Глава 62 Небесная тюрьма (для дальнейшего чтения)
Киото.
Цзинсинчжай.
Прошло два дня с тех пор, как зерновой склад Лао Сюя был закрыт, и злорадное выражение лица Лао Чжана сменилось унынием.
«Пинг Ан Дворец в День Собаки…»
Лао Чжан тихим голосом выругался в магазине булочек, но как можно было скрыть это от ушей Лян Шэна, Лян Шэн мог только покачать головой и криво усмехнуться.
Раньше он думал, что это была всего лишь небольшая суматоха, но не ожидал, что в нее будет вовлечено все больше и больше богатых семей на севере города, так что улицы опустели.
Вот почему Лао Чжан почувствовал себя подавленным. Ведь без потока людей бизнес его магазина паровых булочек резко упал.
Лян Шэн в это время лежал на кресле, держа в руке книгу, но его мысли постепенно улетучились. Боюсь, что эта суматоха не утихнет в ближайшее время.
В это время, когда ему нечего было делать, Лян Шэн ходил в чайный домик на соседней улице пить чай, а затем возвращался в книжный магазин, чтобы читать книги.
Подобно такой неторопливой жизни, Лян Шэн, похоже, не заботится о ситуации в Пекине и Китае, но он уже понял общий контекст.
Сяо Ран, бывший слуга Цзо Министерства обрядов, уже двадцать лет не повышался до министра Министерства обрядов, так что до сих пор он пропадал впустую и может стать чиновником только в преклонном возрасте.
Но прежде чем он дождался публикации мемориала императору, отклонив просьбу подать в суд на старика и вернуться в его родной город, цензор Юшитая подал в суд на Сяо Ранга, заявив, что он брал взятки и сформировал партию ради личной выгоды.
В мемориале зафиксировано тринадцать преступлений. Сначала предполагалось, что речь идет о словесных спорах, но развитие дела можно охарактеризовать как чрезвычайно быстрое, что шокировало правительство и общественность.
Когда Е Сяо позволил бросить всю семью в тюрьму, даже особняк принца Пинъаня лично ограничивает сторону короля Пина и его наложницу в особняке, не позволяя никому посещать его.
И все это произошло в мгновение ока, и многие люди этого не осознали. Столкнувшись с такой ситуацией, как могли эти старые лисы в Пекине до сих пор не понимать, что происходит?
Можно только сказать, что Е Ань, наследник принца Пингана, терпел двадцать лет, пока не показал свой мясной нож, убивая одним ударом. Боюсь, Сяо Ран никогда не сможет выбраться из тюрьма в этой жизни.
Что касается того, почему король Пинъань был таким решительным, боюсь, он уже принял окончательное решение в своем сердце. Через сто лет титул короля Пинъаня может перепасть на Е Аня.
Е Ань был безупречен и аккуратен в своей работе, и с тех пор было бесконечное количество трюков, и у Сяо не было шанса вернуться.
Лао Сюй был тем, кто принес беду Чи Юю. Его младшая сестра изначально была наложницей семьи Сяо, и даже торговцы и торговцы, такие как Е Ань, были наказаны.
Благодаря врожденной базе совершенствования Лян Шэна, какими бы секретными ни были дискуссии в чайном домике и винном магазине, он мог слышать их все, поэтому знал, что происходит, лучше, чем обычные чиновники.
В это время Лао Чжан спрятался в лавке с пропаренными булочками и проклял Особняк принца Пина, но лишь равнодушно улыбнулся, в глубине души догадываясь, что этому делу придет конец, как только Сяо Ран умрет от выпитого яда.
В конце концов, Сяо Ран также является левым слугой Министерства обрядов, так что Е Ань, конечно, оставит это лицо другой стороне. Ведь это дефолтное негласное правило всей бюрократической системы.
Их всех действительно можно убить на всякий случай, но не следует таких чиновников тащить на овощной рынок, как изгоев, разрезать надвое, а трупы разделять.
Лян Шэн не нашел странным, что у Е Аня было такое преимущество. В конце концов, пока Сюанькун был рядом, положение Е Аня как наследника было бы таким же стабильным, как гора Тай.
Пока это не связано с восстанием и заговором против страны, врожденного мастера достаточно, чтобы заставить большинство людей бояться и не осмелиться легко обидеть.
И если король Пинган хочет плавно передать трон Пингана в это время, он, естественно, в это время уничтожит сторону наложницы. Это защитит ее как можно лучше и улучшит отношения между мужем и женой.
