Глава 146: Битва за репутацию! Канун Нового года
Чувствуя себя крайне беспомощным, окружной судья позорно пошел на компромисс из-за сияющего золотого жетона.
Поддержите позор и позвольте другим повесить его на шею Сая Цзиньхуа.
Снимок здания администрации округа.
Шеф-повар Ван взглянул на Сая Цзиньхуа, чья спина и ягодицы были залиты кровью, и неторопливо заговорил.
«Раз уж вы хотите внести ясность, я заранее продумал для вас способ.
Преследовал этот знак и ходил по улицам три дня подряд, выкрикивая слова на знаке во время прогулки, пока слухи не прояснились. Есть ли у вас какие-либо мнения? "
Разум Сай Цзиньхуа был полон неожиданных поворотов, и она уже давно поняла, что этот человек был необычным.
Он не посмел возразить, поэтому честно сказал с лицом, покрытым болью и потом: «…Нет».
Повар Ван неохотно удовлетворенно кивнул, поблагодарил окружного магистрата и ушел.
Окружной судья посмотрел на слова на деревянной вывеске.
【Я ядовитая женщина.
Я жадный до денег, зловещий и порочный. Я зарабатываю деньги с грязными намерениями и ем паровые булочки с человеческой кровью.
Если я буду распространять плохие слова о маленьких девочках, они навредят их жизни. Рано или поздно их языки сгниют, и они попадут в ад...]
Так просто и грубо, что окружной судья даже не знал, какое выражение сделать.
Уладив дело, окружной судья быстро ушел, даже не заметив этого.
Так.
Вслед за зеленолицой и клыкастой тигрицей из деревни Чжуси в округе Лунъян произошло еще одно новое событие.
Три дня подряд Сайцзиньхуа становился самым красивым пейзажем округа.
Когда люди снова упомянули о ней, она была не свахой, а первым человеком, который отругал себя и был наказан правительством за сплетни.
Повар Ван настолько глубоко скрывает свои заслуги и славу, что уголки его рта почти достигают затылка.
Спросите людей ниже: «Как вы защищаете репутацию наследной принцессы?»
«Защищен, защищен!» Слуга неоднократно кивал: «Все распространяют отвратительные вещи о свахе. Преувеличенные и вымышленные вещи о кронпринцессе давно забыты. Ты можешь что-нибудь сделать? Неудивительно, что ты так нравишься кронпринцессе».
Улыбка шеф-повара Вана застыла на его лице, и он справедливо поправил его: «Наследная принцесса не любит меня, Наследной принцессе нравятся мои кулинарные навыки».
Если принц услышит это, его обязательно отправят на границу сварить большой горшок риса.
«Да, да». Слуга ответил.
-
Шэнь Нянь, который давно не был в округе, все еще слышал от жителей деревни о слухах в округе и их последующем разрешении.
Ее личико потемнело, когда она услышала, что в округе так оживленно.
«Черт побери, я не видел всей истории».
Совершенно не подозревая, что человеком, который, как сообщалось, изменился до неузнаваемости, была она.
Жители деревни смутно догадались об этом, но ничего не сказали.
Скажи, что это повлияет только на настроение сестры Нянь, поэтому лучше этого не говорить.
Шэнь Нянь не знал, как жители деревни хотели защитить теленка, и был разочарован тем, что не увидел продвижения в зал и церемонии посадки.
Увидев тусклый взгляд сестры, Шэнь Кунь взволнованно сказал ей: «Сестра, прибыла помощь при стихийных бедствиях из суда. Я слышал, что беженцев скоро переселят. Если ты хочешь поехать в уезд, иди». в округ. Ты счастлив?
Это действительно хорошая новость. Лицо Шэнь Няня слегка просветлело, и он кивнул: «Я рад. Это только сейчас. Это слишком медленно».
Виктор Шен услышал разговор брата и сестры и сказал глубоким голосом: «Это не так уж и медленно.
Перевозить столько еды со всей страны уже очень сложно, дороги непростые, и нам приходится постоянно опасаться бандитов. "
Шэнь Нянь не смог ей сочувствовать и сухо произнес два слова: «Хорошо».
После того, как жертвы стихийного бедствия были переселены, в округе Лунъян начался Новый год.
Огненная атмосфера Нового года постепенно рассеяла бессилие и беспокойство, вызванные призывом в армию.
В каждой семье в деревне Чжуси вывешивают куплеты о Празднике Весны и вешают красные фонарики, создавая оживленную атмосферу.
«Это так оживленно». Глаза Шэнь Няня сияли, а его улыбка была яркой, как солнце.
Трое братьев Шэнь и Цянь следовали за ней, как звезды, держащие луну.
У Брата Мэна не сложилось хорошее впечатление от китайского Нового года, но в этом году все было по-другому. Он не знал, о чем он подумал, но поднял глаза и посмотрел на Шэнь Няня: «Сестра, давай в будущем проведем китайский Новый год вместе, хорошо?» "Хорошо." Шэнь Нянь ответил. , «Вместе встретить Новый год весело».
Рано утром следующего дня.
Дети в деревне группами ходят в каждый дом, чтобы поздравить с Новым годом.
Когда в дверь постучали, Шэнь Нянь немного смутился, но Брат Ман сказал: «Гого и другие здесь, чтобы поздравить с Новым годом».
Пока он говорил, маленький парень подошел к двери с тарелкой конфет.
Шэнь Няню было любопытно, и он внимательно следил за ним.
У дверей стоят ряды детей, больших и маленьких.
Увидев Шэнь Няня и Брата Мана, дети хором закричали: «Сестра Няньнянь, Брат Ман, с Новым годом!»
Дети, которые дома в хорошем состоянии, носят новую одежду на вате, а те, кто в плохом состоянии, одеты опрятно и сияют улыбками на лицах, что делает их милыми.
Шэнь Нянь широко улыбнулся и схватил конфеты, чтобы поделиться с детьми.
«Я также желаю вам счастливого Нового года. Пусть у тебя будут сладости, новая одежда и школа каждый год».
Все конфеты семьи Шэнь присылает шеф-повар Ван. Они красивы и имеют прекрасный вкус.
Все дети получили пакеты конфет, улыбаясь от радости.
«Спасибо, сестра Нианниан».
Звук маленького молока звучит один за другим.
Шэнь Нянь коснулся головы Гого и тепло сказал: «Пожалуйста, пойдем играть».
"Почему!"
Хулала, в мгновение ока группа детей покинула семью Шен и бросилась к следующему дому.
— Сестра, я тоже пойду.
Поспешно произнеся слово, Брат Мэн последовал за ним, оставив круглую фигуру на своей спине.
Прежде чем Шэнь Нянь успел отреагировать, он увидел, как маленькие ребята в мгновение ока убегают.
Она скривила губы и повернулась, чтобы пойти домой.
Когда Ли Сюнян увидела ее, она удивилась и сказала: «Почему бы тебе не пойти и не подыграть ей? Если ты думаешь, что Брат Ман и остальные скучны, найди Синхуа и сестру Роу».
Сердце Шэнь Няня внезапно тронулось.
Увидев, что мама все еще занята, я спросил: «Мама, что ты делаешь?»
«Готовьте новогодние подарки». Ли Сюнян заговорила, ее руки непрерывно двигались: «Это Новый год. Есть много мест, которые стоит посетить. Дом твоего дедушки, дом твоей тети, дом твоего дедушки... ты должен посетить их все».
Видя, что дома происходит так много всего, Шэнь Нянь не спешил выходить, поэтому он сразу же сказал: «Мама, я сделаю это с тобой».
Ли Сюнян тепло сказал: «Нет, ты можешь пойти и поиграть. Мама может сделать это сама. Не пачкай свою одежду».
Надо сказать, что девочка внимательная, не то что мальчик, который бегает быстрее всех.
«Я буду осторожен, чтобы не испачкать его». Сказав это, Шэнь Нянь подошел, чтобы помочь собрать вещи: «Мама, где мой папа?»
«Я не знаю, мне позвонил твой брат Цзе». Ли Сюнян ответил.
В первый день Нового года столярная мастерская закрылась, и Шэнь Цзе вернулся в деревню.
Шэнь Нянь особо не раздумывал и просто кивнул.
Две женщины были заняты работой, разговорами и смехом, и время пролетело быстро.
В полдень наряду с плачем послышался звук шагов.
«Кто плачет?» Ли Сюнян положила то, что держала в руках, приоткрыла окно и увидела приближающегося Шэнь Цзин.
«Сестра Цзин…?» Ли Сюнян открыла дверь ресторана, вышла и потащила Шэнь Цзин в дом, чтобы погреться у огня. «Что с тобой не так? Плакать во время китайского Нового года – это к несчастью. Быстро вытри слезы».
«Если что-то не везет, то это не везет. Мой отец и моя мать собираются развестись, и моей семье не повезет в будущем».
Маленькая девочка говорила, слезы текли по ее лицу, и она выглядела такой грустной.
(Конец этой главы)