Глава 143: Твоя натура фальшивая
Не обращая внимания на шепот жителей деревни, Шэнь Сан внимательно посмотрел на Сая Цзиньхуа и сказал неторопливым тоном: «Не имеет значения, зарегистрировано ли оно. Вы можете сообщить об этом чиновнику».
«Анг~?» Сестра Цзин, чьи глаза были красными от слез, была ошеломлена: «Папа?»
Шэнь Сан посмотрел на красные глаза своих двух дочерей и огорченно сказал: «Все будет хорошо. Сначала вы вернетесь в свою комнату, а я позабочусь об этом».
Сестра Цзин хотела спросить ясно, но знала, что сейчас не время задавать вопросы, поэтому просто замолчала и отвела сестру домой.
Сестры держали дверь приоткрытой и всегда обращали внимание на то, что происходит снаружи через щель в двери.
Сай Цзиньхуа был очень недоволен.
Она позаботилась о том, чтобы сегодня увезти невесту.
Увидев, что семья Шен была настолько невежественна, их лица сразу же похолодели, и на их лицах появилось немного жестокости.
«Поскольку вы настолько невежественны, не вините нас в применении силы».
После угроз он поднял руку и сказал: «Идите и арестуйте этого человека. Сегодня этот человек должен быть женат, независимо от того, женат он или нет».
Налетели бандиты из семьи Юань Вай Ланга, и двое из них хотели поймать Шэнь Саня.
Жители деревни, которые ели дыню, выглядели очень несчастными, когда увидели эту сцену.
Несколько человек подошли, чтобы остановить бандитов.
«Что ты делаешь? Если в нашей деревне никого нет, кого ты издеваешься? Мы не разговариваем. Ты думаешь, что мы никто».
«Просто уходи отсюда и не позволяй нам ничего делать! Послушай моего брата, ты не можешь себе позволить оскорблять людей в нашей деревне».
Деньги делают людей смелыми. С тех пор, как в деревне Чжуси были построены мастерские, жители деревни стали намного смелее.
Как ты посмел попасть в неприятности с Юань Вай Лангом?
Шэнь Сан не ожидал, что жители деревни окажутся такими смелыми, и на его лице отобразилось удивление.
Сай Цзиньхуа теперь был очень зол.
Она сказала так много поцелуев, что это был первый раз, когда ее так ударили по лицу.
Он приказал группе головорезов и сказал: "Что вы делаете, стоя на месте? У нас есть свидетельство о браке. Даже если уездный судья приедет, он ничего нам сделать не сможет, грабит людей!"
Прибыв на место, бандиты получили инструкции от своего хозяина и во всем подчинялись Саю Цзиньхуа.
Услышав, что она сказала, они все вышли вперед.
Понесшие большую потерю в прошлый раз, люди, которых возглавляет Сай Цзиньхуа на этот раз, будут знать несколько трюков.
Мгновение спустя люди в деревне Чжуси были вынуждены подойти к двери дома Шэня.
К счастью, в деревне было много людей, и бандиты некоторое время не врывались.
Когда Шэнь Нянь пришел, он увидел такую грязную сцену.
«Стой, что ты делаешь!»
Ее голос был холодным, и она выглядела обеспокоенной.
Несмотря на то, что она была маленькой, она все еще была девочкой, но холод, исходивший из ее глаз, заставлял всех чувствовать себя зябко.
В комнате сестра Цзин увидела ее приближение и завыла во все горло.
«Сестра Нянь Нянь, помогите мне! Эти плохие парни хотят грабить гражданских девушек».
Шэнь Нянь подошел и пнул человека, который держал третьего дядю.
Просто послушайте, из ноги этого человека раздался щелкающий звук.
"ах!!"
Лицо человека, которого били ногой, исказилось от боли, и он лежал на земле, обхватив ноги и выл от боли.
Выражение лица Шэнь Няня не изменилось, он посмотрел на Сай Цзиньхуа, поднял брови и спросил: «Вы пытаетесь арестовать кого-то из моей семьи?»
«Ты думаешь, я глупый?» Шэнь Нянь подавил улыбку и несчастно спросил: «Как ты думаешь, ты просишь о браке как серьезный человек?» Конечно, нет.
Сай Цзиньхуа: «Мы искренне хотим пожениться, но…»
Он не решался говорить и посмотрел на Шэнь Саня. На ее лице было обеспокоенное выражение.
Этот жест Шэнь Няня ничем не отличался от жеста слепого.
Шэнь Нянь указал на дверь дома третьего дяди, которая была приоткрыта, и сказал: «Серьезно, ты привел с собой так много людей. Дверь дома моего третьего дяди сломана тобой. Скажи мне, как ты планируешь это сделать? компенсировать?"
Сай Цзиньхуа: «…» Только эта сломанная деревянная дверь.
Он от боли вынул таэль серебра и сказал: «Одного таэля серебра достаточно».
«Этого едва достаточно». Шэнь Нянь взял деньги, передал их своему третьему дяде и небрежно сказал: «Работа свахой делает тебя таким богатым. Это действительно завидно».
Ее тон был спокойным, и Сай Цзиньхуа не знала, насмехается ли она над собой или что, и сдерживала свой гнев.
«Ха-ха, это все кровно заработанные деньги». Сказал Сай Цзиньхуа с улыбкой.
Почувствовав, что слова Шэнь Няня сбивают с толку, он посмотрел на Шэнь Саня и сказал мягким тоном: «Юаньвайлан искренне просит о браке, и подарок на помолвку очень искренен. Когда ваша дочь выйдет замуж, она будет носить золото, серебро, и волнуйся, Брат, ты можешь перестать быть неловким.
Неважно, стоит ли твое лицо нескольких таэлей серебра или твой зять старше тебя, хорошая жизнь – это реальная вещь.
Этому министру иностранных дел понравилась ваша дочь. У него там связи со всеми, и с ним действительно нелегко связываться, так что просто согласитесь. "
Шэнь Сан был безразличен: «Нет необходимости».
Сай Цзиньхуа: «...» Не живите хорошей жизнью, боюсь, этот человек не глуп!
Шэнь Нянь прямо сказал: «Все сваты умеют так говорить? Согласно вашим словам, в банке много денег, так почему бы вам не ограбить банк? Не лучше ли было бы жить в банке?» если ты ограбь банк?»
Поначалу Шэнь Сан был не в хорошем настроении, но когда он услышал слова племянницы, он не мог не смягчить брови.
«То, что сказала сестра Нянь, правда». Шэнь Сан воспользовался этой возможностью, чтобы сказать своим двум дочерям: «В небе не будет пирога. Деньги других людей принадлежат другим людям. Они не имеют к нам никакого отношения. Живите честно и усердно и извлекайте максимальную пользу из своих денег». жизнь." Живите хорошо, это то, что мы должны делать и что мы можем сделать».
Пока обе его дочери практичны, он может чувствовать облегчение.
Шэнь Нянь хлопнул в ладоши и сказал: «Дядя Сан сказал это очень хорошо».
Шэнь Сан: «...» Нет необходимости так держать.
Шэнь Нянь не знал, о чем думал его третий дядя. Он посмотрел на Сая Цзиньхуа и сказал: «Послушайте внимательно, что сказал мой третий дядя. Нам не нужны чужие деньги. Никто в моей семье не может их отобрать…
Уйди и больше не возвращайся. Вы нечестный сваха. Даже если мы найдём кого-нибудь, кто выйдет за тебя замуж, мы тебя не найдём. "
Сай Цзиньхуа увидел, что Шэнь Нянь настолько могущественна и безжалостна, что у нее не было намерения ссориться с ней. Увидев ее бесстыдство, Сай Цзиньхуа почувствовала себя несчастной и подняла в руке свидетельство о браке.
«Позвольте мне сказать это еще раз: свидетельство о браке здесь».
Шэнь Сан, кажется, только что вспомнил об этом в этот момент и саркастически сказал: «Моя сестра Роу никогда никому не давала свидетельство о браке. Где ты взял свидетельство о браке?»
Лю подняла голову, ее горькие глаза были полны удивления и ожидания.
Что это значит?
Сай Цзиньхуа была поражена, и ее лицо напряглось: «Что ты имеешь в виду?»
Глаза Шэнь Няня расширились, и он сказал веселым тоном: «Третий дядя, Гэнти сестры Роу в твоей руке, верно?»
"Да." Шэнь Сан кивнул: «Я сохранил приглашения от сестры Роу и сестры Цзин. Если я не кивну, они не смогут пожениться».
Сестры Роу и сестры Цзин услышали это и открыли дверь.
— Папа, ты говоришь правду? Человеком, задавшим вопрос, был Сяоцзяо Шэнь Цзин.
Шэнь Сан погладил дочь по голове и мягко улыбнулся: «Конечно, это правда».
"Замечательно!" Шэнь Цзин был очень счастлив.
Больше не беспокоясь о том, что ее сестру насильно увезут, она просто держала Шэнь Роу за руку и наблюдала, как ее отец и сестра Няньнянь решают этот вопрос.
Сай Цзиньхуа не поверил: «Невозможно! Я лично отдал Гэн Ти Юань Вай Лангу, так что ошибки быть не может».
Шэнь Сан спокойно сказал: «Конечно, твое фальшивое».
(Конец этой главы)