Глава 36:

Глава 36

Улыбка Янь Фэя была теплой, и Су Сяопэй посмотрел на него и не мог не сжать губы.

После того, как смех закончился, я чувствую себя искренне.

"Сильный мужчина."

«Ты это делаешь?»

«Я… к счастью, я встретила сильного человека. Иначе я не знаю, где он сейчас».

Сяо Фэй улыбнулся и сказал: «Девушка умеет быть благодарной и благословенной, мое сердце успокаивается».

Су Сяопэй внезапно напрягся. Это воняет, это слишком вредно для атмосферы.

Два человека сидели и молча смотрели друг на друга и, наконец, не смогли удержаться от смеха.

«Сильный мужчина видел сегодня вечером арестантов, может у вас есть что-нибудь интересное?» Су Сяопэй произнесла слово и приготовила слишком много улунов. Это действительно нужно пересматривать и пересматривать.

«Есть некоторые интересные вещи, но девушку не стоит слушать». 冉非泽道: «Есть и серьезные вещи, об этом можно рассказать девушке».

Черная линия Су Сяопея, это неинтересно слушать, разве в этом мире мужчины соберутся вместе, чтобы поговорить об этом абзаце?

«Ну, просто слушай, что ты говоришь».

«Позже сестры Сыма Цзяцзи покинули семью Сыма и вернулись в дивизию».

Су Сяопэй был немного удивлен: «Так быстро? Сегодня мы не видим, чтобы они гуляли по рынку».

«Мисс Сыма II боится, что она поедет в Чанфу с возможностью погулять со своими сестрами и сестрами. Она пойдет за покупками со своими сестрами и сестрами. Из-за домашних похорон гости обычно уходят из дома. .Но девушка сказала, что у Мисс II выходной. Это вопрос отсрочки, но это можно проверить».

"Проверь это?" Су Сяопэй подумал: «В тот день я поговорю с Цинь Дареном, пойдем в дом Сыма».

«Можно пойти завтра, но я думаю, что есть лучший способ». 冉非泽道: «Несколько сестер Симы II покинули Симу, и это тоже хорошо. Они отсутствовали долгое время, не слишком далеко. Я побуду там некоторое время. Идите к шестому, пусть он догнать лошадь.Девушки и две дамы возвращаются вместе,что произошло в дороге,они должны четко знать.С пути пробраться обратно по команде,вернуться к команде после дела,а потом с сестры. Возвращаясь домой, этот график тоже остался в прошлом».

«Сильный человек сомневается в Мисс Два?»

«Нет сомнений. Только этот вопрос не решен, это тоже приятно понять». 冉非泽道: «Сегодня Цинь Хуньтоу взял арестантов и отправился вместе с Домом Сыма в несколько мест, включая Чанфу. Чанфу хорошо подготовился к этому делу, подарочная книга была заложена, приданое передано, и оно ждет на несколько дней для поклонения. Я просто не думал, что день церкви станет первым семилетием Мисс Сима. Все в Чанфу большие. Мисс стала жертвой в ту ночь дома, и не думала ни о каких подозрительных людях. . Я спросил старого шестого, Чанг Дагуна и чувства и смущение мисс Сыма Да, о браке он упоминает. Родители рады видеть, поэтому двое Семья решила вести переговоры и вскоре сменила пост Гэн на следующий брак».

«Почему вы хотите дождаться, пока Мисси 19 или 20 упомянет об отношениях? Разве это не друг детства? ?"

Он не улыбается, он тоже задал тот же вопрос, так что я знаю. «Это было три с половиной года назад, когда мисс Дэ достигла возраста замужества. После того, как было принято решение о браке, Чан Гунцзы изменил свое отношение и сказал, что именно муж считает работу своим приоритетом и так далее. Хотя у родителей есть несколько слов, но семья наладилась, но и душевное спокойствие, они будут половинчатыми, и это дело будет перенесено в настоящее».

«Сильный человек, может ли Чан Гунцзы быть воинственным?» — внезапно спросил Су Сяопэй.

