Глава 6. Космос
Закрыв дверь, Юнь И не мог дождаться, чтобы вернуться в комнату господина Чу, и достал ожерелье из секретного отделения. Коричневый кулон под табличкой из персикового дерева казался гораздо ярче, чем раньше.
Увидев эту сцену, ее сердце бешено забилось, и она попыталась связаться с ним разумом. Ее подозрения вскоре оправдались. Это было еще одно яркое пятно.
Если бы она не боялась причинить ненужные неприятности, ей бы хотелось несколько раз вскрикнуть, чтобы выплеснуть свое волнение в этот момент.
После тихого произнесения этого слова в сердце весь человек исчез на месте.
Глядя на это, хотя это пространство сильно отличается от моего первоначального, его все равно можно рассматривать как прекрасную возможность.
Просто немного разочарован после радости.
Я рад, естественно, потому что получил эту возможность, которая не только значительно облегчает мои дальнейшие действия, но и дает мне свой уникальный козырь для самозащиты.
Я был разочарован, потому что на первый взгляд это пространство было полно камней и совсем не было зелени. Кроме каменного дома в центре и каменного павильона неподалеку, больше ничего не было.
Камни здесь не только различаются по размеру, но и разному цвету.
Я не знаю, что такого чудесного в этом пространстве?
Я изначально думал, что каменный павильон — это место для отдыха.
Но когда я подошел ближе, я обнаружил, что посреди павильона был колодец, а рядом с ним стоял небольшой камень, на котором было выгравировано слово «Цюаньлин». Материал камня со словами был таким же, как и материал кулона после впитывания крови.
Кажется, я был слеп и принял нефрит за твердый камень. Кулон, выглядевший как обычный камень, оказался чем-то необыкновенным.
Колодец перед вами очень изысканный. Вы можете протянуть руку и коснуться колодезной воды. Оно не должно быть обычным.
Я подумал, что после того, как разберусь с ситуацией в этом пространстве, попробую первым.
Юньи почувствовала себя несчастной и снова покинула это место, думая, что ей придется подождать до глубокой ночи, чтобы прийти и все исследовать.
Открыв дверь, снаружи стоял Сунь Жуймин с претенциозным выражением лица. Первоначальный владелец действительно имел дурной вкус и фактически влюбился в такую вещь, имевшую разные значения: «Что-то не так?» Сунь Жуймин протянул руку, чтобы оттащить Юньи, но ему это не удалось: «Юньи, с тобой все в порядке?»
Юн взглянул на него и холодно сказал: «Разве ты этого не видел?»
Сунь Жуймин подумал, что Юньи все еще грустит из-за господина Чу, поэтому он не принял ее ненормальное отношение близко к сердцу: «Юньи, ты хочешь, чтобы я зашел и поговорил с тобой?»
Раньше, когда он говорил это, Юньи всегда приветствовала его с улыбкой, и он собирался выйти во двор.
Но его остановил Юн И: «Лучше не использовать его. Ведь неудобно быть одному. Теперь, когда дедушки нет, мне приходится уделять еще больше внимания».
Сунь Жуймин был очень расстроен, но не осмелился заставить себя: «Тогда я завтра приведу Сяояня, чтобы поговорить с тобой».
Юн И не ответила ни «да», ни «нет», она просто сказала легкомысленно: «У меня еще есть дела, так что ты тоже можешь вернуться».
Сказав это, он закрыл дверь.
Действительно было уже поздно, поэтому люди, ушедшие на работу, в это время возвращались один за другим. Соседи неизбежно приходили, чтобы обратить внимание на эту бедную штучку, поэтому они не планировали снова заходить в это помещение.
Сегодня вечером у нее есть важные дела, поэтому лучше готовить пораньше.
*
Бабушка, пришедшая домой рассерженная, выглядела очень некрасиво: «Сучка, ты правда бунтуешь. Ты смеешь так со мной разговаривать, подожди меня».
Когда она вошла в дверь, Сунь Сяоянь крикнула: «Мама, я вернулась».
Мать Сун была в плохом настроении, но нашла боксерскую грушу: «Каждый день я просто умею бежать и ничего не делать».
Сунь Сяоянь знала, что это знак того, что ее мать сойдет с ума, поэтому она быстро сказала, чтобы доставить ей удовольствие: «Мама, кто тебя снова разозлил?»
(Конец главы)