Глава 99:

Глава 99

К востоку от окраины, со стороны города, не в деревню, в районе деревенской дороги стоит дом из желтой глины. Дом небольшой, старый, требует ремонта. На восточной стороне дома для защиты от дождя используют кучу соломы и кусок войлочной ткани. Убранство внутри простое и убогое.

Су Сяопэй сидел на единственном стуле на одной ножке в комнате и смотрел на полуплатье, брошенное на деревянную кровать. Это было то же самое платье, которое поднесли репортеру в руки, а значит, они не ошиблись. Это место действительно здесь.

Но в этой комнате нет никаких улик. Следов борьбы и лишних предметов нет. В маленькой печке возле дома лежал сгоревший пепел, и казалось, что его приготовили утром. Людей вокруг нет, а до горной дороги еще далеко. Су Сяопэй сидел здесь и снова и снова смотрел на дом.

Чиновник искал улики и не обнаружил снаружи никаких подозрительных вещей. Он пробежал еще немного, попросил жителей деревни расспросить и, наконец, поинтересовался какими-то новостями.

В этом доме живет только девочка по фамилии Ли, мать рано умерла, отец - охотник, зарабатывающий на жизнь охотой, характер очень плохой, поэтому денег в деревне нет, денег нет, это на склоне холма за деревней. У меня самого есть земляной дом. Полгода назад Ли Орион был убит диким волком в горах, оставив маленькую девочку одну. Личность этой девушки неловкая, нехорошая, и она не желает возвращаться в деревню. Она не красит доброту жителей деревни. Со временем большие парни не идут вперед. Лишь изредка в деревне встречаются тетушки, которые навещают девочку и дают ей еды или старой одежды. Но на самом деле это лишь случайный случай. Если девушка не увидится ни с кем через десять дней и восемь дней, вероятно, никто и не узнает.

Когда Руан Фэй прибыл, он увидел Су Сяопэй, стоящего за домом и беспокоившегося о горе. Его приветствовал бюрократ. Бай Юлан тоже подошел и сказал ему что-то: «Трудно сказать, что девушка пошла на охоту в горы или ее действительно ограбили. Тетка, пришедшая навестить ее в деревне, сказала, что она часто ходила в горы копать дикие овощи и охота на мелких животных. Обычное дело было уходить на несколько дней. Никто не видел, чтобы ее ограбили, в доме не было никаких следов борьбы, и были другие вещи, такие как луки и стрелы, на которые она охотилась и могла в доме не найтись. Потому что она не каждому близка, ее ли укороченное платье или нет».

Ему дали очко, и он подошел к Су Сяопею. Бай Юлан последовал за ним и прошептал: «Только этот вопрос указывает на то, что для старшей сестры немного странно приходить на суд».

"Я знаю." Ян Фейзе остановился. «Позволь мне остаться с ней наедине».

Бай Юлан открыл рот и хотел сказать «Ох», но, наконец, кивнул и удалился.

Ян Фейзе подошел к Су Сяопей и сопровождал ее, чтобы увидеть гору. Он сказал: «Старые шестеро сказали мне, что вы не паникуете, не обязательно Ду Чэнмин, у девушки может чего-то не быть, Сюй страшен, вы сломались в этом городе. Согласно заявлению, также установлено множество случаев много врагов..."

Он не закончил своих слов, но увидел, как Су Сяопэй покачал головой.

Ян Фэй Зе закрыла рот и ждала, что она скажет. Су Сяопэй перевел взгляд со стороны горы на него. Тихий голос: «Человек, который пришел сообщить об этом случае, по фамилии Ши Минжуй, в моем родном городе Ши Руй означает третий. Первые два раза, один и два, помещаются на труп. из-за его контроля, большинство людей не любят это чувство. Поэтому в третий раз он изменил способ, чтобы сделать игру более сложной, для него более захватывающей и интересной».

«Ши Руи?»

«Кто-то взял нож и заставил его отчитаться перед правительством. Он даже не знал девушку Ли. Он не знал, есть ли в этом месте такой дом. инструкции человека.Только из-за него.Имя третье.Только я знаю,что это третье значение.Дело указывает на то,что я собираюсь его сломать.Если я не смогу найти кого-то через пять дней,я буду возьми тело».

«Еще пять дней».

"Ничего." Су Сяопэй покачал головой: «Пяти дней не будет, девушка на данный момент уже мертва. На пятый день ему как раз пора играть в наше время».

Чжай Фейзе некоторое время молчал, говоря: «Я сказал это Цзян Цзянмэню. Пока у Ду Чэнмина есть небольшой недостаток, если он обнаружит что-нибудь подозрительное, он тихо разобьет его». Не называйте личность, сначала используйте правила рек и озер, чтобы сделать его. Тихо посидим на корточках, остальное пересмотрим.