Но всегда случаются случайности. Лян Шэн сначала не обратил на это внимания, но однажды он встретил неожиданного человека в саду Фэнчэнь.
Пинганский принц Е Ан.
Хотя Е Ань замаскировался, как мог Лян Шэн не узнать его, но что больше всего удивило Лян Шэна, так это человек напротив Е Аня.
Вы должны знать, что Лян Шэн — прирожденный мастер, и даже он может легко игнорировать другую сторону. Можно себе представить, насколько трудна другая сторона.
Что больше всего удивило Лян Шэна, так это отпечаток белого лотоса, который другая сторона случайно пролила во время питья. Это человек из У Шэна.
Е Ан, старший сын короля Пинъаня, встретился с людьми из секты Ушэн. Если новость станет известна, это может вызвать шок.
Лян Шэн не мог не насторожить уши, когда увидел это. Хотя голоса этих двоих были очень мягкими, как они могли скрыть это от него?
Фэнчэньский суд.
В ящике на втором этаже.
В этот момент выражение лица Е Аня было очень уродливым: «Ты пригласил меня на свидание в это время, ты знаешь, насколько велик риск? Сейчас многие люди в Киото сосредоточены на мне, что ты хочешь сделать?»
Но Чэнь Шэна, посланника секты Ушэн, это не волновало. Его не волновало уродливое выражение лица Е Аня, и он прямо налил ему бокал вина.
«Не волнуйся, сынок, ты не вышел благополучно? Я проверил, что за тобой нет хвоста, значит, дело не так серьезно, как ты думаешь».
Видя равнодушный вид Чэнь Шэна, Е Ань все больше и больше расстраивался, но не осмеливался уйти. В конце концов, другая сторона держала его за руку, поэтому ему пришлось успокоить свой гнев.
Чэнь Шэн, казалось, тоже жалел себя в этот момент, поэтому ему оставалось только извиняться снова и снова: «Ладно, ладно, на этот раз я поторопился, обещаю, в следующий раз такого не будет.
Просто на этот раз дело действительно срочное, поэтому я вынужден рискнуть пригласить вас к себе и попросить вас оказать мне услугу. "
Услышав это, выражение лица Е Аня немного улучшилось, он выпил вино залпом и кратко сказал: «Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
«Старейшина нашей церкви был случайно пойман орлиной собакой шести дверей, когда он выполнял секретное задание.
Разве ты не отправил Сяо Ранга в темницу? Если ты идешь в темницу, чтобы унизить его, не стоит привлекать к себе внимание окружающих...»
Прежде чем закончить говорить, Е Ан прервал его: «Невозможно, тюрьма тщательно охраняется, как я могу вывести старейшин вашей секты Ушэн?»
Чэнь Шэн не рассердился, когда услышал это, и остался спокоен.
«Я знаю, что тебе нереально кого-то вывести, поэтому я просто прошу тебя вывести что-нибудь из его рук».
«Почему ты думаешь, что в нем скрыто что-то такое, чего нельзя найти через шесть дверей? И как он мог мне доверять?»
«Вам не нужно об этом беспокоиться, эта вещь не является конкретным объектом, это может быть предложение.
Что касается того, как вы можете завоевать доверие другой стороны, то это тоже очень просто, вам просто нужно сказать ему, что у озера Дамин цветут белые цветы лотоса. "
«У озера Дамин цветет белый лотос?»
Е Ан повторил это, Чэнь Шэн кивнул, а затем они обсудили некоторые детали. Е Ан не хотел больше оставаться и приготовился уйти.
«В следующий раз не приглашай меня на свидание так легко. Я не знаю, сколько людей в Киото сейчас смотрят на меня. Не заставляй меня умирать».
«Понятно. Мы с тобой находимся в одной лодке. Как я могу причинить тебе вред? Просто мне приходится сделать это из-за чрезвычайной ситуации. В следующий раз этого точно не произойдет».
Е Ан не ответил, когда услышал это, но с мрачным лицом вышел из коробки, опустив голову, и вскоре покинул сад Фэнчэнь.
Вскоре после этого Чэнь Шэн и У Шэнцзяо тоже поспешно ушли. Лян Шэн не мог не поднять рот, когда подумал о ситуации, которая только что произошла, а затем он тоже покинул сад Фэнчэнь и последовал за ним.
Сын принца Пингана, Ушэн, учит...
интересный!
Спасибо за награду в 200 очков от темных ночных звезд, люблю тебя.
(конец этой главы)