Глава 42
Су Сяопэй и Ян Фейзе вернулись, чтобы обсудить.
Эти двое все время молчали, а Фэй Цзе не говорил. Су Сяопэй не знал, что сказать.
На самом деле это дело действительно хорошее на небе, но она быстро успокоилась, здесь большая проблема.
Цинь Чуаньтоу сказал: дайте ей дом, пришлите кого-нибудь, кто позаботится о ее жизни, и давайте ей ежемесячный платеж. А как насчет сильного человека? Он не упомянул冉泽.
В этом проблема, она с сильным мужчиной.
Су Сяопэй украдкой взглянул на него, у него не было выражения лица. Су Сяопэй не мог догадаться, о чем он думал.
Вернувшись в гостиницу, Су Сяопэй молча последовал за 冉非泽 в дом, сел и все еще ничего не говорил, Су Сяопэй не мог помочь: «Сильный человек, что ты думаешь об этом?»
«Как девочка выглядит?»
Рот Су Сяопэя — хорошая вещь, если оценивать его объективно и рационально.
«Есть стабильное место для жизни, есть ежемесячные деньги, и вы можете использовать власть правительства для поиска людей. Это действительно хорошо». Су Сяопэй кусает губу, Цинь хватает ее за голову и уходит, не оставляя ее, она становится еще более неловкой. .
«Девушка сказала, что, учитывая ее ситуацию, это действительно лучшая договоренность на данный момент». Он следовал за ним повсюду, и он не был силен.
Су Сяопэй посмотрела на него, он оглянулся и улыбнулся ей.
«Сильный человек». Мозг Су Сяопэй был горячим и импульсивным: «Цинь Тяотоу сказал, что здесь две комнаты. Мы можем жить в одной комнате, и серебро в мае и феврале. На самом деле, нам достаточно тратить деньги…» Она сказала, что ? Су Сяопэй сказал, что он жил во рту. У сильного человека был свой план. У него была семья, и он хотел найти ученика.
Су Сяопэй закрыла рот. Хотя она и не понимала концепцию рек и озер, но обожание Бай Байлана 冉 泽 崇拜 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 崇拜 崇拜 崇拜 崇拜 崇拜 捕捕捕 捕 捕 捕 捕 捕. Цинь не пытается его удержать, но он должен быть чист в своем сердце. Су Сяопэй вздохнул и опустил голову.
Су Сяопэй не заметил, чтобы она сказала, что поджала губы. Цинь, схватившись за голову и установив такое хорошее состояние, не позволил ей покинуть его. Это действительно сделало его счастливым. Она полагается на него, она готова быть с ним, что делает его счастливым. Он моргнул и сказал: «Девушка готова разделить меня на комнату, я сначала его поблагодарил».
Он увидел, как Су Сяопэй посмотрел на него, и в его глазах появилось удивление. Это заставило его снова скривить рот: «Я все еще хочу больше жить в этом городе Нинань. Если Цинь Дарен больше не будет помогать мне платить за эту гостиницу, я пойду к девушке».
«Сильный человек все еще должен уйти?» Сказать, что она не разочарована, — это фальшь.
«Природа уйдет». Ян Фейзе улыбнулся ей. «Но девочку привел я. Как я могу оставить девочку вот так?»
Су Сяопэй моргнул и ушел, сказав, что не оставит ее одну...
«Я буду уверен, что устрою девушку».
Он улыбнулся, улыбка была действительно красивой, Су Сяопэй посмотрел, но у него было ощущение, что нос немного заложен.
Так оно и оказалось. Старик имеет в виду это? Человек, которого она встретила, отвезет ее на поиски Ченг Цзянъяня. Ян Фэй Цзе привела ее не для того, чтобы найти кого-то, а для того, чтобы найти лучшую и самую мощную силу для поиска людей. Что может быть удобнее, чем найти кого-нибудь в системе общественной безопасности?
Однако стоит ли уходить?
Глаза Су Сяопэя настолько печальны, что потеря денег и серебра намного хуже, чем разлука с Ю Фэем.
Ее взгляд упал в глаза 冉非泽, он почти не удержался, чтобы погладить ее голову, вручную двигая, контролируя, он позвал: «Девочка».
Су Сяопэй посмотрел на него.
Он продолжал улыбаться: «Девушка взволнована. Город Нинань — хорошее место, и девушке оно понравится».
Что может сказать Су Сяопэй? Она смогла только улыбнуться в ответ и кивнула.
Все готово.
Чжай Фейзе всегда говорил, что он это сделал, и приступил к подставке Су Сяопэя.
Сначала он взял Су Сяопея осмотреть дом. Две маленькие комнаты не большие. Нельзя сказать, что у них есть двор, но перед двумя домами, расположенными рядом, есть крыльца. Сушки и деятельности едва хватает. Внутри небольшая кухня, небольшая плита и место, где могут развернуться два человека. Ян Фейзе посмотрел и повернулся, чтобы посмотреть на Су Сяопей. Су Сяопэй знал, что он имел в виду. Он смутился, покачал головой и сказал: «Не буду».
Она не умеет готовить в наше время, не говоря уже о том, как сложно в этом мире рубить огонь.
Ян Фейзе кивнул и сказал ей: «Всегда необходимо зажечь горячий чай и приготовить немного горячей воды». Он знает, что она счастлива, и каждую ночь свет мечется и моется.
"Ой." Су Сяопэй кивнул и стиснул зубы: «Я могу научиться».
Выражение лица сделало пощечину.
Позже Фэй Цзэзе встретил женщину, которая собиралась позаботиться о Су Сяопей. Говорят, женщина, на вид всего сорок лет, с мужем по фамилии Лю. Су Сяопэй кричал на нее вместе с Лю Фэем.
Лю Вэй жил по соседству, и мужчина из этой семьи тоже жил в Дангмэнь. За дверью следил маленький слуга. У пары родились сын и дочь, дочь вышла замуж. Они жили с сыном. Лю Юйпин заботится о своем внуке дома, выполняет какую-то работу, пока он пуст, и часто помогает Туен Муну приготовить еду и постирать одежду. Она заботилась о работе Су Сяопея, но при этом была счастлива. Она встретила Су Сяопей и поцеловала ее. Она спросила Су Сяопэй, что ей нужно делать в будние дни.
Су Сяопэй давно хочет постирать одежду. Она не хочет обманывать других. Она не особенно чиста, но чувствует облегчение. Особенно на этот раз Лю Вэй рассказала, что помогла бедняку Туен Муну помыться. Она боялась, что ее одежда смешается с одеждой мужчин. И я не знаю, было ли у этих древних людей понятие стирать одежду и носки отдельно.
«Проблема, которую Лю Вэй дала мне поесть». Я долго думал об этом.
Так просто? Лю Вэй счастливо улыбнулся и пообещал.
"Что еще?" Ян Фейзе наклонил ее.
Су Сяопэй немного ошеломлена, и стопку белья убирает сама. Сложнее всего есть. Когда она встретила ее, она знала, что понятия не имеет. Поэтому она спросила, где колодец, где туалет, и Лю Вэй повел их. Извиваясь, переулки свернули в переулок, несколько невесток стирали белье у колодца, а на другой стороне была уборная.
Су Сяопэй прищурился, что было не очень удобно.
Несколько человек вернулись в дом, и Лу Фейзе начал говорить, что он поддержит резервуар для воды внизу галереи, в месте кухонного отверстия, чтобы Лю Вэй помогал резервуару наполнять воду каждый день. . Кроме того, каждое утро Су Сяопэй хочет освободить ночное ведро и позволить Лю Вэю справиться с ним, когда он будет дома. Помойте и отправьте обратно. Еще есть кухонная плита, которая слишком мала, она бесполезна, ее выбьют, а для кипячения воды придется использовать угольную печь. Трехразовое питание, Лю Вэй отправят домой, и на этой стороне не будет огня.
Он, Лала, сказал кучу разных вещей, купить угольную одежду, как организовать еду и т. д. - это некоторые тривиальные жизненные потребности, Лю Вэй выслушал, кивнул и пообещал. Су Сяопэй вздохнул и все больше и больше чувствовал, что он — пустая трата жизни. Раньше винный магазин хоть и был простым, но условия жизни были удобными. Позже мне не пришлось делать это самому в отеле. В результате она пробыла здесь так долго, не говоря уже о жизненных навыках, что даже понятие жизни было скудным.
Су Сяопэй тайно подбадривала себя. Это не имеет значения. Она может учиться. Ей двадцать семь, и ей нет семи лет. Позаботиться о себе, конечно, не проблема.
На следующий день Чжай Фейзе и Цинь Чуаньтоу рассказали о ситуации. Цинь взял голову и кивнул. Затем он нашел колдуна, который отвечал за работу по дому, и получил некоторые материалы и разные гонорары. Он также привлек Бай Юлана и других, чтобы они помогли Су Сяопэю. Коттедж был отремонтирован. Несколько мужчин сломали печь и восстановили угольную печь. Уголь проще сжигать, чем дрова, что удобно для Су Сяопэй.
Стену немного приподняли, поставили новую кровать, поставили стол и стойку для стульев, а также поддерживали большой резервуар для воды, миску с мисками и мисками и так далее. После того, как Су Сяопэй пробежал перед бегом, его помыли и отправили воду, чтобы отправить полотенца для пота. Место, где он увидел свою ногу, было немного опрятным, а сердце его было полно эмоций.
Три дня спустя Су Сяопэй покинул гостиницу и переехал в новый дом. Она пригласила Суй Фэя жить с ним, но он отказался.
"Я знаю, что девушка добрая, но девочке здесь жить нехорошо. Нехорошо ругаться. Если я уйду, эти сплетни наведут девушку на правду и на зло, так что мне придется заплатить внимание."
Су Сяопэй подошла, кивнула и взяла свою сумочку, чтобы остаться.
Ее спальня находится в комнате, комната маленькая, там только одна кровать и один стол, снаружи есть место, где можно есть и писать, книжный шкаф дает ей ее бортовой журнал и приготовленные четыре сокровища. Небольшую кухню переоборудовали в душевую, там разместили туалет. Той ночью Су Сяопэй сидела одна у кровати, и ее сердце внезапно замерло. Внезапно ей показалось, что она бродит одна. Она собиралась остаться одна. Она почти потерялась.
На самом деле он не думал о том, оставить ли ее одну. Говорят, что эта договоренность может быть более обнадеживающей, чем отправка его в женский монастырь, но он не может ее оставить. Он не только не может оторваться от этого, но и чувствует нежелание. Ну, я не знаю, может быть, это нежелание это говорить. В любом случае, Фэй Цзе тоже немного сбит с толку своими мыслями. Ему казалось, что его сердце становится все мягче и мягче. Если он поселился раньше, ему следует уйти. Но он не хочет сейчас уходить, мне очень не хочется оставлять ее одну.
Настроение Су Сяопея тоже очень сложное. Если она собирается отвернуться от нее, возможно, она действительно пойдет с ним.
Но он этого не сделал, он даже больше не дразнил ее. Су Сяопэй легла спать и закрыла глаза. Она и он оба понимали, что пребывание в городе Нинань было для нее лучшим вариантом.
Самый лучший, но не самый радостный.
Внезапно я почувствовал, что между ним и ней что-то есть.
Су Сяопэй вздохнул.
Поздно ночью Су Сяопэй спала очень неспокойно, кровать была новой, все постельное белье было новым, но она чувствовала себя некомфортно. Она прислушалась к биению своего сердца и впервые почувствовала, что она одна в мире – беспокойство и одиночество.
Су Сяопэй жил в новом доме и начал работать над «Туэн Мун». Ян Фей Цзе сопровождал ее и познакомился с людьми в Туен Муне. Бай Юлан часто спешил присоединиться к веселью, и его ловил Ю Фэй Цзе: после того, как он ушел, он должен позаботиться о Су Сяопэй.
Бай Юлан получил удар прямо в грудь: «Дядя Шу вздохнул с облегчением, я буду относиться к своей старшей сестре как к сестре».
Су Сяопэй не согласилась, этот брат так же надежен, как и 2238-месячная девочка, она все еще зависит от себя. Ну, есть сильные мужчины.
Сильный человек действительно надежен.
Кабинет Су Сяопея расположен в одной комнате с учителями. Она не понимает официального письма. На классическом китайском языке она может понять только семь или восемь пунктов. Некоторые из них означают угадывание, но, конечно, в таком серьезном деле угадыванием не отгадаешь. Ян Фейзе и несколько мастеров пьют и разрывают отношения, трое или двое вниз, на самом деле общаются правильно, буква дела в будущем позволяет учителям и маленькому Пей Дуо диктовать, в основном детали, четко понимать. Задача написания статьи — позволить им сделать больше. Уродливые слова Су Сяопея действительно невыразимы.
Су Сяопэй некоторое время работал, обсуждал старое дело с мастерами и снова передал дела Ма Чжэнъюаня и Сыма Ицина. После того, как все познакомились друг с другом, общение постепенно стало более плавным.
Мастер также помог Су Сяопэю написать письмо о поиске человека и нарисовал портрет мужчины с короткой стрижкой по устной цитате Су Сяопэя. Су Сяопэй увидел это и почувствовал, что пунктов было шесть или семь, но в тексте описывались детали. Если кто-нибудь действительно видел Чэн Цзянъяня, я должен немедленно знать, что это так. В конце концов, такая странная личность, характеристики очевидны, особенно с ее общим вниманием.
Цинь Дэчжэн сдержал свое обещание и послал людей скопировать письмо и разослал его в разные места.
С другой стороны, и Ло Куй, и Ма Чжэнъюань были приговорены к допросу после падения, и дата казни была назначена на один день. Официальное письмо с приговором передано начальству и ожидает утверждения.
Су Сяопэй изо всех сил пытался адаптироваться к жизни, работая на публике, чтобы зарабатывать деньги и другие новости. Ян Фейзе никогда не говорил, когда идти. Поначалу он каждый день сопровождал ее на работу. Позже он его не сопровождал. Он только навещал ее каждый день, но не падал каждый день, а приходил с каждым днем все меньше и меньше. И в ее резиденцию он никогда не ездит. Су Сяопэй знает, что он добрый, и хочет дать ей привыкнуть к одиночеству, а также хочет избежать подозрений, чтобы она не попала на язык.
Чем он вдумчивее, тем больше она знает, что он хороший, как она может соответствовать его уму? Поэтому она скрывала свое беспокойство в сердце и усердно работала каждый день. На самом деле нет никакого дела, чтобы занять ее, но она может быть очень занята. Она просмотрела большое количество старых дел, спросила, не может ли она понять, а затем сама реорганизовала записи. На основе этих старых дел она исследовала состояние криминальной психологии. Они отличаются от современных. Поскольку ей выплатили зарплату, она должна быть готова с этим справиться.
Бай Юлан, мальчик, сказал, что скучал по рту, и сказал, что дядя спросил его, как поживает его старшая сестра. Он сказал, что смотрел на это каждый день. Старшая сестра прожила хорошую жизнь.
Су Сяопэй засмеялся и понял, что этот медвежонок может пригодиться.
Просто Шао Цзэ ее успокаивает, неужели день разлуки уже близок?
Вскоре после того, как прошло полмесяца, в день ежемесячного платежа, г-н Счет дал Су Сяопею пять-два серебра, сказав, что взрослые были смущены. Хотя в этом месяце они не отработали полный срок, они заплатили согласно полносрочным серебряным деньгам. Су Сяопэй не была вежлива, спасибо, г-н Ян, бухгалтер, за то, что она заменила одно или два серебра сломанными серебряными и медными пластинами. Это то, чему она не учит. Жители Цяньчжуана больше всего одержимы лицом. Если у них плохое сердце, они не поймут Су Сяопея. Когда поменяют деньги, ее повесят, поэтому он сказал ей пойти к счету в двери. Теперь она это делает.
Я взял деньги. Су Сяопэй пошел домой и положил четыре или две целые серебряные монеты на угол стола в спальне. Там было темное пространство, в котором Сяофэй Цзэ помогла ей, и она дала ей деньги и серебро. Потом она взяла разбитые серебряные и медные тарелки, пошла в гостиницу, купила жареного цыпленка и кувшин вина, пожалуйста, поешьте.
«Луна — это деньги?» Ян Фэй открыл дверь и увидел что-то в ее руке.
Су Сяопэй тоже засмеялся: «Я поджигаю курицу, я прошу Азера поесть».
Он не смеялся над Зехахой. Он был с ней совсем невежлив и попросил Сяо Эра принести в дом немного напитков.
Вокруг стола сидели два человека, и с одной стороны они поставили два бокала вина, а один человек налил бокал вина. Когда он выпил, Су Сяопэй не знала, что сейчас она пить не будет, поэтому осторожно сделала глоток. Напиток лизнул ей горло и обжег горло. Она долго кашляла и не заряжала свой организм.
Ян Фэй Зе держала ее за подбородок и смотрела, как она улыбается. Су Сяопэй кашлянул и почувствовал себя очень неловко.
— Как девочка? он спросил.
Су Сяопэй ответил: «Неплохо».
冉非泽笑笑, Су Сяопэй думает, что смысл его улыбки заключается в том, что если у тебя все хорошо, я почувствую облегчение.
