Глава 35
Су Сяопэй был потрясен. Она пришла в себя. Когда она просто хотела что-то спросить, Сыма Йиру сказала: «Я ищу девушку, с которой можно поговорить».
Держите меч, чтобы поболтать с ней?
Су Сяопэй нахмурилась, Сыма И не пошевелилась, кажется, она ждала, пока Су Сяопэй пригласит ее войти.
Су Сяопэй подумал об этом и позволил ей подойти боком.
Сыма И вошел в дом и сел прямо на стул у стола.
Бровь Су Сяопея продолжает морщиться, хозяйка этой большой семьи такая грубая! Ей было не очень комфортно на душе, и она сказала: «Подожди». Затем он развернулся и пошел стрелять в дверь Фей Цзе.
Никто не должен реагировать.
Су Сяопэй это запомнил. За ужином Бай Юлан сказал, что ночью приведёт его на встречу со своим быстрым братом. Большой парень хотел бы познакомиться со своим дядей. Это не будет выходить, дурачиться и не возвращаться. Су Сяопэй повернулась, чтобы подумать об этом, спустилась вниз, чтобы найти трактирщика, позволила ему отправить чайник с чаем в ее комнату, и если она видела ее по соседству, мужчина возвращался и просил его прийти к ней.
Сяо Эри должна была быть укусом, но для этой эксцентричной женщины позволить мужчине прийти к ней поздно вечером, осмелиться сказать своему постороннему человеку, это действительно немного смотреть вниз, это действительно немного бесстыдно. Но Сяо Эр ничего не сказал, полный обещаний, побежал заваривать чай.
Су Сяопэй вернулся в комнату, а Сыма Иру все еще сидел там, но его лоб был слегка нахмурен, а лицо выражало нетерпимость.
«Я позволил Сяо Эр поджечь чай, давай поговорим, пока выпьем». Су Сяопэй объяснила, посмотрела на свой меч на столе и села в прошлое.
Сыма И ничего не говорил, долго смотрел на нее и сказал: «Что у девушки на сердце?»
Она виновата? Су Сяопэй облизнул рот, и Сыма Иру ему совсем не понравился.
В это время Сяо Эр послала чай, поставила чашки для двух девушек, налила чай, и ей было любопытно увидеть Сыма И двумя глазами. Выражение лица Сыма Иру не изменилось, и Су Сяопэй вздохнул.
Сяо Эр налил хороший чай, вышел и забрал с собой дверь.
В это время Сыма Иру снова заговорил: «Там, где девушка ничего не делает, почему я должен меня бояться? У меня нет планов на девушку. Я пришел, чтобы найти девушку. Так много глаз видели это. для второго человека неплохо. Расслабившись, я просто пришел кое-что спросить у девушки».
«Девушка Сима обычно находит человека, с которым можно поговорить, принесет меч?» Су Сяопэй действительно очень обнадеживает, спросила она и намеренно использовала схожий тон речи с Сыма Иру.
Сыма И посмотрела на меч в своей руке и не ответила на этот вопрос, но продолжила спрашивать: «Девушка сказала, что убийца, убивший мою сестру, не был убийцей в объявлении о награде. Я хочу спросить девушку, эту девушку. Посмотри, кто убийца?
«Я знаю, я сказал это сегодня дома».
«Через один день у девушки нет более точных выводов? Какова личность убийцы? Зачем убивать мою сестру? Какова мотивация?»
Су Сяопэй покачал головой.
Сыма И, как укус, уставился на нее и сказал: «Разве девушка не способна видеть сквозь разум? Разве нельзя узнать его подробности из действий серийного дела? Я не знаю, если Я могу рассказать об этом. Убийство моей сестры? Почему ты убил мою сестру, но я не знаю? Как насчет убийства убийцы моей сестры? Разве не предполагается, что девочка?"
Чем больше она говорила, тем быстрее говорила речь, тем больше она волновалась.
«Сима девочка!» Су Сяопэй позвонил ей и прервал ее.
Она посмотрела на свои красные глаза, на свое напряженное тело, вдруг смягчила голос и спросила: «После того, как ты вернулся, ты не отдохнул?»
Сыма И не ответил, и его лицо было ошеломлено Су Сяопэй.
«По сравнению с убийцей, который не знал, кто пропал, девочка Сима скорее поверит, что убийство сестры — серийный преступник? Так что, по крайней мере, вопрос ясен, тебе не о чем беспокоиться, дон Я не знаю, кто враг, верно. «Не так ли?» Су Сяопэй уставился на лицо Сыма Иру. «На самом деле, ты думаешь, что мои слова имеют смысл, но ты не хочешь, не так ли? Если у убийцы есть другой человек..."
Голос Су Сяопея был легким, он протянул последнее слово и остановился.
Через некоторое время она снова спросила: «Девочка Сима, что ты хочешь мне сказать?»
Сыма И не открывала глаз и избегала взгляда Су Сяопэя. Через некоторое время она спросила: «Су, девочка, я нашла сегодня кого-нибудь проверить, моя сестра не отравилась. Она не звала на помощь, никакой борьбы, ей не приказывали. Дыра - это человек, который знает, она не готова, верно?"
Су Сяопэй не ответил и спросил: «Какие подсказки может придумать девушка?»
«Моя сестра всегда была хорошим человеком. У меня не со всеми были плохие отношения. Она всем нравится».
«Может ли девочка учиться у учителя, разве она не давно ушла из дома? Может быть, что-то случилось с ее сестрой за последние несколько лет, а девочка не знала».
«Я отсутствовала три года, мы с сестрой часто общаемся друг с другом. Она мне все рассказала, ни разу не высказала никаких претензий другим. Она с детства была послушной и послушной».
— А что насчет девушки?
Сыма И внезапно поднял глаза.
«У девушки беда?» Су Сяопэй спросил: «Девушка жалуется на других?»
Сыма Йиру пристально посмотрел на нее и долго выдавливал: «Какие слова у девушки?»
Су Сяопэй заметила, что, говоря это, она сжала меч. Су Сяопэй успокоился и спросил ее: «Сколько лет девочке?»
«Там будет полно восемнадцати». Сыма Йиру снова посмотрел вниз.
«18, ах, не так уж и мало». Су Сяопэй клянусь, в этом возрасте 18 лет не женат, он старше?
«Сестра-девушка, 19:20?» Су Сяопэй спросил: «Я слышал, что объектом г-жи Сыма Да является молодой человек детства, как она могла так поздно подготовиться к браку?»
Сыма Иру нравится Су Сяопею: «Девушка, так что брак и личные дела, девушка такая сочувствующая, не чувствует себя грубой?»
"Ой." Су Сяопэй кивнул. "Мне жаль." На самом деле ей кажется, что невежливо подносить ночью меч к двери.
«Как много девушка знает о Чан Гунцзы? Вы с ним тоже друзья детства. С точки зрения девушки, есть ли у него отношения с вашей сестрой?»
Су Сяопэй не закончил это предложение, Сыма Иру вскочил: «Девочка! Кости моей сестры не холодные, как девушка может просить об этом экспорте?»
Су Сяопэй откинулся назад и посмотрел на нее.
Сыма И вздохнула и немного успокоила свои эмоции. «Девочки осторожны, когда говорят». Она взглянула на свой меч, как будто собиралась уйти, но сказала: «Девочка, я сегодня еду в Чанфу, просто хочу быть нормальной. Большой Брат говорил о моей сестре... Я все еще надеюсь, что Девушка не будет предана огласке. Моя сестра несчастлива, и она тоже надеется, что девочка позаботится о своей репутации».
Су Сяопэй кивнул.
«Пожалуйста, попросите девушку передать привет стойкому воину».
Су Сяопэй снова кивнул.
Сыма Йиру склонил голову: «Итак, беспокой девочку».
Она повернулась, чтобы уйти, Су Сяопэй остановил ее: «Девочка Сыма, у меня все еще есть проблема».
Сыма Ифу нахмурился и обернулся.
Су Сяопэй спросил: «Почему смерть сестры, почему девочка?»
Лицо Сыма Иру внезапно изменилось, но он быстро повернулся, вскинул подбородок и уставился на Су Сяопея: «Я задержался из-за задержки. Если я скоро вернусь, моя сестра будет рядом со мной, тогда вечером мы переночуем, она не одна, может быть... этого не произойдет».
Су Сяопэй ничего не говорил, и Сыма И спросил меня: «Что хотят знать девушки?»
Она все еще хочет знать больше, но сейчас не лучшая возможность задавать вопросы, Су Сяопэй улыбнулась и вежливо ответила: «Ночь глубокая, девушка осторожно возвращается назад».
"Спасибо, девушка." Сыма И похолодел и отвернулся.
Су Сяопэй не встал и отправил ее, сидящую в комнате и ошеломленно наблюдающую за чайником, тщательно вспоминая только что произошедший диалог. Через некоторое время она вскочила и пошла взять ручку и бумагу, чтобы запомнить идею, но из двери послышался звук. Су Сяопэй вздохнул, интуитивно предчувствуя, что Ци Фэй вернулся, и быстро побежал открывать дверь. Только подошел к двери, дверь распахнулась, и вошла бутылка спиртного, но это был пьяница.
Су Сяопэй не знает.
Когда Сыма И ушла, она не встала и заперла дверь. Она была небрежна. Я не ожидал, что кто-то вломится вот так.
Пьяница увидел, что Су Сяопэй немного удивился, и пробормотал во рту: «Как дела, тетя?» Но он быстро ухмыльнулся, и удар слева закрыл дверь, протянул руку и коснулся лица Су Сяопэя: «Мой сын, просто я тоже хочу причинить вред своему отцу?»
Пьяницу немного избили, но он не пошел, а также поспешно обнял ее. Вонючий рот подошел к лицу Су Сяопэя и сказал: «Заставь этого человека играть? Давай, пусть тебе будет удобно».
Су Сяопэй закричал и оттолкнул его: «Катись, я мужчина!» Она была очень громкой, но не слышала, чтобы кто-то выходил за дверь.
Пьяницу прижали к стене, и спина пронзила болью. Это был гнев и пощечина: «Продавай товар, смей бить Лао-цзы!»
Су Сяопэй приготовился к этому времени, и огонь быстро отступил на два шага. Пьяница был разгневан Су Сяопеем и ругался и ругался. Су Сяопэй разозлился еще больше, чем он. Она знала, что не является противником большого человека, поэтому решила дать ему пощечину. Пьяный Хан не ожидал, что женщина понесет такую потерю, ее пинали, кричали и садили на корточки под живот.
Су Сяопэй начал кричать, бросился к двери и крикнул: «Помогите».
Когда он вошел в гостиницу, он услышал врывающийся звук. Он увидел, как дверь открылась, и в доме царила жизнь | пьяница, который кричал на земле, и Су Сяопэй, который стоял у двери без каких-либо травм и кричал.
冉非泽愣 жил.
Су Сяопэй увидел его приближение и закрыл рот.
В это время люди за дверью подошли и кричали Су Сяопэй «Помогите».
Пьяница в доме замедляет шаг, а рука все еще держит корень жизни, но бросается на Су Сяопей и кричит: «贱娘, посмей меня пнуть!»
Ян Фэй спросил: «Что случилось?»
«Он приходит и хочет повести себя неприлично». Су Сяопэй облизнул лицо, и его стошнило.
«Это эта девушка сказала мне войти».
«Чтобы его мать не пукала, иди к тебе|мать|вынуждена». Су Сяопэй очень зол и ругается.
Ян Фейзе повернулся и посмотрел на нее: «Что?»
«Приветствие матери».
Я не понимаю, но не хочу знать, что сказать, и не спрашиваю. Он сделал несколько шагов и подхватил пьяницу. Пьяница кричал: «Я сказал ей прийти, а второй брат сможет дать показания!»
Сяо Бин, который послал чай Су Сяопэю, трясся, встряхивал и пожимал руки. «Нет-нет, я просто пошутил». Он спустился вниз вместе с другим Сяо Эр, и Су Сяопэй сказала, что мужчина по соседству пошел ее искать. Между словами есть какой-то смешанный разговор, этот пьяница просто слушал их там и жил рядом с Су Сяопэй, на другой стороне. Услышав и смеясь, он сказал, что ждет его. Сяо Эр это не волновало. Когда он тоже был смешным, он несколько раз улыбался. Он не сказал конкретно, что Су Сяопэй был тем сильным мужчиной, который пришел с ней. Вот и придумал пьяница алкоголь и безумие. Когда я увидел, что дверь незаперта, я почувствовал, что в этом и есть смысл. Я просто не хотел, чтобы это было так.
Ян Фейзе ничего не говорил, Су Сяопэй почернил лицо, Сяо Эр вздрогнул и закурил два рта, прямо это просто игра, не думая, что этот гость так сбивает с толку.
Пьяница увидит, что ситуация неправильная, а винное безумие не смеет создавать проблемы. 冉非泽拎 вытащил его, вытащил и бросил всех прочь, закрыв дверь перед Су Сяопэй. Через некоторое время он вернулся, постучал в дверь, услышал Су Сяопэй, открыл дверь и увидел, что она умывалась, и ее лицо было красным.
Ян Фэй не пошевелился и спросил ее: «Что меня ищет девушка?»
Су Сяопэй все еще не в порядке, но тоже хочет пнуть злодея на две ноги и услышал слова. Руан Фэй вошел и нашел стул, чтобы сесть.
Су Сяопею этого было достаточно, и он использовал полотенце, чтобы надавить на горшок.
«Может ли девушка пораниться?» Хотя она очень энергичная, ее все равно волнует, пострадала ли она, но она не должна просить об этом. Он передумал.
"Нет." Су Сяопэй развернулся и сел напротив него.
Ян Фейзе больше ничего не говорил, терпеливо ожидая ее.
«Я думаю, что я глуп, это глупо». Су Сяопэй успокоился, это немного неловко. Хоть в этом и виновата пьяница, но основная причина в том, что ей не разрешают об этом говорить. В глазах этих людей она боится показаться вульгарной и бесстыдной? Ей было очень грустно.
«Почему девушка искала меня?» Он не слышал ее самообвинений.
Лицо Су Сяопея: «Ко мне пришла госпожа Сыма II с мечом в руках, она была жестокой, я немного паниковал, пошел искать тебя, тебя там нет, я подумал, как позволить Сяо Эр дать чай в горшке, я тоже сказал ему обратить внимание и посмотреть, вернешься ли ты, позволь тебе прийти ко мне, чтобы найти меня. Я хочу, чтобы Сяо Эр увидел девушку Сыма, поэтому я не осмелюсь получить личный сертификат. Если это не сработает, ты возвращаются, приди и поищи это. Я, я тоже практичный».
Ян Фэй Цзе налил ей чашку чая. «Что тебя ищет девочка Сима?»
"Нет ничего. Я думаю, ее главная цель - позволить мне не показывать мне то, что она видела сегодня из Чаншу, а рассказать вам. Но она говорила и еще кое-что, мы разговаривали. То есть мы говорили о разговоре. "
«Может ли девочка когда-нибудь увидеть, что не так?»
Су Сяопэй почувствовал облегчение и успокоился. «Да. Я думаю, что в браке ее сестры есть некоторые проблемы. Они и Чангунци очень счастливы, стоит ли им заказать близкого родственника, разве это не должно быть сделано раньше? Сильный мужчина, женщина 18 лет | Девятилетний ребенок не женат , оно не слишком молодо?»
