Глава 12:

Су Сяопэй ждал три дня.

На самом деле следует сказать, что прошло три дня. Это не имеет значения и т. д. В любом случае, Су Сяопею нечего делать.

Ногам и ступням стало гораздо лучше, и нельзя сказать, что она может ходить так быстро, как может, но она уже не сутулится, как бабушка. Денег на зубную щетку у нее пока нет, но каждое утро и вечер она приспособилась чистить зубы ивовыми ветками.

Ян Фейзе погладил и написал на земле слово «кариес». Наконец она поняла, что это слово не было «открытыми зубами».

Ее ежедневный рабочий график нездоровый, она встает утром и ужинает вечером. Ей не понадобится много времени, чтобы подготовиться к умыванию и сну. Хотя у босса Сун здесь есть паб, она тайно заглянула в него, и по ночам было не так много людей, которые приходили выпить. Ночная жизнь действительно пустынная.

Здесь нет часов. Су Сяопэй не имеет понятия времени. Она не сказала ей, сколько сейчас времени, но она этого не поняла. В то время название дня было неправильным на несколько пунктов, и она могла только смотреть на небо и гадать.

Она спросила, как она узнала, который час. Он сказал, что снаружи была драка, и он это слышал. Су Сяопэй тоже внимательно слушал, но, к сожалению, не мог услышать этого в укромном заднем дворе. Однажды она уже собиралась заснуть, как будто это было слабо слышно, и она какое-то время была счастлива.

За эти три дня Су Сяопэй научился мыть волосы акацией, а также почвенными листьями, которые тоже полезны.

В багаже ​​Ю Зезе есть два вида вещей. Су Сяопею любопытно, он просит его сделать толстое лицо и однажды меняется.

Купание и мытье головы здесь доставляют неудобства. Размочите в воде листья акации или дождевого червя, а пенистую воду вылейте, чтобы промыть. После стирки она еще раз промоет его водой.

Так что ее купание – это большой проект. Мало того, что занимает две чаны, это еще и отнимает много времени.

Она еще раз почувствовала благодарность к ней, ведь он смог помочь ей с двумя бочками и помочь набрать воды. К счастью, погода в это время жаркая. Если оно холодное и его нужно отварить, она действительно не знает, как натворить неприятностей.

Она сказала, что ей не лень. Она думает, что ее ноги и ступни намного лучше, и она хочет пойти в воду, но исходная вода – это не только сила, но и техническая деятельность.

Она наблюдала за действием воды в колодце и бросила в колодец ведро, привязанное к колодезной веревке. Затем она вытащила его и наполнила ведром воды. Потом вылила воду в сторону и стала ждать воды. Просто в ведре.

У нее была такая ученость, бросила в нее ведро и услышала шлепок, потом вытащила его и подумала, что это совсем просто, пока она тянет. Она также могла показать, что не ест, а позже помогала ей бороться за воду.

В итоге ведро подъехало, посмотрело, оно пустое.

Как это могло произойти?

Су Сяопэй это не убедило, и он бросил в него ведро. Он издал еще один звук. Его действительно услышали, а потом подъехали, он все еще был пуст.

«Только уронишь ведро, ведро плавает по воде, как удержать воду?» Ян Фейзе посмотрел на идиота и действительно не мог этого вынести.

Он подошел и продемонстрировал это. Когда вы потеряете ведро, ваши запястья будут разбиты, ведро будет наклонено в воду, а вес воды будет прижат так, что ведро наполнится водой, которую можно будет использовать.

Су Сяопэй долго размышлял над колодцем и несколько раз пробовал его. Наконец он почувствовал, что ведро утонуло. Она была вне себя от радости, и когда ведро наполнилось водой, она обнаружила, что не может подтянуться.

**! Ведро с водой такое тяжелое? !

Су Сяопэй прикусил зубы, и результат не был достигнут. Ведро вытащили наполовину и наконец упало обратно. Рука Су Сяопэя была повреждена верёвкой колодца, а лицо было горячим. Ничто не самодостаточно!

Она глубоко вздохнула и попробовала еще раз. На этот раз она сидела на корточках у колодца, у нее застрял живот, и она подтянулась за счет этой талии. Я много работаю, а колодезный канат только осваивается.

Ян Фэй Цзе был искренен и сказал ей: «Девушка, нетрудно бороться с ведром воды из колодца. Нелегко спасти человека. Девушка все еще в безопасности, будьте рядом».

Это действительно оскорбительно. Она не может делать ведра с водой, это все еще так глупо? Что значит этот смешной человек, который сказал так искренне?

Су Сяопэй был расстроен тем фактом, что его избили водой. Он был недоволен, когда сказал это. Она терпела и терпела, не смела нападать. Теперь она полагается на это.

Однако после того, как не-Зай Зе помог ей бороться с водой, она спряталась в доме и приняла душ. Она почувствовала облегчение и задумалась о себе. Теперь она уже не похожа на нее. Она настолько высока, что ей приходится опустить свой разум. Она ясно понимает ситуацию, но как ей не совладать с собой?

Во всяком случае, с тех пор 冉非泽 не звал ее за водой. Она не хотела быть счастливой и не усложняла это.

За последние три дня Тан Лянь снова приходил к ней в гости.

На этот раз Су Сяопэй и Тан Лянь говорили лучше, но содержание разговора было относительно поверхностным. Су Сяопэй знает, что ей нельзя волноваться, она очень терпелива. На этот раз Тан Лянь упомянула, что отец Тан хотел отправить ее в монахи к соседней монахине. Она выразила разочарование. Су Сяопэй считает, что это прогресс Тан Ляня. Она готова рассказать все и показать свои эмоции, что для нее очень хорошо.

Можно сказать дальше, Тан Лянь снова закрыл рот и не упомянул о прошлом в прошлом. Она спросила, помнит ли Су Сяопэй что-нибудь и какие у него планы на будущее. Су Сяопэй и ее жизнь очень жаль, она сказала, что ей сейчас некуда пойти лучше, и сильный мужчина также планирует вылечить ее ноги и ступни и отправить жить в это место.

Тан Лянь ничего не сказал и несколькими словами утешил Су Сяопэя.

Существование Тан Ляня очень важно для Су Сяопэй. В беседе с Тан Лянь она объяснила свои эмоции и давление и смогла поразмышлять на практике. В такой знакомой сцене диалога Су Сяопэй обрел некоторую уверенность. Она даже хотела создать файл для Тан Лянь, записывая ее состояние и ход каждого разговора. Это то, что может помочь ей стать активной.

Жаль, что бедный и сильный человек — это не бумага и чернила. Конечно, само собой разумеется, что эти вещи также покупаются за деньги и серебро, а босс Сун — очень хитрый парень, который на самом деле не желает давать.

Су Сяопэй не унывает. На самом деле, ей все еще нужно что-то сделать с ситуацией Тан Лянь. Ей необходимо знать больше о поведении, межличностных отношениях и классах, менталитете и т. д. людей данной социальной культуры. Они отличаются от современного общества, и психологическое состояние людей, конечно, будет другим.

Поэтому Су Сяопэй хочет выйти на прогулку. Она планирует подождать, пока ее ноги и ступни начнут ходить, и выйти из паба. У нее большой опыт.

В этот день Су Сяопэй обратился к боссу Сун с просьбой устроить Чжай Фэйцзэ много тяжелой работы. В глубине души она презирала этого человека. Денег на оплату еды и проживания она не давала, но ей так хотелось использовать других, и она не ругалась, не жаловалась, а охотно соглашалась, тогда как ела. Тофу готовится так же быстро, как и он, и делается быстро.

Босс песни, конечно, очень доволен. Он улыбается маленьким носом и маленькими глазками. Су Сяопэй думает, что влюбляется в этого сильного человека. Это дешево и просто в использовании. Всякие хорошие разговоры, где найти такую ​​рабочую силу?

Су Сяопэй думала, что не сможет отстать. Конечно, она не была бы такой бесстыдной, как босс Сун. Она просто попросила г-на Чжуанши сопровождать ее, чтобы выйти на улицу и развернуться. Она знает, что ее короткие волосы и пара женщин не уступают. Если она приседает, она может использовать свое сильное тело, чтобы закрыть глаза.

Я вам об этом говорю, и просто мелькаю два слова: «Погода сегодня хорошая, и хорошо быть здоровым и здоровым». Я услышал, как кто-то громко разговаривал снаружи, а затем примчался молодой и красивый парень, одетый в быструю одежду. Заходите, радостно крича: «Братец, я иду!»

Первая реакция Су Сяопэя заключалась в том, что этот человек — маленький ловец, которого разбил Фэй Цзэфэй. Люди действительно подошли к двери. Вторая реакция – одежда, которую изначально поймали быстро, мало чем отличается от той, что показывают по телевизору. Третья реакция заключается в том, что древний арест не такой уж мускулистый или у него приятное белое лицо.

"Большой брат!" Лицо Сяобая догнало его и увидело, что Фэй Цзе более взволнован, с выражением волнения, с восхищением, которое невозможно скрыть. «Старший Брат, я сделал то, что просил, за три дня, все отлично!»

Это слишком зло, да? Это называется старший брат? Су Сяопэй посмотрел на них, и два «братья», у которых была только одна сторона отношений, встретились друг с другом и засомневались.

Ей приходится сомневаться, а не быстрый ли это улов для маленького улова? Она считает, что если сможет, то господин Чжуан Ши действительно это сделает, и он по-прежнему спокоен, но этот наркотик должен быть очарован уровнем шерифа. Что может сделать маленький полицейский?

«Это…» — лицо Сяобая бросило быстрый взгляд на Су Сяопей. «Большой…» крикнул «большой», глядя на Су Сяопей и Янь Фейзе, и, протянув длинный звук «большой», наконец, упал, «старшая сестра».

Су Сяопэй сохранил выражение лица и спокойно кивнул.

Она серьезно сомневается, что изначально предполагалось, что Сяобай поймает лицо, чтобы его называли «старшим братом».

Большая сестра!

Хотя «старшая сестра» в сто раз сильнее «старшей сестры», как это может быть так неловко?

Ей всего двадцать семь! Нет, уже почти двадцать семь, но это уже! Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии