ее видел, но он просто не мог вспомнить.
За последние несколько дней он попросил Лю Чэн узнать о ней информацию, но несколько человек, которые были с ней в то время, были убиты этими головорезами, и личности этих людей все еще расследуются.
Глядя на ситуацию в то время, она, вероятно, не была на той же волне, что и эти люди. Я надеюсь, что у нее все в порядке.
Допив последний глоток ухи из тарелки, он передал ее: «Мама, это не срочно. К тому же мой брак никогда не будет скомпрометирован. Я уже говорил тебе раньше».
Теперь, когда ваш старший племянник Сяодун состоит в отношениях, им, возможно, придется обсудить брак через несколько дней. Если не поторопишься, возможно, тебе придется вместо отца стать дедушкой. Как только эти слова прозвучали, лицо Хо Цзинжуя потемнело: «Хорошо, я знаю об этом». "
Цзян Цзинъя также был разумным человеком. Увидев изменение выражения лица сына, она перестала продолжать.
*
Юньи, которая проснулась рано, привела в порядок свое постельное белье, убрала со стола, а затем вынесла умывальник из комнаты.
Ощущение сна на столе очень плохое, к тому же в комнате храпят люди. Если бы я его не надел, я бы не смог спать.
Она должна попросить секретаря партии найти сегодня еще людей для уборки дома. Если она останется здесь еще на одну ночь, она может упасть в обморок.
После того как она умылась и прибралась, образованные юноши один за другим начали вставать.
Ван Цзяньхуэй, руководитель собрания, вышел и сказал: «Командир, секретарь филиала позаботится о том, чтобы кто-нибудь помог мне навести порядок в доме сегодня. В любом случае, это займет всего день или два. Я принес с собой немного еды. когда я приду, не будет проблемой приготовить несколько блюд вместе». Я собираюсь поставить здесь печь вместе с образованной молодежью».
Сегодня ей нужно пойти в коммуну за кухонными принадлежностями, и она, возможно, не сможет вернуться в полдень. Если все пойдет хорошо, возможно, сегодня дом отремонтируют, и не надо будет возиться с образованной молодежью.
Ван Цзяньхуэй понял, что имела в виду Юньи, как только услышал это. Ведь вчера вечером он также сказал, что, если он хочет собраться, ему также нужно будет подумать об овощах, масле и соли. Думаю, Чу Чжицин боялся неприятностей.
Юнь И пошла на кухню, попросила миску с горячей водой, приготовила себе тарелку солодового молока и позавтракала булочками, которые купила вчера в государственном ресторане.
Он поприветствовал Гэн Эрхуна, который только что мылся, и сказал: «Гэн Чжицин, я хочу пойти в дом, чтобы посмотреть, поэтому я уйду первым».
(Конец главы)