Глава 110
冉 泽 奔 奔 обратно в 庵 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Ученики школы Минсю собрались вместе с настоятелем и другими, чтобы рассказать историю ограбления храма Цинь Дэчжэну и Гу Сину.
Видя, что это был не Зебен, Цинь Дэ был занят приветствием прошлого. «Все внутренности и снаружи были осмотрены повсюду, и нет никаких следов Су».
«Под подземной темной дорогой?»
Гу Син занят сказал: «Талант пошел по кругу, внизу никто не скрывается». Люди Минсю кивнули в сторону и спустились вниз, чтобы посмотреть.
Ян Фэй Цзе нахмурился и спросил настоятеля: «Учитель, могут ли здесь быть другие укрытия?»
Настоятель покачал головой: «Нет. И на этот раз, по указанию девушки, я запер все подземные ходы, никто не сможет спрятаться внутри. Прежде чем я повел чиновника и женщин, они отправились в обход. Двери хорошо заперты, и внутри никого нет».
Цинь Дэчжэн сказал: «Здесь были тщательно обысканы, даже нижняя часть стола Будды, нижняя часть кровати в различных шкафах были обысканы, девушки Су действительно не было видно. Злой вор вытащит ее». Они также видели подлинное, и официальные лица преследовали их по туннелю и вернулись, чтобы доложить ему. Су Сяопей ограбили и вытащили из туннеля. Цинь Дэчжэн спешил двигаться в этом направлении.
«Он все еще здесь, Сяо Пэй все еще здесь». Ян Фейзе очень решителен.
В это время ученик фракции Сюань Цин и ловец прибежал назад и крикнул: «Эй, герои!» «Цин Дарен».
«Есть еще одна тропа за выходом. Мы гонялись по тропе. Она находится на официальной дороге. Официальная дорога — это еще одна поездка. Это три дороги. Братьев преследовали по трем дорогам, а я не Знайте, как долго они бежали. Если вы получите новости, вы быстро сообщите о них».
Он не говорил и видел путь. Он также знал, что может выехать на официальную дорогу. Он уже видел эту близлежащую местность. Правда, он должен был убежать, но никаких следов он не нашел. Он сбежал с большим живым человеком, и следа может не остаться. А при бегущем человеке, чтобы быть незаметным, надо взять карету, большую вещь вроде конной повозки. Они не нашли его до того, как начали патрулировать окрестности. Ду Чэнмин также знал, что карету легко найти, а кареты не было. Хорошо пойти. Поэтому самым безопасным способом он все еще прячется здесь, ожидая, пока они соберутся и уйдут, думая, что он ушел далеко отовсюду, никто не обращает внимания на этот храм, затем он забрал Су Сяопей.
«Я посмотрю вниз и посмотрю на это», - сказал он. Настоятель выслушал и быстро вынул связку ключей, чтобы идти вперед. Су Цинь, Бай Юлан и другие последовали за ним. Чжай Фейзе сделал несколько шагов и внезапно обернулся. Он сказал Цинь Дэчжэну и ученику Сюань Цинпай сбоку: «Он не может сам копать эти новые туннели. Он должен найти мастера. Спросите мастеров, которые работали в храме Нинфу». Вопрос, Сюй может найти некоторые подсказки. Он сделал паузу и внезапно подумал: «Может быть, я не могу их найти. Если да, то я боюсь, что они мертвы».
Цинь Дэчжэн понял смысл. «Я всегда посылаю людей узнать. Я всегда должен выяснить, что происходит. Нас всех посылают охранять выход. Если Су действительно все еще здесь, ее не научат, чтобы злой вор забрал ее».
Ян Фейзе оглядел круг людей, кивнул и сказал: «Все сделано», а затем вошел в буддийский храм с настоятелем и другими и вошел через темную дверь за статуей Будды.
Су Сяопэй в это время наблюдал за улыбкой Ду Чэнмина, слушая, как он еще раз говорил: «В этой игре я выиграл».
Су Сяопэй моргнул и не подал голоса. «Я не верю в это».
"Не верь?"
«Вы говорите, что находитесь в своей руке?»
Ду Чэнмин засмеялся: «Сяо Пэй, вот в чем ты ошибаешься. У нас есть трюк, лучший, чем стратегия, чем чтение сердца, более точный, чем тот, кто держит слабость. Видите ли, мы не можем видеть ситуацию снаружи, вы скажите: "Я изменил людей, и я буду их грабить. Я не вижу их, но я все еще верю. Вы сказали, что я организовал, чтобы люди защищали меня в Сыма Ванру. Хотя я их не видел, я верю. Теперь Я ухожу. С переездом, почему ты его не узнаешь?» Он постучал по столу. «Если ты не веришь в это, то веселья нет».
