Лю Шаосин вообще не чувствовал вины. Увидев, что парень, занимавший это место, исчез, он посмотрел на Шэнь Няня, и его голос стал мягче: «Должен ли я рассказать тебе о дворце сейчас?»
Шэнь Нянь кивнул, обнял его колени и посмотрел на него.
Когда она вышла из дома, ее длинные волосы были только **** с синей лентой. Лицо у нее было светлое и маленькое, и она выглядела мягкой и дерзкой.
Лю Шаосин смягчил свое сердце и сказал: «Король Цин — сегодняшний сводный брат. Он равнодушен к славе и богатству, но очень талантлив. Двадцать лет назад по неизвестной причине он встретил вышивальщицу из небольшого уезда в Суйчжоу и решил жениться на ней. Покойный император не смог устоять перед этой женщиной и женился на них двоих.
Женившись, король Цин взял свою принцессу Цин путешествовать по стране и редко возвращался в Чжунду. Мало кто знал их местонахождение..."
Когда дело доходит до дел во дворце Цин, люди всегда чувствуют себя сложно.
Те, кто может уйти невредимым из боя в доспехах, не обычные люди.
Этот король Цин был настоящим умным человеком.
Шэнь Нянь очень интересовался делами принцессы Цин. «Можете ли вы рассказать мне больше о принцессе Цин?»
Лю Шаосин был слегка поражен.
Его темперамент прямолинеен, пока его не назовут скучным. Он никогда не говорит о добре и зле людей, особенно если это женщина, от чего он чувствует себя еще более неловко.
Однако, когда он увидел ясные и яркие глаза маленькой девочки, прибыль Лю Гогуна снова и снова падала.
«Принцесса Цин — очень могущественная женщина».
Глаза Шэнь Няня были полны предвкушения.
Какой из них более мощный?
Лю Шаосин понял выражение ее глаз и пожаловался в своем сердце.
Он смело сказал: «Художник-вышивальщица не имеет себе равных в мире. Он умен и сообразителен. Он знает много вещей, которых не знают обычные женщины».
Степень странности сравнима со странностью императора-основателя.
Прежде чем Шэнь Нянь услышал достаточно, вернулся Лу Кунцин.
«Оно вымыто».
Глаза, обращенные к герцогу, были полны обиды.
Он никогда в жизни не мыл кастрюли и посуду!
Лю Шаосин вздохнул с облегчением и увидел, что его друзья хорошо выглядят: «Спасибо за ваш тяжелый труд».
Лу Кунцин не двигался, его скальп онемел, и на мгновение он стал настороженным.
Что хочет сделать этот человек?
"…должен."
Посмотрев на Лю Гогуна несколько секунд, он поставил кастрюлю и миску, увидев, что тот не сделал ничего плохого.
Лю Шаосин все увидел и подумал, что этот парень, возможно, приложил все свои мозги, чтобы реализовать свой талант в медицине, и нахмурился.
Подумав об этом, он отвел взгляд и сказал Шэнь Няню: «Хотя погода сейчас становится теплее, по ночам все еще холодно. Если вы нам доверяете, мы разделим с вами палатку, чтобы мы могли позаботиться о вас». друг друга..."
Сердце Шэнь Няня стыдливо сжалось.
Она обходилась этим несколько ночей и очень рада, что теперь может улучшить качество своего сна.
— Я не буду тебя беспокоить, да? - нерешительно сказал Шэнь Нянь.
Лю Шаосин: «Нет проблем, у нас много палаток».
Лу Конгцин: «…» Хаха, так много!
Шэнь Нянь быстро собрал свои вещи, слегка прищурив глаза: «Это будет хлопотно».
Ее брови и глаза подобны картинам, подобны туману и плывущим облакам, которые сложно описать всеми возможными способами.
Когда он не улыбается, он выглядит холодным, как луна. Когда он улыбается, в его глаза сияют звезды, делая его мягким и приятным.
Лу Кунцин все больше и больше чувствовал, что его догадка надежна.
Я хотел поговорить с Лю Шаосином приватно, но обнаружил, что этому человеку некогда с ним разговаривать.
Могущественный герцог, находящийся в сердце императора, преследует маленькую девочку, имя которой неизвестно, бегает взад и вперед, не зная ее личности, что действительно отвратительно.
Что бы вы ни любили, ему все равно!
Лу Кунцин сердито развернулся и забрался в свою палатку.
Лю Шаосин лично собрал палатку, накрыл ее мягким мехом и попросил Шэнь Няня позвонить ему, если что-то случится, перед отъездом.
