Ду Юхуа быстро сказал: «Чу Чжицин, почему ты на самом деле дал ему конфету?»
Юн И засмеялся: «Тогда я могу солгать. С рукой ребенка все в порядке. Трудно идти в темноте, так что поторопитесь и возвращайтесь с ребенком».
Ду Юйхуа чувствовала себя неловко, держа сына на руках: «Как это неловко».
Юньи посмотрела на ребенка и подумала о ее первых двух жизнях. Она протянула руку и ущипнула ребенка за щеку: «Все в порядке, это просто конфетка».
Ду Юйхуа слегка кашлянул: «Эм, хм, сколько стоит консультация?»
Юн посмотрел на выражение ее лица и понял, о чем она думает, даже не задумываясь, но сказала что-то двусмысленное: «Ваш сын очень милый, за консультацию платить не нужно».
Ду Юйхуа не мог не ошеломиться, услышав это: «Почему это так неловко?»
Юн И улыбнулась ребенку на руках: «Я отношусь к людям в зависимости от их состояния».
Когда он увидел улыбку на лице Юньи, он мгновенно что-то понял и посмотрел на сына в своих руках: «Мао Дань, быстро скажи спасибо Чу Чжицину».
Ребенок не мог внятно сказать: «Спасибо».
Пошутив некоторое время, Юньи не была готова оставить кого-либо еще, потому что была голодна: «Все в порядке, возвращайся быстро, не позволяй семье волноваться».
Ду Юйхуа обняла сына и еще раз поблагодарила ее перед уходом.
Однако у нее был план.
*
На поезде
Когда пришло время ужина, Е Вэньцзюань увидела, что Е Вэньхуэй идет в вагон-ресторан за едой: «Кузина, ты можешь принести мне одну?»
Е Вэньцзюань с первого взгляда не отказался: «Я не привередлив в еде, просто наблюдай за ней».
Е Вэньхуэй протянула руку прямо перед Е Вэньцзюань: «Принеси это сюда».
Е Вэньцзюань подняла голову и спросила: «Что?»
Е Вэньхуэй посмотрел на нее с полуулыбкой: «Как я могу покупать еду без ланч-бокса?»
Когда Е Вэньцзюань услышала это, она быстро достала коробку с ланчем из своей сумки, но в ней была двуликая булочка, приготовленная на пару, и ее лицо казалось немного неестественным.
Но он был толстокожим, поэтому достал паровые булочки, положил их в сумку и отдал коробку с обедом.
После того, как Е Вэньхуэй взяла его, он снова протянул перед ней руку: «К счастью, в поезде нет билетов, вам просто нужно заплатить».
После того, как Е Вэньцзюань услышала это, ее настроение внезапно упало, но она все еще сохраняла улыбку на лице: «Кузина, помоги мне сначала положить подушку на кровать, а я выйду из машины и отдам ее тебе».
Е Вэньхуэй прямо передал коробку с ланчем обратно Е Вэньцзюаню: «Вы также знаете, что наша семья только что вернулась в Пекин не так давно, и дома есть много мест, где можно потратить деньги. уехал в деревню, поэтому мне пришлось придумать, как их потратить».
Я думал, что все кончено, но Е Вэньхуэй снова сказал: «Ты не вернул деньги, которые взял в долг у Вэньюэ два года назад. Я не могу ждать так долго».
Независимо от выражения лица Е Вэньцзюань, после разговора она повернулась и ушла со своими товарищами.
Люди вокруг смотрели на Е Вэньцзюань с презрением, и многие указывали на нее, заставляя Е Вэньцзюань хотеть преследовать Е Вэньцзюань и разорвать ее на части.
Она никогда не думала, что Е Вэньхуэй будет так с ней обращаться. Она опустила голову, чтобы скрыть людоедские глаза, и поклялась в сердце: Е Вэньхуэй, должно быть, хорош собой.
Она выросла с Е Вэньхуэй и Е Вэньюэ. Они обе внучки семьи Е, но ее жизнь совершенно отличается от их жизни.
Дома с Е Вэньхуэй и Е Вэньюэ обращались как с принцессами, но они сталкивались либо с плачем матери, либо с безразличием отца.
Они ходят в школу, делают уроки и играют каждый день, но когда они приходят домой, им приходится вести себя как маленькие слуги: стирать, готовить, убираться в доме и помогать присматривать за своими младшими братьями и сестрами. Она чувствует себя крайне неуравновешенной. (Конец этой главы)