Как она и предполагала, вскоре к нам подошли несколько кроликов, почуяли запах и прыгнули в яму с деревом. После этого пришли несколько фазанов и глупая косуля.
Не знаю, испарился ли запах или его перекрыл запах мелких животных в яме. Никакие животные не появились позже.
Обнаружив, что угрозы безопасности нет, Юньи спустилась с дерева и аккуратно собрала добычу из ямы в пространство.
Я подумал, что смогу сохранить его и съесть сам, пока господин Чу не закончит Цици, или я мог бы сэкономить больше и найти место, чтобы продать его.
Видя, что уже поздно, я не стал жадничать и зашёл дальше внутрь.
Ведь в лесу темнеет рано, поэтому возвращаться лучше пораньше. Но нельзя создавать проблемы, как только приедешь в деревню. Только сохраняя сдержанность, вы сможете жить комфортной жизнью.
Достигнув подножия горы, мы выпустили два мертвых дерева и оттащили их домой. Было уже темно.
В полдень я специально приготовила еще немного овощей, поэтому сварила только одну кастрюлю каши и приготовила все, кроме сегодняшнего ужина.
Воспользовавшись этим временем, я разобрал сухие деревья за пределами двора, аккуратно отнес их в сарай и сложил в кучу.
Я закрыл дверь, вернулся в дом, закрыл шторы и быстро пошел в комнату, чтобы принять ванну. Сегодня днем в горах было действительно слишком скучно.
К тому времени, когда она вышла из помещения, каша на плите была почти готова.
Вытащите лишние дрова и потушите их, размешайте ложкой, а затем используйте остаточное тепло огня печи, чтобы они немного покипели.
Как раз в тот момент, когда я выносил остатки посуды на обед, я услышал, как кто-то снаружи крикнул: «Чу Чжицин, ты дома?»
Юньи вышла из кухни: «Кто это?»
Как только Юн открыл дверь, снаружи стояла женщина, держа на руках мальчика года или двух: «Чего ты от меня хочешь?» Ду Юйхуа выглядел встревоженным: «Чу Чжицин, мой дядя был ранен, когда только что играл во дворе. Моя рука была сломана, а в клинике никого не было, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как бесстыдно прийти сюда».
Хоть она и боялась неприятностей, но от такого все равно не отказалась. К тому же в клинике сегодня действительно никого не было: «Заходите».
Когда Ду Юйхуа услышала слова Юньи, она вздохнула с облегчением и почувствовала огромную благодарность в своем сердце. Она очень нервничала, когда шла весь путь, опасаясь быть отвергнутой.
Ребенок оставался на руках матери, не двигаясь и не плача, но слезы на ее лице были отчетливо видны.
Юньи повела их к двери кухни, куда мог сиять свет свечи: «Где травма?»
Ду Юйхуа посмотрела на своего сына у нее на руках: «Он играл во дворе дома со своими братьями и сестрами и внезапно заплакал. Он не мог видеть, где он был ранен. Он просто сказал, что у него болит рука».
Юнь И подняла руку и коснулась руки ребенка, улыбнулась и спросила ребенка: «Ты хочешь снова поиграть со своими братьями и сестрами?»
После того, как слова упали, я мог только сказать «застрял»: «Хорошо».
Ду Юйхуа не мог в это поверить: «Чу Чжицин, это хорошо?»
Юнь И улыбнулся ей: «Хорошо, он упал на локоть. Я помог ему принять правильное положение. Пожалуйста, в последнее время будьте осторожны, чтобы не нагружать эту руку, особенно локоть».
Сказав это, он достал из кармана леденец и поднял его повыше: «Вот, сестра даст тебе конфету. Ты можешь протянуть руку и взять ее сама».
Конфеты – вещь редкая, а деревенские дети не могут съесть несколько штук круглый год. Как только он услышал слова Юньи, глаза ребенка мгновенно загорелись, и он поднял руку, чтобы взять конфету.
Юньи намеренно не дала ему это получить. Попробовав несколько раз, она наконец дала конфету ребенку.
(Конец главы)