«Кроме того, что мы с ним земляки, что еще мы можем найти?» Су Сяопэй прекрасно осознает проблемы с головой. «Мы даже не можем доказать, что слово «бумага» написано им». Даже если он не сможет не тайно убить его, возможно, он не сможет нанести удар посередине, оставив проблемы позади, у Ду Чэнмина есть много сообщников. В конце концов, она и Ю Фейзе будут собаками на похоронах. Ей уже исполнилось сто, а как насчет Фей Цзе? Не убивая свою жизнь, она и Чжай Фейзе не такие люди, и она не хочет этого делать. И у этих рек и озер есть свои интересы, что очень хлопотно. Если нет оснований, они не могут просить фракции помогать друг другу.

«Они также смотрят на дверь и других подозрительных персонажей. Если существует сотня секретов, эти люди никогда не смогут раскрыть ни одного изъяна. Будь терпелив, Сяопэй, и будь терпелив».

Су Сяопэй ничего не говорил. На самом деле ее настроение было очень плохим. Она была очень жестокой и грустной. Из-за нее была убита еще одна невинная девушка. Ей очень хотелось что-то сделать. Что я должен делать?

«Сяо Пэй». Ян Фэй Зе внезапно позвонил ей.

Су Сяопэй повернул голову и посмотрел на него. Он услышал, как он сказал: «Если у тебя нет силы курицы, ты отвечаешь за свой мозг. Не думай слишком много ни о чем другом».

Су Сяопэй нахмурился, поднял руку и открыл брови. Она начала с самого начала, и он взял ее за плечо. Она открыла ему руку, но он снова взял ее. Она набрала номер еще раз. Он взял его снова. Затем он сильно сжал ее плечи. Она так вдыхала. Он сказал: «Больно, успокойся». ""

Су Сяопэй не пошевелился. Ян Фэй Цзе коснулась ее головы: «Все закончено?»

Она кивнула.

"Подожди меня." Ян Фейзе оставил ее на том же месте. Она зашла в дом и осмотрела. После этого она вышла и еще раз осмотрелась. Она спросила Бай Юлана об этом деле, и тогда он повел. Су Сяопэй пошла домой и ушла, чтобы объяснить Бай Юлану: «Я отправлю ее обратно в дом позже».

Су Сяопэй не отказался, он пошел с ним, она знала, что ему есть что сказать ей наедине.

Вернувшись домой, она успокоилась. «Он дал мне пять дней. Должно быть, он хочет увидеть, как мы ищем беспомощность девушки. Срок — стресс, а результат человеческой жизни слишком отвратителен».

«Вы уверены, что девушка должна быть мертва?»

«Да, Ду Чэнмин не оставит несчастного случая, оставив живого ученика, чтобы усугубить проблемы. Его личность не беспокоится, в этом нет ничего хорошего. Инструкции, которые он дает, должны быть организованы так, чтобы убивать людей, а затем ждать. После пяти дней хаос, мы освещаем тело, стираем свое лицо и убиваем свой престиж».

«Поэтому жизнь и смерть девушки не имеют для него никакого значения. Ему нужен процесс борьбы с болью и ожидания, пока ты нанесешь последний удар».

"Правильный."

«Итак, через пять дней он появится?»

«Да. Даже если явной встречи не будет, я посмотрю на нее тайно». Су Сяопэй укусил сустав пальца. «Цель, которую он начал, тщательно выбрана. Девушка, ни родственников, ни друзей, живущая далеко от всех, - это такая Смерть в доме также может пройти несколько дней, прежде чем кто-то обнаружит тип. Таким образом, нет никакой подсказки, никакой подсказки».

«Нет другого, кто мог бы сообщить об этом случае, его называют третьим».

«Шрайвер». Су Сяопэй кивнул. «Он был напуган. Он вообще ничего не помнил».

«Тогда пусть он что-нибудь вспомнит».

«Как ты это скажешь?» Су Сяопэй не понимал.

«Ду Чэнмин хочет, чтобы вы ввязались в это дело. Он хочет, чтобы вы заставили всех в доме бороться напрасно, верно?»

«Да. Духовных пыток, он этого хочет».

«Может быть, этот человек замаскируется, судите только по звуку, шансы слишком малы, ненадежны».

«Мы даем ему кандидата».

"ВОЗ?"

«Ло Пин».