Эта мысль повергла Су Сяопэя в некоторую депрессию. Но если он и не сказал, что хочет уйти, то сказал ей, что у него есть интересная штука для приключения с банкой вина. Это дразнило Су Сяопэя.
Два человека пили и ели овощи. Су Сяопэй не знал, как выпить два горячих напитка. Она была так взволнована, что не могла не сказать что-то, находясь в дверях. Она сказала, что ее лечила некая учительница. Хвалите, она не знала, как с этим справиться, поэтому ответила: «Где это», но если в следующий раз ее похвалит кто-то другой, она ответит только «где», а другие похвалят ее во второй раз. Она будет только «где». Это совсем скучно?
Когда она закончила, она прищурилась, как она почувствовала, что от нее так воняло?
Это не смех.
«Где ответ, это тоже хорошо. Если девочка пропадет в будущем, когда учителя напишут письмо, они могут написать там, где девочка любит отвечать».
Су Сяопэй облизнул рот и подумал об этом, а потом подумал, что это смешно. Тогда она серьезно спросила: «Правда ли, что я должна выбрать каких-нибудь мастеров и хвалить их в ответ, льстив и льстив? Можете ли вы похвалить его?»
Ян Фейзе серьезно ответил: «Вы можете похвалить его после того, как он похвалит вас, или похвалить его за то, что он знает других».
Су Сяопэй хочет рассмеяться и хочет показать ему свое лицо. Сильный человек, ты давно не расстраивался, ты не можешь остановиться?
«Девочка хочет меня похвалить?» Ян Фэй Цзе поднял брови и с нетерпением ждал этого.
Кеке, Су Сяопэй кашляет, серьезное лицо: «Чтобы сильный мужчина не вернулся ко мне, сказал: «Очень», я не буду хвастаться».
Двое мужчин улыбались и улыбались, но в сердце Су Сяопэя усилилось чувство печали.
Наговорили кучу ерунды, собственно, где тут такого смешного?
Су Сяопэй очень хочет спросить: «Сильный человек, ты не можешь идти?»
Но так же, как 冉非泽 знает, что для нее лучше, она также знает, что сильному мужчине это тяжело. Она может только смеяться над ним, и он, наконец, погладил ее по голове.
Когда У Цзэзе собирался уйти, Су Сяопэй не знала, она не осмелилась спросить, он этого не сказал. Су Сяопэй не знал, что в эту ночь один человек постучал в дверь 冉非泽 и сообщил о проблеме с ним, убеждая его отправиться в Учжэнь.
На следующий день Су Сяопэй обсуждал материалы дела, хмурился и внимательно читал, вспоминая несколько вопросов, которые нужно было задать, и вдруг увидел бегущего Бай Юлана: «Старшая сестра, там куча дел, взрослый зовет тебя мимо».
Су Сяопэй ошеломлен, быстро встал и последовал за Бай Юланом.
Дело маленькое. В семье по фамилии Цзэн невестка украла нефритовый кулон свекрови, и свекровь ее невзлюбила. Эта взяла ручку и попросила сына бросить ее, но жена не призналась, что взяла ее, и настояла на том, чтобы нефритовый кулон был положен в шкатулку для драгоценностей свекрови. Сын хотел быть хорошим человеком, но все равно не мог быть матерью. Если невестка откажется уезжать, она подаст в суд на невестку.
Такого рода хлопоты самые неохотные чиновники, а в семье все красноречивые. И свекровь, и невестка перевернули дом и не нашли кулон. Как получается, что кто-то ворует? Посторонних в течение всего дня не было, дома были только двое.
Су Сяопэй подошел и спросил: «Этот взрослый хочет, чтобы я признал подлинность его речи?»
«Вы тоже женщина от женщины, и я бы убедил этих двух женщин сделать это. Для этого мне нужно поднять шум». Фу Инь намеревался уладить этот вопрос. В отряде только Су Сяопэй — женщина, разговаривающая с женщиной. Свекровь велела невестке украсть, но доказательств она не нашла. Как это доказать? Невестка сказала, что не воровала, но вещь действительно пропала, и как это доказать?
Су Сяопэй кивнул и посмотрел в сторону, затем вспомнил, что его нет рядом с ним. Она облизнула рот и снова кивнула, позволяя Фу Инь привести комнату в порядок. Она разговаривала со свекровью наедине. Сеть для чтения 2k романов