Развернув руки, он отметил растения вокруг палатки.
Она проснется, если кто-то посмеет сделать что-то злое.
Как говорится, надо быть настороже к другим. Отношение этого дяди Лю к ней было действительно слишком хорошим, настолько хорошим, что она почувствовала, что у него есть скрытые мотивы и он должен быть настороже. Лю Шаосин еще не знал, что он осторожен и осторожен, но его цель считалась нечистой.
Он открыл занавеску и подошел к палатке Лу Концина.
— Ты закончил? Кто-то сказал странным тоном.
Лю Шаосин задумался и проигнорировал его.
Лу Кунцин был очень зол: «Мастер Го! Герцог Лю! Брат Лю! Если я назову тебя «Мастер», ты сможешь просто сказать: «Хорошо?»
«Скрип…» Лю Шаосин почесал край чашки кончиками пальцев, издав резкий скрипучий звук.
«Лю Шаосин! С тебя хватит!» Лу Кунцин сердито крикнул.
Лю Шаосин пришел в себя, посмотрел на него и напомнил: «То, что ты сказал, настолько злобно, что повредит твое тело».
Лу Кунцин почувствовал стеснение в груди и чуть не умер на месте.
В это время Лю Шаосин заговорил: «Я не знаю почему, но я чувствую странную близость к этой девушке. Ты думаешь, она просто…»
только…
Подумав о дне рождения, о котором он только что узнал от Шэнь Няня, он глубоко вздохнул.
Дата рождения указана неверно.
Лу Кунцин посмотрел на грустное лицо своего друга, и гнев исчез с его лица, и сказал: «Разве ты не заметил, что девушка похожа на твою тетю?»
«Не говоря уже о том, что они очень похожи, но они похожи примерно на семьдесят восемь процентов. Было бы совпадением, если бы она не из вашей семьи Лю».
В то время все талантливые люди в Чжунду восхищались тетей Лю из-за ее красивого лица и красивого лица.
Ему посчастливилось увидеть это прекрасное лицо, когда он был ребенком, и до сих пор не может его вспомнить.
Девушка, которую я видел сегодня, похожа на тетю Лю, но у нее совершенно другой темперамент.
Тетя Лю, родившаяся и выросшая в Чжунду, всегда нежна, красива, элегантна и грациозна.
Что касается этой девушки, то свет между ее бровей свободный и живой.
Девушки из Чжунду никогда не будут такими.
Выражение лица Лю Шаосина слегка замерло.
Правильно, о том, как выглядела Жижи, он думал только в детстве, поэтому пришел к выводу, что она на нее не похожа.
Подумайте об этом внимательно, неудивительно, что лицо маленькой девочки раскроется, когда она вырастет, и оно не будет похоже на свое лицо в детстве.
Когда Лу Концин упомянул свою тетю, чем больше Лю Шаосин думал об этом, тем больше ему казалось, что они похожи.
Однако его голос был холоден: «Я спросил, у этой девушки и Жижи разные дни рождения».
"Ты смущен!" Лу Конгцин покачал головой.
"как ты это сказал?"
«Мисс Лю было всего пять лет, когда она была вынуждена уйти. Как маленькая девочка могла вспомнить дату своего рождения? День рождения, который она знает, должно быть, был сообщен ей семьей, которая ее вырастила. Как это может согласовываться с тем, что вы знаете? помнить?" «Беспокойство приводит к хаосу», — эмоционально сказал Лу Конгцин.
Глаза Лю Шаосина внезапно прояснились.
"Да! Да! Ты прав!"
После этих слов его голос изменился: «Ты действительно думаешь, что она похожа на тетю?»
Лу Кунцин сделал глоток чая и спокойно сказал: «Разве... у тебя уже есть ответ, не так ли?»
Если бы у него еще не было ответа, как мог герцог Лю, который всегда был холодным и вспыльчивым, просить что-либо у странной маленькой девочки? !
«Хахахаха…» Лю Шаосин громко рассмеялся: «Жаль, что ты просишь кости».
Способность читать мысли людей подобным образом подходит для разжигания неприятностей в суде.
Лу Кунцин почувствовал, что эти слова не были хорошими словами, поэтому он изобразил улыбку: «У каждого есть свои амбиции».
«Эта девчонка, что ты собираешься делать? Вы узнали, почему она здесь и куда направляется?
Услышав это, на лице Лю Шаосина отразилась гордость, которую Лу Кунцин не мог понять.
«Маленькая девочка была очень настороже и ничего не узнала».
Как и ожидалось от его Жижи, он умный!