Он улыбнулся и спросил Су Сяопэя: «Ты знаешь, что случилось с Тан Ляном?»
Су Сяопэй ничего не говорил. Когда она была в городе Нинань, она спросила об этом. Тан Лянь стал монахом.
«Храм Цзинцы. Закон тихий». Ду Чэнмин сказал, Су Сяопэй спокойно посмотрел на него. Он продолжил: «Она очень много работала, чтобы избавиться от теней прошлого и прожить остаток своей жизни. Я слышал, что она самый трудолюбивый и трудолюбивый сын в храме». Сказал Ду Чэнмин, встал и пошел. В углу дома Су Сяопэй следил за ним глазами. В углу стоял деревянный ящик. Ду Чэнмин открыл деревянную коробку, повернулся к Су Сяопею и улыбнулся: «Послушай, я очень волнуюсь, что ты в это не веришь».
Су Сяопэй подошел и увидел людей, которые были скованы в сундуке, когда они не прибыли. Одет в серое пальто, с непокрытой головой, на лице шрамы от ударов, глаза закрыты и не двигаются. Глаза Су Сяопэя были горячими, и он бросился к нему: «Девочка Тан».
Это действительно Тан Лянь, как мертвый Тан Лянь.
Су Сяопэй протянул руку, чтобы коснуться шейной вены Тан Ляня, Ду Чэнмин сказал: «Она жива, не может умереть». Если он мертв, что еще он использует для изготовления чипов? Он не глуп.
Су Сяопэй подняла Тан Лянь, и Ду Чэнмин не остановил ее. Он видел, как она держала Тан Ляня и позволяла Тан Ляну вытянуться и сесть напротив коробки. Ду Чэнмин откинулся на спинку стула и смотрел, как Су Сяобица смотрит на травму Тан Ляня. Он сказал: «Нет серьезных травм, не волнуйтесь, просто дайте ей лекарство, чтобы она могла успокоиться».
Су Сяопэй повернул голову и пристально посмотрел на него. Ду Чэнмин снова рассмеялся и улыбнулся. Он сказал: «Она первый человек, которого вы здесь встретили, и первый человек, которому вы помогли. Эта девушка вам благодарна». Когда мои люди пошли искать ее, она услышала, что Ло Пин сбежала и хотела причинить тебе вред. Ей нужна была помощь, чтобы определить и устроить ловушку, чтобы привести Ло Пина. Вам очень нужна ее помощь. Она без колебаний согласилась и сразу же отправилась в путь. Эта безопасная и беспечная девушка готова вам помочь. Это действительно нежно».
Су Сяопэй закрыла глаза и поняла намерения Ду Чэнмина. Он сказал, что это должно было подчеркнуть, что Тан Лянь не была для нее худой, а ее всего лишь поймали. Если она игнорирует жизнь и смерть Тан Ляня, это будет слишком неловко. Су Сяопэй открыла глаза и посмотрела на рану на лице Танляня. На ее шее также были следы постельного белья. Я думал, что рука Ду Чэнмина испытывала много страданий.
— Ты говоришь об этом, чего ты хочешь? Голос Су Сяопэй спокоен.
«Ты бьешься и шумишь, хорошо пойти со мной. Видишь, это легко сделать, не так ли?»
"Куда ты идешь?"
«Иди тихо, и никто не узнает». Ду Чэнмин посмотрел на Су Сяопей. «Я знаю, что после этого случая меня ждет поиск земли на краю света, но не волнуйтесь, я приехал сюда уже более десяти лет, и у меня много связей. какие-то скрытые тайны, и там много денег и серебра. Ты не можешь жить со мной, мы можем какое-то время пожить в уединении, а когда я его соберу, я смогу вернуться, чтобы быть моим ловцом. А ты, Су Сяопэй, я буду осторожен, чтобы не убить тебя, но я также надеюсь, что твоя выносливость и психологическая выносливость достаточно сильны, не бойся так сильно и напуган до смерти. Дай мне немного времени, чтобы подтвердить от тебя, есть ли смерть и воскресение. Вещи».
«Это звучит очень плохо». Холодное лицо Су Сяопея, аутентичная плоская тарелка: «Думаешь, ты сможешь спрятаться? Сильный человек не отпустит тебя, это не твоя ловушка, у него тоже много друзей, они ему помогут».