«Да. Самый большой зал боевых искусств в городе Нинань — это жизнь обычного семейного скорпиона Ло Куя. Чан Гунцзы следил за боевыми искусствами с мочеиспускания. Две молодые девушки из семьи Сымы также преподавали боевые искусства у мастера Лоцзяу, занимаясь боевыми искусствами, а вторая Мисс ушла из дома и поклонялась фракции Минсю».

После того, как Руан Цзэзе закончил, подождал, и если Су Сяопэй не заговорил, он спросил: «Девушка сомневается в Чан Гунцзы?»

"Если ты не сомневаешься, ты хочешь его увидеть. Возьми на себя инициативу и попроси поцелуя. Если подставишь родителя, то это затянется на несколько лет больше, чем на три. Странно видеть силача?"

«Это немного странно. Но я слышал, что этот Чан Гунцзы — талантливый человек, вежливый и праведный. Все, кто его знает, хвалят. В последние годы он усердно работал и сумел добиться процветания нескольких магазинов в своем доме. Это тоже его инициатива».

«Значит, он взял на себя инициативу воспитать родственника, а затем отложил женитьбу, и теперь решил стать профессионалом, а затем незамужнюю жену убили, прежде чем стать родственником?» Су Сяопэй хлопнул головой: «Я хочу видеть его еще».

«Тогда я поговорю с Цинь Дареном».

«Ну, если вам не обязательно ехать в Чанфу, чтобы увидеть это, вы можете найти место, где можно поговорить о словах, тихое место и отдельный рассказ». Су Сяопэй доволен успешным использованием этого термина.

"девочка."

"Хорошо?"

«Мужчины и женщины одиноки и падают».

«Ах». Су Сяопэй был ошеломлен. «Вы имеете в виду, что Цинь Дарен не устроит, будет смотреть на меня свысока, чувствовать, что я бесстыден?»

«Цин Дажэнь знает, что сделала девушка, но все равно хорошо. Только Чан Гунцзы, я боюсь, что не пойду на встречу. Но любой, кто будет осторожен, будет этому завидовать. Я слышал, что Чан Гунцзы чрезвычайно вежлив, поэтому есть такое предположение».

"Ой." Су Сяопэй посмотрел на Янь Фейцзе.

冉非泽笑: «Я грубый человек на реках и озерах, слишком много, чтобы обращать на это внимание».

Су Сяопэй тяжело кивнул: «Сильный человек не слишком хорош, иначе я не смогу пройти».

Двое мужчин снова посмотрели друг на друга. Су Сяопэй сказал: «Сильный человек может поговорить с Цинь Дареном, пусть Цинь Дарен будет обычным сыном, я сопровождаю его».

冉非泽 кивнул.

Су Сяопэй снова сказал: «Пусть Сыма Эр тоже назначит встречу. В разное время не говорите им. Я сказал девушке Сыма, что попросил ее рассказать об убийстве. Я хочу посмотреть, когда девушка Сыма встретится. Чанцзи, что будет?

Ян Фэй Цзе подумал об этом и снова кивнул.

«Сильный человек, если я должен догадаться, что Чан Гунцзы может нравиться Мисс Два, но я не знаю, почему я решил стать Мисси. Вторая Мисс Сюй сентиментальна и грустна, поэтому она ушла из дома, чтобы избежать этого. разве это не грубо?"

Су Сяопэй посмотрел на Янь Фейцзе. Этот сильный мужчина явно спекулировал с ней, но говорил более осторожно, чем она. Она тайно вздыхает. Если это в наше время, то этих людей пригласили в офис попить чаю, чтобы помочь в расследовании, и уже был задан вопрос, что такое грубость и грубость, вот так.

Но, как и римляне, она все же рано учится адаптироваться. Она также уделяет этому больше внимания. В наше время такая проблема может привести к угрызениям совести, но здесь она может оказаться слишком грубой, чтобы привести к настоящему гневу. Эти различия ей приходится тайно рассчитывать в своем сердце.

Су Сяопэй кивнул, поблагодарил Ю Фэй Цзе за напоминание, два человека обсудили детали дела. Ян Фейзе сказал, что он пойдет искать Цинь Дареня и Бай Юлана, чтобы они сказали эти вещи, чтобы Су Сяопэй закрыл двери и окна. Он сказал, что будет хорошо работать в магазине и не позволит людям игнорировать ее.

Эй, эй, он тоже посмотрел, что было в ее доме. Она вышла из двери и позволила ей запереть его. Он просто оставил.

Су Сяопэй добавил журнал в список и упаковал его. Когда ночь наступила тишина, мое сердце еще раз было благодарно, но, к счастью, она встретила сильного мужчину. Это большая удача в ее неудачном путешествии.

На второй день утром Су Сяопэй и Янь Фейзе позавтракали, и письмо дошло до Туэн Муна. Цинь Дэчжэн работает уже долгое время. В этот момент его догоняют несколько человек во дворе. Увидев приближающегося Су Сяопэя, он занят приветствием: «Девочка Су, это Гу Чуаньтоу. Уведомление о награде Ма Чжэнъюаня было приказано удалить, Гу Гутоу уходит сегодня. Отправляйтесь в Цзичэн, чтобы проверить Мафу и Ма Яо, монаха. Вы также усилите проверку окрестностей».

Гу Чуаньтоу бросился на Су Сяопей, и 冉非泽抱拳礼礼, Су Сяопэй был занят изучением пути Фэй Цзе, а также вернулся с кулаком на церемонию.

На этот раз никому не понравилось ее сжимание кулаков. Гу Чуаньтоу также сказала, что слышала, что история девушки Су похожа на сцену удачи. Су Сяопэй улыбался и смеялся, куда бы он ни вернулся. . Цинь Дэчжэн и Гу Чуаньтоу обсудили еще несколько слов, а затем воспользовались возможностью, чтобы забрать тех немногих людей, которые были готовы идти. Цинь Дэчжэн повернулся к Су Сяопею и спросил: «Что еще есть для девушки Су?»

Су Сяопэй кивнула, она почти пропустила это, но, к счастью, это произошло сегодня. Она бросилась к началу дороги: «Пожалуйста, попросите взрослых объяснить девушку Ма Яо и конюшню. Если вы увидите Ма Чжэнъюань, не показывайте панику и ужас».

"Почему это?"

«Я боюсь его, ты можешь спасти свою жизнь».

«Если ты не боишься его, ты сможешь спасти свою жизнь?» Люди будут подозрительны.

Су Сяопэй не хотел слишком много объяснять, но это длинная история, которую нелегко объяснить, но она работает, так что Гу Чуаньтоу должен произнести слова.

Гу Чуаньтоу посмотрел на Цинь Дэчжэна и не увидел, что Цинь Дэчжэн не возражает. Он кивнул и снял его. Перевернул лошадь, взял несколько человек, принял приказ и двинулся в путь.

Цинь Дэчжэн смотрел, как они уходят, и попросил Су Сяопэя войти в дом. Несколько человек снова заговорили друг о друге. Прежде всего, Бай Юлан пропустил вчерашнюю ночь и взял людей преследовать сестер и сестер школы Минсю и спросил о соответствующем Сыма Иру. Затем приглашение к обычной семье и Сыма Иру, чтобы задать вопросы, Цинь Дэчжэн и Су Сяопэй, чтобы подтвердить детали того, как это сделать. Су Сяопэй обдумывал кое-что прошлой ночью, поэтому рассказал об этом подробно, Цинь взял голову и кивнул. Пошлите кого-нибудь, чтобы все устроить.

В этот день расследования, проводимые в подъезде, шли полным ходом. Днем Су Сяопэй, все еще одетый как слуга, сидел в чайном домике с Ю Фэйцзэ и Цинь Дэчжэном. Су Сяопэй предложил не выбирать Чанфу и не хлопать дверью. Наконец, здесь поселился Цинь Дэчжэн. Угол наверху хороший, тихий и спокойный. Из внешнего окна улицы открывается вид на ворота чайного домика. Видно элегантное стекло и видна лестница. Су Сяопэй считает, что это место довольно хорошее.

Подожди еще немного, Чан Цзюнь взял немного маленького. Су Сяопэй выглянул из окна и заметил, что у маленького скорпиона в руке был меч. Она попросила взглянуть на 冉 泽 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Отличается великолепно украшенным мечом, а второе - принести меч, показывая, что он будет более талантливым."

Су Сяопэй ухмыльнулся и подумал, что прошлой ночью Сыма И держал меч. Она все еще не реализовала свои намерения?

Чан Цзюнь вошел в элегантную комнату и встретился с Цинь Дэчжэном. Он встретился с Ли Фейцзэ и Су Сяопэй, а затем подождал за дверью, чтобы сесть, и дождался себя. Весь процесс приличный, достойный и спокойный, и внешний вид правильный, это действительно кадр депутата.

Цинь Дэчжэн, посоветовавшись с Су Сяопэем, задал Чан Цзюню несколько вопросов. В том числе, выслушивала ли она раздражающие вещи Сыма Ицин, обнаружила ли она, что у нее есть претензии к другим, как был организован брак, где он был в ночь происшествия, слышал ли он какие-либо подозрительные новости и так далее.

На самом деле Цинь Дэ уже задавал эти вопросы, когда был в Чанфу. Су Сяопэй тоже знает, но, видя, как Цинь Дэчжэн снова спрашивает, Чан Цзюнь тоже не выражает нетерпения. Он слегка щурится, его речь мягка, и он отвечает осторожно.

Этот слегка косящий ход сегодня не является намерением Зайте учить Су Сяопэя, он сказал, что во время разговора смотреть на других не очень вежливо, реки и озера или грубые люди страны не обращают внимания, обычно все равно, но в высокая дверь, бюрократы. Дома, если вы с этим не знакомы, или если вы вежливы и уважительны, вы сможете ответить на ваши вопросы. Ни принижать свою личность, ни пялиться на других. Су Сяопэй тогда подумала, что она всегда смотрела на других. Оказалось, что она была грубым человеком и была резкой с другими.

Говорят, что этот «вежливый» прием она знает, поэтому сейчас она не умеет наблюдать за глазами Чан Цзюня и не может судить, что Чан Цзюнь прячется. Он говорит плавно и плавно, но это еще и продуманное выступление. Су Сяопэй до сих пор не может предсказать, слишком ли он груб или призрак в сердце, чтобы получить ответы на все вопросы.

В конце этих рутинных вопросов Цинь Дэчжэн внезапно заговорил о родственных сестрах Чан Цзюня Сыма, таких как ситуация с ним, когда он был ребенком, определенно, а также слабости его сестры и боевые искусства, он не будет беспокоиться, что она не выдержал. Беспокоится ли о нем сестра моей сестры вдали от дома, и было ли у их сестер что-то особенное, особенные друзья и так далее.

Это то, о чем конкретно просил Су Сяопэй. Вопрос и содержание вопроса также были переданы Цинь Дэчжэну. Ответ Чан Цзюня наконец изменился. Он больше не отвечал на вопрос о потоке, сестрах, он некоторое время думал, а также заботился о том, чтобы Цинь Дэчжэн был обеспокоен этими намерениями. Некоторые серьезные проблемы Цинь Дэчжэн объяснил, что это необходимо для того, чтобы лучше понять ситуацию сестер Сыма и посмотреть, смогут ли они найти улики. Некоторые из них занимались частными делами, и они были смешанными, как будто их нечаянно спросили. Су Сяопэй считает, что Цинь Дэчжэн действительно ветеран суда и достаточно опытен.

После нескольких слов прошло много времени, и у Су Сяопэя в сердце появились какие-то мысли. В это время я не смогла налить чай и случайно сосала чашку с чашкой. Это хороший код, который обсуждался ранее, и пришел Сыма Йи.

Итак, Цинь Дэчжэн начал говорить и в конце поблагодарил Чан Гунцзы за помощь и так далее. Чан Цзюнь был очень вежлив, встал и был готов идти. В это время он, наконец, перестал смотреть на веки, но посмотрел прямо в глаза Цинь Дэчжэна и искренне серьезно: «Взрослый, девочка Сыма умирает, если убийство не наказуемо, может ли душа быть в безопасности? Пожалуйста, взрослый должен быть вор Держись, пусть Сима-девица отдохнет под девятью источниками».

Цинь Дэ держит кулак и настроен серьезно. В это время младшая сестра Чан Цзюня, находившаяся вне комнаты, удивилась и позвала: «Мисс».

