Глава 960: Я тоже человек, почему меня никто не жалеет?

Хао Цинфэн никогда не ожидал, что его невестка будет постоянно беспокоиться из-за пренебрежительного отношения заместителя Хо к ее кузену У Фэнмэй.

Я не ожидал, что она создаст проблемы на празднике с горящим горшком у заместителя Хо: «Заместитель Хо, мне очень жаль. Я заберу ее обратно прямо сейчас».

Хао Цинфэн понял по выражению лица и словам заместителя Хо, что небольшая привязанность между ними полностью исчерпана.

Юй Лицинь раньше не знала, почему она была такой сумасшедшей. Она несколько раз хотела представить своего кузена У Фэнмэй вице-президенту Хо. Однако из-за упрямства жены она все еще думала о различных причинах, чтобы пригласить вице-президента Хо к себе домой.

Заместитель Хо такой умный человек, как он мог несколько раз не понять, что они имели в виду, поэтому сначала вежливо отказался, а затем больше никогда не посещал его дом.

Из-за этого инцидента У Фэнмэй также обиделась на свою невестку, сказав, что она не приняла ее близко к сердцу. Предыдущее обещание дяди найти работу для ее брата снова и снова откладывалось, а мать продолжала придираться к ней.

Теперь я боюсь, что заместитель Хо будет относиться к ним как к обычным товарищам.

Потянув Юй Лицинь, которая все еще болтала, она стиснула зубы и сказала: «Если ты хочешь сойти с ума, не смущайся».

В результате, как только Ю Лицинь вытащили со двора семьи Хо, она прямо сказала: «Вы думаете, что я готова это сделать, но они меня заставляют. Мой дядя потерпел неудачу, потому что его двоюродный брат хотел жениться на вице-президенте Хо. , и это вызвало гнев его младшего брата. Я боюсь, что моя работа по поиску работы могла оказаться напрасной. Из-за этого мой младший брат очень безразличен ко мне.

Но мама до сих пор считает, что я не старался изо всех сил, и ругает меня за бесполезность. Я тоже человек. Почему меня никто не жалеет? "

Хао Цинфэн наконец понял, что Юй Лицинь боялась, что чувствует себя неуравновешенной в своем сердце, поэтому она и произошла сегодня.

После их ухода семья Хо снова оживилась.

Лян Сюэчэн поняла, что Юй Лицинь воспользовалась ею, потому что она придавала слишком большое значение этой замещающей должности преподавателя. К счастью, она не устроила своему мужчине большого беспорядка, иначе она бы умерла от рвоты.

Лян Сюэ был хорошим человеком. Если бы она допустила ошибку, она бы совершила ошибку. Она подошла прямо к Юньи и сказала: «Невестка Хо, это была моя вина раньше. Я задала вам такой вопрос, не зная этого ясно. Пожалуйста, простите меня».

Видя, что Юнь И не заботится о ней, Лян Сюэ переполнилась благодарностью.

Хотя в этом пиршестве с горящим котлом были некоторые незначительные сбои, в целом оно было вполне удовлетворительным. За исключением Юн И, который заранее оставил по порции каждой из сестры Лу Ван Рухуа и сестры Вэй Сунь Яньру, все остальное было выметено, и даже суп был съеден с паровыми булочками.

После еды все помогли убрать, а затем приготовились расходиться.

Столы, стулья и скамейки из разных семей случайно привозились по пути. Ван Жухуа и Сунь Яньру, которых остановил Юнь И, получили по большой миске еды: «Две невестки, это еда, которую я отложил заранее. Спасибо, что позаботились обо мне. В противном случае я будет бояться». Очень трудно поймать кого-то слепым».

Они оба все еще хотели отказаться, но Хо Цзинжуй, приславший людей, также сказал: «Это желание Юн И. Невестки, пожалуйста, не отказывайтесь. Пожалуйста, помогите мне позаботиться о Юн И. в будущем."

Ван Жухуа была первой, кто выразил свою позицию: «Между нашими двумя семьями есть только стена. Мы с моими братьями и сестрами снова поладили. Если нам что-то понадобится, мы можем быть там, просто позвонив».

Невестка Вэя, Сунь Янру, тоже улыбнулась и ответила: «Мне очень нравится темперамент моих младших братьев и сестер. В будущем мы будем часто навещать друг друга».

Обменявшись несколькими словами, они взяли посуду и ушли.

Наконец отослав всех, Хо Цзинжуй закрыл дверь, взял Юна на руки и широким шагом вошел в дом.

Юнь И ударил его: «Все еще во дворе, почему ты меня обнимаешь?»

Хо Цзинжуй с улыбкой сказал: «Конечно, я понимаю, что у Иэр сегодня был тяжелый день, и я сэкономлю тебе силы, отнеся тебя в дом».

Юн И подняла голову и посмотрела на него: «Это странно, если я тебе верю».

Хо Цзинжуй не мог не рассмеяться от души.

Юни подняла руку и закрыла ему рот: «Тебе нельзя смеяться так поздно ночью».

Сказав это, она посмотрела на него. Невестка Лу только что вернулась к себе во двор. Она определенно могла услышать здесь любое движение. Учитывая темперамент невестки Лу, она не сможет завтра дразнить ее по этому поводу. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии