Глава 818: Не заходите слишком далеко
Как только Юн узнала, что слова ее свекрови были искренними, она объяснила: «Мама, у Цзинжуя есть серьезные дела, когда он вернется в Пекин. Кроме того, я уже записалась на вступительные экзамены в колледж здесь. так что мне лень больше этим заниматься».
В это время со стороны подошел Хо Цзяюань и сказал: «Четвертая невестка, я так по тебе скучаю, и без тебя у меня почти нет мотивации читать».
Юньи услышала, что сказала ее невестка: «Подумай о нашем соглашении, подумай о своем озере Веймин и подумай о своем идеале».
Когда Хо Цзяюань услышала это, ее настроение резко поднялось. Она подумала о том, что раньше сказала четвертая невестка, и вернулась к жизни с полной кровью: «Четвертая невестка, ты права, борись за свои идеалы».
На лице Хо Цзинжуя появилось выражение негодования. Очевидно, это он позвонил, но его мать и сестра были ошеломлены, когда взяли трубку.
Наговорившись достаточно, они забыли о себе и сразу положили трубку, эвфемистически сказав: экономия на телефонных счетах.
Ты злишься или нет?
В конце дня Цзян Цзиня сказала: «Чем вы все еще занимаетесь? Пожалуйста, разберитесь с этим вопросом как можно скорее, чтобы вы могли пойти и привести мою невестку раньше».
Хо Цзинжуй протянул руку и почесал голову: «Я знаю».
В семье Пань на другой стороне комплекса Пань Хуэйсинь не мог не задуматься, узнав, что Хо Цзинжуй вернулся без женщины, на которой он женился.
С тех пор, как о Фан Минджуань заботилась Юн Да, ее редко видели на территории на публике.
В конце концов, из-за внезапной болезни в поселке ходили слухи, а некоторые новости распространялись как лесной пожар, из-за чего ее муж Пань Хункун почти невзлюбил ее.
За исключением нескольких царапин, вызванных расчесыванием вначале, явных шрамов не было.
Она была так напугана, что изо всех сил старалась уговорить Пань Хункуна помириться. Однако то, как она упала на землю, оставило тень на Пань Хукуне. Когда эти двое играли на кровати, он либо бросал полотенце ей в лицо, либо просил ее повернуться. Для нее это хоть и не было очень вредно, но было оскорблением. Очень сильный.
Видя, что моя дочь была рассеяна после ужина, она подумала о новостях, которые услышала перед этим во дворе: «Хуйсинь, иди сюда с мамой, мне есть что тебе сказать».
Если бы ей было что сказать, она не могла бы сказать это перед всеми членами семьи Пэн, поэтому ей пришлось позвать дочь в свою комнату.
Пань Хуэйсинь о чем-то думал и вообще не слышал слов Фан Миньцзюаня.
В это время все члены семьи Пан в гостиной оглянулись. Шуй Линхуа, старший внук семьи Пань, и Пань Хуэйсинь, старшая невестка семьи Пань, продолжали отказываться иметь с ней дело, поэтому они насмехались над ней: «О каких хороших вещах ты думаешь? мой двоюродный брат? Я даже не разговаривал со своей второй тетей». слышал?"
Как только она это сказала, ей вторили и другие люди, и действительно было много людей, которые что-то говорили.
Это что-то плохое в семье Пан. Все сыновья семьи Пан живут в доме со стариком. Чем больше людей, тем больше споров. Люди в нескольких комнатах шевелятся в одном котле, поэтому конфликтов естественно много.
После последнего несчастного случая с Фан Минджуаном она много себя сдерживала. Она боялась, что эти люди не увидят ее хорошо и скажут что-нибудь ее людям, и на этот раз она не хотела противостоять им.
Он поспешно прошел вперед и похлопал растерянную дочь: «Проходите, у меня есть к вам вопрос».
Пань Хуэйсинь был поражен: «Мама, почему ты меня снимаешь? Ты не знаешь, как напугать людей до смерти».
Внезапно гостиная разразилась смехом.
Шуй Линхуа, старшая невестка семьи Пань, не хотела упускать эту возможность: «Что я сказала?»
Пан Хуэйсинь теперь тоже услышала что-то странное и поняла, что она, должно быть, отвлеклась и что-то упустила: «Невестка, не заходи слишком далеко».