Чан Цзюнь внезапно был шокирован, и выражение его лица изменилось. В это время Сыма Йиру за дверью также увидел маленькую дверь у двери и сцену внутри дома, и внезапно его лицо тоже смешалось. Когда два человека посмотрели друг на друга, Сыма Йиру быстро опустил голову. Чан Цзюнь тоже слегка повесился и произнес торжественный лозунг: «Точь-в-точь как сестра».

У двух человек был ритуал, и они прошли мимо. Чан Цзюнь оглянулся и увидел взглядом Сыма И, а Сыма И был таким же напряженным, как и он, и не оглянулся.

Чан Цзюнь гулял с маленьким осликом, а Сыма И сидел прямо и смотрел на Су Сяопей. Лицо ее по-прежнему было холодным, она не несла мужчину и носила меч на своем теле.

Цинь Дэчжэн все еще использовал этот трюк, и у Сыма Иру было задано несколько вопросов. Сыма Йиру, очевидно, проявил нетерпимость и выразил недовольство бездействием правительства в последние несколько дней. Су Сяопэй увидела, что она так же нервничает, как и той ночью.

Ян Фейзе посмотрел на меч Сыма Иру и внезапно сказал: «Девушка Сима должна сменить свой меч».

Су Сяопэй серьезно взглянула, этот меч кажется слишком простым, она не знает товаров, но этот меч сравнивают с мечом Чанцзюня, не таким, как дома богатых людей.

Сыма И похож на проблеск.冉非泽道: «Этот меч короткий и узкий. Хотя мне не удалось облизать его вес, я вижу, что это для 14-го и 5-го лет подростка. Девушка теперь старше. и ладонь и ладони изменились. Это уже бесполезно. Я держу девочку, и это не работает. Разве девочка не хочет это изменить?

Лицо Сыма И почернело, и он ответил: «Я говорю о правильных вещах, но сейчас я тяну этих. Это официальная версия дела? Со взрослыми все в порядке?

Цинь Дэ занят подбиранием слов. Су Сяопэй и Янь Фейзе переглянулись, и она подошла снова, нападая и задавая вопросы.

Разговор Сыма Иру вскоре закончился, потому что она была не в настроении справляться с Цинь Дэчжэном и не сотрудничала, как Чан Цзюнь. После того, как она похолодела, все вздохнули с облегчением.

Су Сяопэй сказал: «Это покажет мне, есть ли между ними любовь, это не грубое подозрение». Взгляды друг на друга слишком очевидны.

Цинь Дэчжэн взглянул на Сяо Фэя: «Я пришлю кого-нибудь незаметно проверить меч».

冉非泽 кивнул: «Меч должен быть старым, люди, занимающиеся боевыми искусствами, держать оружие, которое не называется руками, действительно неразумно. Меч — старый меч, ножны — след нового ремонта. Взрослые могут заставить людей тайно спрашивать. " Двое мужчин обсудили два предложения и вместе обратились к Су Сяопею.

Су Сяопэй поддержал подбородок: «Чан Гунцзы сказал, что девочка Сыма умерла, но назвал мисс сестру Цин Цин сестрой, хотя существуют разные повествовательные объекты и смысловые значения, но разница все же контрастирует. Когда он говорил о двух сестрах, он использовал это.Некоторые расплывчатые слова, их сестры, все, а не слова Цин и ее сестры, в его сердце не ставят незамужнюю жену перед маленьким племянником.Он не использовал имущество, мою незамужнюю жену и тому подобное. «Она сказала, что это прекратилось, ну, мир обращает внимание на количество церемоний. Ее слова кажутся сбивающими с толку». Она просто спросила: «Он слишком груб, чтобы иметь дело с расследованием смерти любимой женщины?»

И Цинь Дэчжэн, и Ян Фейзе нахмурились. Цинь Дэчжэн сказал: «Чан Гунцзы несет ответственность за вежливость, по причине, но любовь к смерти женщины, его реакция, действительно слишком много, чтобы сказать еще несколько». До вопроса в Чанфу все не считали, что я должен говорить об этом в одиночку, но я чувствую, что Чан Цзюнь слишком осторожен.

«Обида госпожи Сыма II на него очевидна. Они оба сказали, что их нужно скрывать».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии