Хо Цзинжуй достал из соседнего шкафа сумку, схватил пригоршню конфет и раздал их детям Дао Си одного за другим.
Дети были так счастливы, когда получили конфеты, и благословения продолжали сыпаться.
Хотя все последующее было основано на словах стоявшего впереди ребенка, Хо Цзинжуй также принял все это.
Дети взяли конфеты и выбежали со двора, смеясь и крича: «Ой, здесь есть конфеты».
Взрослые во дворе видели, как эти маленькие детеныши радостно кричали с улыбками на лицах.
Приехавшие на помощь люди в короткие сроки украсили машину для забирания невесты. Спереди машины повесили большие красные цветы, а на передний капот наклеили счастливые слова, вырезанные из красной бумаги.
Цзян Цзинъя отозвал Хо Вэйю и его жену в сторону: «Это заранее приготовленный красный конверт, а это приготовленные конфеты. Просто подойдите и адаптируйтесь к ситуации».
Хо Вэйю засмеялся: «Мы сделаем все красиво, а просто подождем и со спокойной душой выпьем чай моей жены».
Красивое лицо Цзян Цзинъя сказало с улыбкой: «Я, естественно, испытываю облегчение, когда ты что-то делаешь».
Принеся все необходимое для приема, группа во главе с Хо Цзинруем, чиновником жениха, покинула двор.
Свадебные машины, которые сегодня забрали невесту, не связаны с связями Хо Шаньхэ. Все это были машины, найденные группой посыльных Хо Цзинжуя. Всего машин было шесть.
Первоначально Хо Цзинжуй думал найти два джипа и небольшой грузовик.
Но все обрадовались и сказали: «Хорошие вещи бывают парами».
Пока они разговаривали, им снова стал Люлю Дашунь, и тогда вопрос поиска машины все предоставили им.
Нет, сегодня приехали пять машин и микроавтобус с двойной кабиной. Это была настоящая битва, вызывавшая зависть у старших девочек и молодых жен в поселке.
Это зависит от личного престижа и популярности.
Хотя Хо Цзинжуй не очень популярен среди своих сверстников во дворе, его престиж чрезвычайно высок. Среди треска петард и всеобщего смеха, кортеж, приветствовавший невесту, медленно покинул территорию.
Когда Хо Цзинжуй ехала в машине за своей невестой, ее сердце уже было с Юньи.
С другой стороны, Ся Дунсюэ и ее вторая невестка Су Юйтан рано вытащили Юньи из постели: «Ийи, просыпайся, уже поздно, пора вставать и собираться».
Юнь И ошеломленно ответил: «Я принял душ вчера вечером. У меня есть время. Я немного посплю».
Вторая тетя Су Ютан ущипнула Юньи за лицо: «Мой маленький предок, после сегодняшнего дня ты можешь спать, как хочешь, но сегодня ты не можешь. Ты не хочешь, чтобы человек, который забирает невесту, застрял в постели. , верно?"
Юнь И закрыла глаза и ответила: «Они не могут прийти так рано».
Ся Дунсюэ уже достала из шкафа одежду, которую наденет сегодня: «Один за другим соседи скоро придут попрощаться. Мы не можем заставлять всех ждать. Вставайте быстрее».
Юнь И прищурилась и выглянула в окно, и у нее не было другого выбора, кроме как исполнить их желание.
В результате, когда она собиралась, она услышала голос своей второй тети Ши Цзинфан, доносившийся из-за двери: «Невестка, вода готова».
Прежде чем Юнь И успела отреагировать, она увидела, как ее вторая тетя Ши Цзинфан и ее старшая тетя Ван Лайцзы вошли с водой, а затем увидела на земле новенькую ванну.
Она посмотрела на Ся Дунсюэ: «Откуда это взялось?»
Ся Дунсюэ слегка улыбнулся и сказал: «Когда я выйду сегодня, я, естественно, хочу хорошенько принять ванну. Твой отец прислал ее вчера вечером».
Прежде чем Юнь И успела сказать что-то сенсационное, она услышала, как ее троюродная тетя Ши Цзинфан сказала: «Температура воды как раз подходящая, она готова».
Через некоторое время в доме осталась только моя мать Ся Дунсюэ.
Она улыбнулась и нарочито спросила: «Тебе нужна моя помощь?» (Конец главы)