Глава 106. Его молодой хозяин — сумасшедший!
Особенно для такого человека, как Шэнь Нянь, у которого нет забот, он чувствует себя действительно комфортно.
Ей было так весело, что она ничего не могла с собой поделать. Она набрала кончиками пальцев чистый снег и положила его в рот.
Бинбин холодный и безвкусный.
Ли Сюнян увидел это и сказал с улыбкой: «Я ем снег каждый год и не боюсь диареи».
«Я просто попробую, но не буду есть это как еду».
«Тебе всегда есть что сказать». Голос Ли Сюняна был беспомощным.
Шэнь Нянь поджал губы.
Раньше она не ела снег, ей просто хотелось попробовать его на вкус.
Тетя Цинь однажды сказала, что до того, как окружающая среда ухудшилась, снег был сладким на вкус. Ей всегда было любопытно, что это за сладкий снег.
Теперь она это знает: это освежающе сладко.
Благодаря мастерской по производству тунгового масла в деревне много людей, зарабатывающих деньги. Каждая семья прислушивается к советам старого патриарха и незаметно покупает много еды для накопления.
После того, как выпал снег, жители деревни стали зимовать в кроватях.
По этой причине кто-то еще пришел, чтобы доставить что-то семье Шэнь, но никто этого не увидел.
Еще люди из Чжунду.
На этот раз было всего два человека.
«К какой семье вы принадлежите?» — привычно спросил Шэнь Нянь.
Как человек, получивший новогодние подарки от семьи Мэн и семьи Сяо из Чжунду, она сказала, что постепенно приняла свою личность, которую все любили.
Посетитель уважительно поклонился и сказал: «Мы от молодого мастера Сяо Хуэя».
Шэнь Нянь выглядел счастливым и сказал: «Как А Хуэй? С ним все в порядке?»
Это первый младший брат, которого она взяла к себе, и он все еще обязан ей спасти его жизнь, поэтому он должен хорошо с ним обращаться.
«Молодой господин очень хорош, но он просто очень скучает по девушке».
Шэнь Нянь был рад, что его младший брат вспомнил о нем, но он сделал вид, что ему все равно, и сказал: «О чем мне беспокоиться? Со мной все в порядке. Это вкусно есть, и у меня хорошее здоровье. Просто позволь ему береги себя».
Посетитель еще раз отдал честь: «Не волнуйся, девочка, мои подчиненные доложат об этом Молодому Мастеру».
Этот человек был настолько вежлив и обходителен, что это вызывало у людей беспокойство. К счастью, Шэнь Нянь был чрезвычайно спокойным человеком.
«Что тебе дал А Хуэй?» — спросил Шэнь Нянь, а затем нахмурился: «Разве нет книги? Если есть книга, я не открою ее».
Собираем пыль и ждем.
Думая о «Вань Гу Цзин», содержащем так много редких и редких слов, лицо Шэнь Няня ошеломилось, и слова «Разрушение» были написаны в каждой поре.
Книги интересные, но не читать нельзя!
Она не очень учёная, ей приходится учиться целый день, она действительно задыхается, просто думая об этом.
Человек, пришедший дарить подарки, увидел, что лицо Шэнь Няня было плохим, поэтому он поспешно сказал: «Книг нет, они все предназначены для еды и использования».
Сяо Хуэй увидел атрибуты сестры Шэнь и не осмелился наступить на нее.
Шэнь Нянь щелкнул языком и похвалил: «А Хуэй такой внимательный».
Юноша, вручивший подарок, думал в памяти о своем молодом хозяине, но не мог представить связи между ним и словом «забота».
Его молодой хозяин — сумасшедший.
Более сумасшедший, чем знаменитый сумасшедший принц Сяо.
После наследного принца всего за несколько месяцев он стал самым ненавистным человеком среди знати Чжунду.
Скорость возникновения ненависти действительно беспрецедентна.
Шэнь Нянь не знал, что А Хуэй делал в Чжунду.
В ее сердце этот молодой человек был жалким маленьким мальчиком, которого каждый мог запугать и на которого хотелось наступить.
Думая, что ее младший брат попал в плохую ситуацию, она вынимала одну бутылочку за другой из своей маленькой сумки, складывала их в тканевый мешок и просила мужчину отнести их А Хуэю.
«Отдайте эти лекарства А Хуэю и скажите ему, чтобы он усердно работал. Рано или поздно я найду его».
Посетитель: «Не волнуйся, девочка, мои подчиненные обязательно сделают, как мне говорят».
Затем он ушел.
В то же время Сяо Чжи узнал эту новость, и его дыхание стало кислым, как будто он окунулся в банку с маринованными овощами.
«Это хорошо для этого мальчика». Молодой принц не мог не пробормотать тихим голосом.
Принц Сяо холодно посмотрел на него, Лю Фэн испугался и отругал себя за то, что слишком много говорит. — Ваше Величество, я ошибался.
Однако извиняться бесполезно.
Сяо Чжи посмотрел на Цяньханя и приказал: «Пойди и скажи шеф-повару Вану, что Люфэн считает, что еда в последнее время слишком пресная, и ему нужно добавить больше уксуса. Чем кислее, тем лучше».
"Да." Цянь Хань немедленно отправился передать сообщение.
Лю Фэн: «…»
Люфэн на какое-то время смирился со своей судьбой и изо всех сил пытался спросить: «Если императорская наложница придет в дом, могу ли я быть наказана?»
Выражение лица молодого и зрелого принца нисколько не изменилось: «Вы не можете изменить свой приказ в одночасье, но время можно сократить вдвое».
Сегодня идет сильный снег, поэтому она, вероятно, не придет.
«Сюэхань, не позволяй этому испортить тебе желудок», — нахмурившись, подумал Сяо Чжи.
По крайней мере, была надежда. Люфэн вздохнул с облегчением и начал думать о том, как позвать кронпринцессу.
Как насчет того, чтобы сказать, что шеф-повар Ван заставил Будду перепрыгнуть через стену?
Нет, ингредиентов недостаточно, и толстый повар не сможет его приготовить. Он умрет еще хуже, если обманет наследную принцессу.
Люфэн сидел на ступеньках у двери, подперев подбородок руками и горько размышляя.
Это совершенно не интересно!
Если бы вы были в Чжунду, там можно было бы увидеть бесчисленное множество веселых и красивых вещей, и вам даже не пришлось бы звать кронпринцессу, чтобы она приехала.
Цяньхань вернулся после передачи сообщения. Увидев его таким, он стоял у двери с мечом в руке, его холодное лицо не выражало никаких эмоций.
Порыв ветра нежно трепал его одежду.
Цяньхань снисходительно взглянул на него и произнес два холодных слова: «В чем дело?»
— Ты можешь что-нибудь сделать? — тихо спросил Люфэн.
"никто."
Люфэн коснулся подбородка: «Скажи мне, что произойдет, если я заманю сюда наследную принцессу?»
Жесткое лицо Цянь Ленга не осталось напряженным, и она холодно сказала: «Ты хочешь умереть?»
Люфэн вскочил и ударил его: «Почему ты говоришь? Почему я хочу умереть?»
Он просто не хочет есть кислую пищу.
У него начали болеть зубы, когда он подумал о блюде с двойным уксусом.
Он яростно посмотрел на Цяньханя и сердито сказал: «Почему ты только что бежал так быстро? Ты действительно хочешь, чтобы мне не повезло?»
Цяньхань сказал с невозмутимым выражением лица: «Долг слуги — слушать хозяина».
Люфэн почти поверил бы ему, если бы не знал, что не воспринимает все слишком серьезно, наблюдая за этим волнением.
«Притворись, просто притворись».
…»
Шэнь Нянь не знала, что кто-то в округе думал о ней как сумасшедший. После первого снега она сошла с ума.
То же самое касается детей в деревне Чжуси.
В хорошем настроении Шэнь Нянь пошел прогуляться к подножию горы, чтобы посмотреть, сможет ли он подобрать какую-нибудь дичь.
Похоже, действительно повезло. Как только мы приехали, мы встретили одинокого кабана, бегущего с горы.
Шэнь Нянь подобрал палку с обочины дороги, наделил ее особыми силами, а затем несколько раз постучал ею по палке.
После нескольких вздохов кабан был полностью мертв!
Шэнь Нянь щелкнул пальцами, отбросил палку и увидел, что палка, способная убить даже кабана, в одно мгновение разломилась на несколько частей.
Она опустила голову и проверила плащ. Он был чистым и не испачканным кровью, и она вздохнула с облегчением.
Затем он повернулся и крикнул сестре Цзин и другим.
«Сестра Цзин, я убил свинью. Ты пойди и позвони кому-нибудь, а позже мы вместе поедим рис, убивающий свиней».
Шэнь Нянь был в хорошем настроении и не поскупился на свинью, которую взял бесплатно.
Сестра Цзин испугалась, услышав звук, и поспешно побежала к ней. Когда она увидела, что с ней все в порядке, ее взгляд упал на кабана, лежащего на земле.
«Кабан все еще такой уродливый». Она жаловалась с бледным лицом.
Сестра Нианниан такая храбрая!
«Пока мясо вкусное». Шэнь Нянь похлопал сестру Цзин по голове и сказал: «Пойди и позвони кому-нибудь».
(Конец этой главы)