«Помочь ему? Помочь ему преследовать человека, у которого нет вообще никаких доказательств его виновности?» Ду Чэнмин сказал, что ему снова придется смеяться. «Реки и озера не такие уж и безумные, доказательств нет, чем могут помочь другие?» Он может сделать это только сам, тихо, иначе найдется тот, кто будет судить и осудит его за невиновность, холодность и кровавость. На тот момент я не знаю, кто кого убивает. Убийства, месть и самодовольство в реках и озерах. Есть так много разумных людей, которые знают, кто в конце концов убил Мерфи, или он может не знать, кого оклеветали, или он может только спровоцировать боевые искусства самостоятельно. подозрение, короче, если он, к сожалению, как бы долго его не забывали. Вокруг него нет родственников, нет друзей у одной двери, друзей, эта связь слишком слаба, его забудут, все будут говорить о разговорах после ужина, о, помните тот год, 冉非泽, я не знаю, почему я потерял сердце и безумие, вызвав суматоху рек и озер, — Ду Чэнмин сказал это, разведя руками. «А ты, если еще сможешь жить, останешься в тюрьме, которую я для тебя приготовил. Но у меня нет терпения, может быть, я не могу придумать никаких веселых экспериментов, я не хочу тебя оставлять, поэтому тебе лучше быть веселой. Лучше расскажи мне все, что я хочу знать, чтобы ты мог меньше страдать». Но у меня нет терпения, может быть, я не могу придумать никаких веселых экспериментов, я не хочу тебя оставлять, поэтому тебе лучше быть веселой. Лучше расскажи мне все, что я хочу знать, чтобы ты мог меньше страдать». Но у меня нет терпения, может быть, я не могу придумать никаких веселых экспериментов, я не хочу тебя оставлять, поэтому тебе лучше быть веселой. Лучше расскажи мне все, что я хочу знать, чтобы ты мог меньше страдать».
«Сильный человек привинтит тебе голову, чтобы накормить свинью».
«После того, как он получил твой сломанный палец? Или после того, как получил твою ногу?» Ду Чэнмин сказал: «На самом деле, я также хочу посмотреть, сколько он сможет вынести. Изначально я хотел это сделать. С помощью предсмертной записки Ло Лингер учит его, что вы действительно мертвы, а затем подделывает ваши остаточные конечности и смотрит, как он это сделает. Если его игра научит меня быть удовлетворенным, я буду брать людей играть с ним. Играть».
«Когда тебя пытали, тебе никто не помог?» Су Сяопэй внезапно сказал, что тон был очень сочувственным. «Кто с тобой жесток? Твоя мать? Сколько тебе было лет?»
Лицо Ду Чэнмина хлопнуло.
«У нее психологическая проблема? Она игнорирует ваши мольбы, и никто не слышит вашего плача, не так ли? Или кто-то помогает вам найти полицию. В это время полицейские в основном ходят к вам домой, чтобы посмотреть, спросить. " Только что ушел, да? Это более жестокое обращение, не так ли? Мать-одиночка с маленьким ребенком, сможет ли с этим справиться женщина-полицейский? Чем болеет твоя мать? Вы одержимы психологией только из-за этого? Вас подвергают насилию с детства, у вас есть иллюзия садизма, вы воображаете, что вы бесконечная сила, вы можете играть со всеми людьми на ладони, вы больше не голодны, никто с вами не будет драться, нет. Тогда вы напуганы. . В свою очередь, вы тот, кто контролирует все. Вы можете пытать любого, кто оскорбляет других, верно?»
Ду Чэнмин вскочил, схватил Су Сяопей за шею и прижал ее к стене.
«Думаю, нет. Ты не хочешь меня убивать». Су Сяопэй спокойно посмотрел ему в глаза. Его дыхание было так близко к ней, что она могла почувствовать его дыхание, но она не пыталась убежать. Глядя прямо на него, она знала, что не может проявить и следа трусости. Тан Лянь теперь в ее руках. Ей придется дождаться, пока Фэй Цзе найдет ее. Она хочет спасти Тан Лянь.
«Женщины-полицейские тебя убивают?» — спросила она и увидела, как глаза Ду Чэнмина сверкали от волнения.
«Мой отец тоже тебя убивает?» Видит бог, ее сердце бешено подпрыгивает, ладони потеют, но голос все еще пытается успокоиться.
Ду Чэнмин был еще более взволнован. Она была приоткрыта, зрачки расширены, ладони твердые. Она вдруг почувствовала, что не может дышать. Он улыбнулся и сказал: «Я видел много семей жертв, но ты самая особенная. Тебе тогда было всего четырнадцать. В тот раз мне все еще было скучно. Как и другим женщинам и детям, это раздражало. Но ты этого не сделал, ты действительно пошел на психологию, и результаты были потрясающими. Я видел твою речь как представителя студентов. Это действительно хорошо, ты Выглядишь очень красиво,ты очень уверена в себе,холодна,как и твой отец.В то время я знал,что мне следует обратить на тебя внимание.Ты будешь отличаться от других.Ты другой.Ты проверяла дело своего отца. Я держал это так долго. Это действительно хорошая дочь. Вы следуете за мной и пытаетесь приблизиться ко мне шаг за шагом. Я действительно тронут. Между мной и тобой есть невидимое. Галстук завязан. Но всегда есть слой посередине. Ты идешь ко мне, но тебя блокируют. Я очень волнуюсь. Я искал возможности сообщить вам обо мне, но, к сожалению, лишь немного. Но в конце концов мы встретились здесь. , Сяо Пэй, это судьба». только немного. Но в конце концов мы встретились здесь. , Сяо Пэй, это судьба». только немного. Но в конце концов мы встретились здесь. , Сяо Пэй, это судьба».
Лицо Су Сяопэй покраснело, Ду Чэнмин слегка ослабила руку и быстро вдохнула. Ду Чэнмин посмотрел на нее и тихо сказал: «Твоя жизнь такая хрупкая, она в моих руках».
Су Сяопэй на это не ответил, а спросил: «Вы погибли в автокатастрофе?»
Ду Чэнмин повел бровями: «Вы погибли в автокатастрофе?»
Не автокатастрофа. Су Сяопэй снова спросил: «Его убили ваши сообщники?»
Ду Чэнмин усмехнулся: «Все, я очень хорошо контролирую ситуацию».
Не быть убитым. «Это больно?»
Ду Чэнмин не ответил, он внезапно повернул голову, кажется, внимательно слушал, а затем улыбнулся Су Сяопею: «Ты действительно играешь в азартные игры, твой сильный человек пришел к тебе. На этот раз совсем недавно, у него действительно есть некоторая эффективность. ."
Лицо Су Сяопэя не могло скрыть радости, Ду Чэнмин сказал: «Мы снова поиграем в азартные игры. Могу поспорить, он не сможет тебя найти.
Су Сяопэй ничего не говорил. На самом деле она не могла говорить, потому что Ду Чэнмин пытался схватить ее за шею. Голос Ду Чэнмина был тихим: «Если ты будешь кричать и кричать, он услышит это снаружи. Но посмотрите вниз, мои ноги наступают на шею Тан Ляня, мне просто нужно заставить его. Она умерла. Она пришла за тобой, Сяопэй. Позже она узнала, что ее обманули. Она использовала ее не для того, чтобы заманить Ло Пина, а чтобы выйти за тебя замуж. Она не могла помочь, но ее избили. Она была действительно бедной. Она уже сталкивалась с этим раньше и, наконец, вошла в буддийский храм, чтобы жить спокойной жизнью, но теперь это для тебя».
Су Сяопэй не дышал и сжал рот. Ду Чэнмин улыбнулся ей, отпустил ее и отпустил полностью.
Он сделал шаг назад и встал рядом с Тан Ляном. Его ноги находятся на голове Тан Ляня, и он улыбается Су Сяопею.
Су Сяопэй получила свободу, она могла бежать, она могла кричать, она услышала голос кого-то, говорящего снаружи, это был голос настоятеля: «Мы все раньше проверяли замки туннелей, они все хорошо заперты. Возможно, тибетский. "
Затем кто-то вошел в комнату справа, за ним послышался голос Бай Юлана: «Дядя Шу, в этой комнате никого нет». Через некоторое время кто-то в левой комнате сказал: «В этом доме никого нет». Тогда голос настоятеля: «Если действительно можно спрятаться, то это лучшее место».
«Здесь никого, будем искать в другом месте». Вот что сказал Бай Юлан.
Су Сяопэй стояла там, улыбнулась улыбке Ду Чэнмина и не кричала. Она внезапно поняла, почему Ду Чэнмин сказал, что они не могут его найти. Почему их не нашли у дома, ведь небольшой домик, в котором они прятались, был разделен на две комнаты. На карте секретной дороги такой комнаты нет, поэтому они не могут ее найти. Если она не закричит, они уйдут, и сильный мужчина уйдет. Но если она кричит, какова жизнь Тан Ляня?
"Ждать." Через некоторое время я услышал голос 冉非泽. Сердце Су Сяопэя подпрыгнуло, и он сказал: «Подожди», что он нашел?
Ду Чэнмин все еще улыбается, но его ручка немного затвердела. Он думал, что людям снаружи придется уйти, но оставалось еще «подождать».
Су Сяопэй медленно подошел к нему и тихим голосом спросил: «У тебя еще есть выход?»
Ду Чэнмин спросил: «Какой совет вы дадите?»
«Я думаю, ты, должно быть, хочешь использовать меня как заложника, чтобы убить».
«Сяо Пей. Сяо Пэй, ты здесь?» Снаружи внезапно услышал крик Фей Цзе.
Ду Чэнмин улыбнулся Су Сяопею: «У меня есть только один человек, и я могу взять только одного заложника. Я выбираю Тан Ляня».
«Она не так полезна, как я, сильному мужчине на нее наплевать». Голос Су Сяопэй очень тихий, она знает, что, пока Ду Чэнмин взлетит в этот момент, Тан Лянь будет мертв. И она ищет возможность, просто шанс.
«Но ты справишься, и он тебя слушается». Голос Ду Чэнмина тоже тихий.
Снаружи не было ни звука, Ду Чэнмин взглянул в сторону стены и прошептал: «Он ушел». На самом деле он не уверен, поэтому тоже планирует уйти, а на другой стороне есть секретная дверь. Он хочет забрать их из потайной двери. Места. Не могу только привести Су Сяопей, оставив Тан Лянь, она не будет сотрудничать с послушными. Он опустил свое тело и подтянул Тан Лянь, но Су Сяопэй обняла ее: «Подожди, я так сильно рисковал ради нее, и моя жизнь была поймана. Как ты докажешь, что она может жить? Она мертва, почему я должен это делать?» ?"
«Когда я выйду на улицу, я только приведу тебя, оставлю ее, а чиновники ее спасут».
«Она без сознания, ты отравлен, она и грабители в это время умрут?»
«Нет. Я не уверен, сколько времени это займет с тобой, как я могу ее отравить?»
Су Сяопэй посмотрел на Ду Чэнмина и подтвердил, что тот говорит правду. Она сказала: «Я несу ее с тобой».
«Когда ты тупой? Сынок?»
«Я не бегаю быстро, не беспокойся, что я убегу».
«Да, вы везете людей, которые не бегают быстро, сознательно откладывая плохое».
«Во всяком случае, они уже ушли. Чего вы боитесь, чтобы не сказать, что, когда посторонние отойдут, вы меня вытащите и вытряхнете?»
Ду Чэнмин прищурился и сделал шаг назад. Глядя на жалостливый взгляд Су Сяопея на Тан Ляня, она внезапно прокралась в ее руку и тайно схватила кинжал. Он улыбнулся и сказал: «Думаешь, ты сможешь победить меня кинжалом?» Недоделал, но почувствовал, что появились две огромные боли в груди и животе. Он был ошеломлен и подсознательно посмотрел вниз. Две маленькие темные стрелы вонзились в его тело. Воспользовавшись моментом, когда он присел на корточки с низкими волосами, Су Сяопэй потащил Тан Ляня и быстро отступил. Он бросил Тан Ляня за собой и крикнул: «Азер, Азер, я в стене».
Громкий хлопок, внешняя стена была сломана, и кто-то ворвался внутрь и поднял руку, чтобы схватить Ду Чэнмина.
Ду Чэнмин ответил на это. Он был действительно небрежным и слишком большим. Су Сяопэй не будет воинственным. Он вообще на нее не смотрел. Он даже не искал ее, и оружия не было бы. Если она нанесет ему удар кинжалом, она сможет защитить его, когда бросится. Его навыки быстрее, чем у нее, но на самом деле она атакует скрытно.
Ду Чэнмин не обратил внимания на Фэй Цзе и выстрелил в Су Сяопэя. В связи с безотлагательностью ситуации ладонь поменялась на стол. Стол полетел в ладонь Ду Чэнмина и разбился. Хотя это заблокировало силу Ду Чэнмина, Су Сяопэй был сбит с ног. Ду Чэнмин воспользовался этим разрывом и полетел в прошлое, чтобы догнать его. Она жила в Тан Ляне, и меч был помещен ей на шею. Она улыбнулась в ответ, выбила секретную дверь и забрала Тан Ляня обратно. Сеть для чтения 2k романов