В конце концов, в поселке действительно есть несколько старейшин, попавших в беду. Они довольно взрослые и еще не создали семью, а матери очень соперничают друг с другом. Моя жена, возможно, уже начала жаловаться.
Хо Шаньхэ подумал о своем сыне и не мог не пожаловаться: «Как ты можешь быть такой матерью, как ты? Мой сын такой хороший, почему он стал горячей картошкой?»
Цзян Цзинья закатила глаза: «Теперь, когда твой сын превосходен, ты обычно говоришь о нем что-то плохое, так что не делай этого».
Когда Хо Шаньхэ увидел, что его жена спорит с ним, он сказал: «Я не боюсь его гордости, поэтому, естественно, я буду больше его подбадривать».
Цзян Цзинъя снова закатила глаза: «Что вы называете подстегиванием? Подстегивание — это поощрение и подстрекание вас, а не придирки к вам. Вы действительно большой начальник».
Сердце Хо Шаньхэ дрогнуло от маленьких белых глазок его жены: «Хорошо, хорошо, хорошо, я был неправ, хорошо, я обращу на это внимание в будущем».
Сказав это, он наклонился ближе к Цзян Цзиня и прошептал: «Наш сын действительно выдающийся, я знаю это в своем сердце».
Цзян Цзинъя была такой высокомерной: «Правильно, нам даже не важно, кто ее родил».
Хо Шаньхэ добавил: «Это мое семя. Если бы я не работал усердно, как бы у вас мог быть сын?»
Лицо Цзян Цзинъя мгновенно покраснело, когда она услышала это. Она взглянула на кухню и увидела, что тетя Чжан не вышла. Она ударила Хо Шаньхэ, стиснула зубы и сказала: «Ты такой бесстыдный. Я хочу, чтобы ты сделал это снова». Шерстяная ткань».
Хо Шаньхэ посмотрел на нее с улыбкой и позволил ей ударить себя.
Когда Цзян Цзинья остановился, он быстро наклонился к уху Цзян Цзинья и сказал: «Разве тебе не нравится моя нечестность?»
Сказав это, он быстро встал и, прежде чем Цзян Цзинья успел снова разозлиться, улыбнулся и вышел: «Я иду в дом Лао Чжао».
Подумав о своем сыне, она быстро позвонила еще раз: «Сестра Сюй, это Цзинья. Есть ли у вас какие-либо подсказки о том, что я просил вас сделать?» «Цинъя, твой звонок прозвучал как раз вовремя. Я все еще думал об этом». Я позвоню тебе, когда у меня будет время».
«Ты уже поверил в это?»
"Да, вам повезло. Вчера только прибыла партия специальной продукции. Я увидела, что цвета действительно красивые, главным образом потому, что количество небольшое. Я подумала, что мне придется позвонить вам и спросить, какие цвета вы хотите. Если такие шесть цветов — это хорошо, я не могу решить».
Цзян Цзинья знала, что сестра Сюй не станет ей лгать: «В таком случае, могу ли я получить две вещи одного цвета?»
Человек на другом конце телефона был шокирован ее смелостью: «Что ты сказал, это шесть цветов, по два каждого цвета, это двенадцать. Я ослышался, или ты неправильно сказал?»
«Сестра Сюй, вы меня правильно поняли. Вы также знаете, что мой Цзяюань довольно старый. Раз уж вы это сказали, задняя часть — это особенный продукт. Он, должно быть, редкий. Поскольку мы сталкиваемся с ним, мы будем готовить его вместе. Я просто не знаю. Не знаю, как это сделать. Нет, главное, чтобы я не смог вас смутить.
«Эй, не смущайся. Кого бы ты ни продал, тот не продается. Поскольку ты можешь мне доверять, я оставлю это тебе».
«Хорошо, я заберу его завтра. Если у вас есть хлопок, оставьте немного мне. Этого будет достаточно, чтобы сделать шесть одеял и два матраса».
«Ты больше не хочешь делать матрас?»
«Раньше я увидела цвет, который мне понравился, в универмаге, поэтому выкупила его обратно. Еще я купила хлопок для матраса».
— Хорошо, просто будь готов.
Они поговорили еще несколько слов, прежде чем повесить трубку.
Уладив вопрос со спиной и хлопком, Цзян Цзинъя был в очень хорошем настроении. Она поднялась наверх, напевая небольшую мелодию, готовясь пойти в комнату Хо Цзинруя, чтобы проверить и заполнить пробелы, чтобы не торопиться. (Конец главы)