«Это правда. Но восемнадцать | девять женаты, действительно много». Смысл в том, что это не подлежит сомнению.
«Мисс Сима II очень нервничает. Некоторые люди нервничают, они используют холодное лицо доски, чтобы замаскироваться, но я знаю, что она очень нервничает. У нее есть секрет, она любит задавать риторические вопросы, это представление уклоняться и виновата.Особенно, когда я спрашиваю, была ли она в беде, она спросила меня, что это значит.Я попросил ее сестру и Чан Гунцзы быть такими милыми, почему она так поздно, она попросила меня не чувствовать себя грубо?Я спросил чтобы она узнала Чанцзи, его отношения с ее сестрой. Как, она спросила меня, как это сказать».
«Проблемы девочек на самом деле…» Ян Фейзе подумал, как описать: «Ну, не очень вежливо».
Су Сяопэй ухмыльнулась и почувствовала, что в этом нет ничего плохого. Когда она подумала о том, что сказала с Сяо Эр, они ей было стыдно и высмеяно, и ей снова стало плохо.
«Что, по мнению девушки, не так с девочкой Симой?» Фэй Зела снова привлекла ее внимание.
«Я сказал, что у нее есть секреты, поэтому она часто задает вопросы, которых следует избегать, и три вопроса, которые я только что сказал, не только уклончивы, но и агрессивны. Она обвиняет гнев в нападении и отказывается отвечать. Эти три проблемы ранят ее. ... В этом ключ. Она устала, агрессивна и замаскирована, ей очень неловко».
"Привет?"
Су Сяопэй кивнула: «Я спросила ее напрямую. Она сказала, что задерживается. Я вернулся на день позже. Если она вернется раньше, ее сестра, возможно, не умрет».
冉非泽摸|Прикоснитесь к подбородку: «Девушка думает, что она лжет?»
"Сложно сказать."
Она взглянула на нее, Су Сяопэй пожала плечами: «Я не эксперт по микрореакциям, я знаю только немного меха».
Ян Фэй Земэй, демонстрируя выражение «Я не могу этого понять».
Су Сяопэй махнул рукой. "Мне этого мало. Но я знаю, что она очень надеется, что я смогу ей поверить. Значит, даже если она и не врет, это еще не вся причина. Есть еще что делать".
"Девочка." Ян Фейзе внезапно сказал: «Девушка — самый умный человек, которого я когда-либо видел. Почему ты глупый?»
Су Сяопэй моргнула и заметила, что он утешает ее. На сердце становится тепло, глупо от слова, сказанного странным, ей хочется смеяться.
«Однако, какое это слово глупо? Неужели оно глупо до крайности?»
Су Сяопэй действительно рассмеялся.
«Герои, которые помогут мне победить его?»
У меня нет слов, но я могу их понять.
«Ну, он выдержал несколько ударов. Он не осмелился сопротивляться, собрал вещи и выписался».
«Почему назад?»
«Я разбил перед ним чашку. Он, наверное, боялся, что, если он не покатится, я ее ущипну?»
Су Сяопэй засмеялся, потряс кулаком и сказал: «Мне действительно следует пнуть его сильнее, сильнее!»
"Кашель." 冉 泽 泽 清 清 два кашля, серьезное лицо.
Су Сяопэй приседает перед ним. Что должен сказать этот человек? Это неприличная девушка, которая хочет это сделать.
"Девочка." Он заговорил.
«Ты делаешь это!!» Су Сяопэй продолжал бить его.
«Этот шаг неприличный…»
О, она знает.
«Если ты снова столкнешься с такой вещью, девочка сможет ею воспользоваться».
Хм?
Су Сяопэй приседает, чтобы увидеть 冉非泽, 冉非泽冲她笑2k