Су Сяопэй внезапно понял. Чжай Фейзе позволил белой семье всегда охранять Ло Пина и даже незаметно отвез его в город Нинань, чтобы он мог слушать звуки стены, попивая вино. Он утверждал, что кто научил его использовать страх и приманку, чтобы контролировать психологию заложника, но Ло Пин слышал, что голоса некоторых официальных разногласий, в том числе Лю Сяна, не подтвердились. Су Сяопэй почувствовал, что времени слишком много. Ло Пин не был тем, кто присоединился к организации, чтобы совершать большие дела. Он не мог вспомнить, кто это был. Но Ю Фэй Зе сохранил его, он сказал, что это пригодится в будущем. Теперь, будет ли он использоваться?

«Вы не говорите имя Ши Руи, кто знает, что оно означает. Ло Пин был пойман вами. Он ненавидел вас. Ему нравилось начинать с маленькой девочки, и он хотел отомстить вам, и камера смертников была в огне. Ему посчастливилось скрыться от ограбления, и его имя пошло в город Нинань. Он не мог не изменить свои привычки и попытался совершить еще одно преступление. Он слышал, что учительница в городе Нинань был врагом, приговоренным за него к смертной казни. Я ненавижу это, поэтому я привел это дело».

Глаза Су Сяопэя прояснились. «Поймайте|живите убийцу, мы, естественно, больше не будем волноваться, но мы будем строго проверять Ло Пина, чтобы позволить ему сдать заложника. Это дело подходит к концу. Цель всеобщего внимания изменилась, и план Ду Чэнмина терпит крах. Лю Сян, естественно, не может себе этого позволить. Чтобы мы могли продолжать его отслеживать, он должен доказать, что дело не связано с Ло Пином, поэтому от улик легко избавиться».

«Если он не сможет придумать, как доказать, что Ло Пин невиновен в случае самозащиты, он только отпустит его. Убийство не может быть убито. Если Ло Пин мертв, дело будет урегулировано». даже если появится тело девушки. Также будет сказано, что это поведение Ло Пина, и нет никаких доказательств смерти. Тщательное планирование Ду Чэнмина и поражение не дадут перерыва. Лю Сян не может себе этого позволить, подумает он. что Ло Пин отпустит, а затем приведет вас к продолжению расследования расследования Ло Пина. Только тогда он сможет успешно завершить свой план».

«Он хотел бы использовать это дело, чтобы убить меня и притвориться несчастным случаем?»

«Это лучшая возможность перед глазами».

Су Сяопэй подумал об этом, и это было так. В любом случае этот случай очень важен для Лю Сяна. Одно — это инструкции Ду Чэнмина, а другое — его эгоизм. «Они не будут смотреть на меня в спешке, есть еще кое-какие дела». Она еще раз подумала и тяжело кивнула: «Ты прав, это надо сделать».

冉非泽道: «На данный момент вам нужно разобраться с этим должным образом. Это Ши Жуй пришел сообщить об этом случае. Он должен опознать Ло Пина».

Су Сяопэй кивнул: «Отдай это мне».

Су Сяопэй и Янь Фейзе бросились обратно в особняк, и толпы, вышедшие осматривать патрули, уже вернулись, и мастера ведут учет. Ши Руй был проверен правительством Инь Инь, но результаты не были оценены. Поскольку у Ши Руя был нос и слеза, он кричал, что он невиновен. Он не помнил ничего, кроме страшного ножа. Это.

Фу Инь также отправил на работу чайхану, которая отправилась к Ширли. Ши Руй действительно был человеком из чайного дома. Он проработал там три года. Поскольку он был старшим сыном в семье, все называли его Ши Да. Он не плох для людей, то есть какая-то любовь мала. Дешево, смело, и в чайхане об этом наслышаны. Они не верят, что история может творить такие вещи.

Когда Фу Инь попробовал небольшую полдня и ничего не спросил, он позволил людям выключить Ши Да, а затем снова исследовал.

Су Сяопэй тщательно расспросила обо всех обстоятельствах, попросила ее прийти на суд и спросила ее из уст любого, кто не мог вспомнить, кроме ее способностей. Фу Инь, естественно, согласился. Затем он поднял Ши Да, запер его в комнате для судебных разбирательств и позволил Су Сяопэю увидеть его.

Су Сяопэй пошел, не разговаривая, просто долго наблюдая за ним. Она увидела Ши Да в своем сердце и не могла не опустить голову. В это время Су Сяопэй внезапно сказал: «Я не смею смотреть на себя. Есть две возможности. Одна — страх, другая — вина. Я — семья девушки. Я не хочу тебя бить. еще не открывал. Что ужасно, так ты, должно быть, виноват. Мы зашли в дом, а девушку во главе действительно ограбили».

Ши Да был потрясен, дернул головой и покачал головой. «Я не чувствую себя виноватым. Я не совершал плохих поступков. Почему я не чувствую себя виноватым. Я пришел сообщить об этом случае, и это было вынужденно. Я никогда не видел ни дома, ни». Я узнал девушку, я никогда не делал ничего плохого».

«Каждый, совершивший преступление, не признает, что совершил что-то злое». Су Сяопэй медленно шел.

«Я, — сказал я взрослым, — пошел в переулок за всякой всячиной. Кто-то вдруг появился сзади меня. Он взял острый кинжал и указал мне на горло. Он сказал, что я хотел бы сообщить об этом случае. Содержание Согласно тому, что он сказал, если бы я не подчинился, я бы убил меня. Я не смею следовать за мной и приду немедленно. Я все еще думаю, что он смотрит на меня позади меня».

«Какой он?»

«Я не знаю. Я этого не видел».

"Какую одежду вы носите?"

«Я обращаю внимание только на кинжал, да полуобрезанную юбку из грубого сукна, очевидно, порезанную».

«Какой рост у этого человека?»

"Я не знаю."

— Как долго ты с ним разговаривал?

«Нет, это не заняло много времени. Это он сказал мне, что делать, а затем позволил мне повторить это дважды. Сначала я сказал не то место. Он сказал мне повторить это дважды. Все было в порядке, так что Я быстро отпустил его. Он сказал, что я всегда буду смотреть на меня. Если я не справлюсь, я убью себя». Ши Да подумал, что он все еще боится: «Я, я приду быстро».

Су Сяопэй кивнул. «Итак, вы двое разговаривали до и после. Там не меньше десяти предложений. В десяти предложениях вы знаете только, что он держит платье с кинжалом, но он не знает, высокий он или низкий. , толстый-худой. Я не знаю, как он выглядит, где акцент?"

«Он, он, может быть, он прикрыл свое тело плащом, может быть, он был покрыт, я не могу понять». Шида внезапно подумал об этом и быстро сказал:

«Это снова будет накрыто плащом?» Су Сяопэй усмехнулся. «Вы говорите ему, что смотрите на вас позади себя и наблюдаете, как вы сообщаете о происшествии. Он носит плащ и закрывает лицо. Люди, которые не смотрят на него эксцентрично, задают ему вопросы?»

Ши Да отвел глаза, это было правдой, но он не знал внешнего вида этого человека. Он схватился за голову и чуть не заплакал. «Но это правда, я никогда не лгал».

«Есть класс людей, которые совершили преступления, а затем притворялись свидетелями, чтобы сообщить о деле, притворялись невиновными и пытались избежать преступления».

«Не я, не то, что я сделал. Меня заставили люди. Я не знаю, есть ли там дом. Я не знаю, есть ли там девушка».

«Кто в тебя поверит? Кто поверит, что ты говорил с людьми более десяти предложений, но ничего не помнишь». Су Сяопэй слабо сказал: он сбил Ши Да с ног. «Я действительно не делаю то, что делаю. Это действительно не я. Я должен сражаться насмерть и не прийти, но он убьет меня. Он это сделает».

«Ши Да, тебя зовут Ши Да?» Су Сяопэй осторожно постучал по столу и снова привлек его внимание. «Я хочу рассказать вам одну историю. Есть группа людей, которые очень серьезно наблюдали за битвой. Они наблюдали за движениями двух сражающихся мужчин и их бегом. В это время очень заметная огромная обезьяна подбежала к середине поля. поле, но вскоре после этого все спросили, около 50% людей не видели огромную обезьяну».

Рот Ши Дачжана широкий, и он неуклюжий. Разве он не говорит, что является подозреваемым в совершении преступления? Как он добрался до обезьяны?

«У 50% людей глаза не разбиты, мозг в норме, но обезьяну они не видели. Резонно думать, что прибежала такая большая обезьяна. Как они могли ее не увидеть? Но они увидели не врать, они этого не видели Ши Да, вот так Ситуация называется непреднамеренной слепотой Вы, должно быть, никогда не слышали о таком Мало кто знает, что я обладаю способностью делать подобные вещи Это когда внимание людей сосредоточено об очень важном вопросе. В то же время другие вещи, которые ему кажутся неважными, могут игнорироваться. Хотя эти вещи очевидны и очевидны, он просто не может видеть. Вы сказали, это ваша ситуация?

Ши Да услышал это, но, казалось, понял, но было некоторое блуждание, но он инстинктивно кивнул, а затем кивнул очень сильно. «Да, да, я такой. Нож ужасный. Я должен на него смотреть. Я боюсь, что его зарежут. Так и есть. Я не видел внешнего вида человека».

Су Сяопэй кивнул: «Это именно так, только я поверю. Я могу позволить другим поверить. Я здесь, чтобы помочь тебе, Шида».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии