[Героиня, путешествующая во времени, которая никогда не оборачивается, когда говорит, против аристократического скромного героя, который всегда получает пощечину и перерождается]
Все говорили, что рано или поздно вторая жена семьи Шэнь будет убита приемной матерью. дочь.
Семена дыни и скамейки готовы, осталось только посмотреть представление.
Кто знает...
Он не только не умер, но ему становится все лучше и лучше!
Старший сын стал известным чудодейственным доктором; второй сын стал генералом; младший сын был умным и начитанным и стал ученым номер один в возрасте пятнадцати лет…
Что касается Шэнь Няня, то это было еще более примечательно.
Она законная дочь герцога страны, и все не любят ее за то, что она живет в сельской местности.
Босс апокалипсиса путешествовал во времени.
Он обладает странными способностями, обладает тремя типами сверхъестественных способностей и чрезвычайно удачлив.
Ее биологический отец — герцог сердца Цзянь Цзая, лидер стражи Золотой Чешуи — бедный маленький мальчик, которого она случайно спасла, а плохой старик, который следует за ней, — странный доктор, известный всему миру…

Когда они услышали, что принц Сяо покидал Чжунду, элитный круг обезумел от радости. Они молились богам и Буддам в надежде, что этот человек умрет снаружи.
Но он не только вернулся здоровым, но и привел с собой девушку, которая была еще более высокомерной, чем он.
Все смеялись над Шэнь Нянь за то, что она была вульгарной фермерской девушкой.
Святой усмехнулся: «…ты называешь человека, который делает людей богатыми, вульгарным?»
Принц усмехнулся, его глаза сверкнули свирепостью, которая заставляла людей чувствовать себя убитыми горем.
На следующий день у человека, который сплетничал за его спиной, либо было испорчено лицо, либо сломана нога…
Шэнь Нянь высунул голову, чтобы посмотреть шоу: «Цк, я же говорил тебе, что ты будешь наказан, если будешь распространять обо мне плохие слова». , но ты не поверил. Теперь ты должен этому поверить.
Сяо Шизи, глубоко скрывавший свои заслуги и славу, кивнул и тепло и безобидно улыбнулся: «…Я думаю, все в это верят».
Если бы они в это не поверили, он мог бы сделать им еще хуже.

Рейтинг: 0

Просмотров: 9430

Кол-во записей: 719

Автор: Nanfei Yike

Перевод: Завершен

Язык: Китайский