Глава 185: Я пойду, это правда…

Несмотря на то, что я догадался об этом, я все равно чувствовал себя неловко и ускорил скорость, чтобы продолжить догонять.

Не знаю, сколько времени прошло, но один человек и одна лошадь наконец выехали с мрачной дороги.

После выхода появляются две дороги в противоположных направлениях.

Шэнь Нянь потянул лошадь за голову, лошадь подняла копыта и остановилась.

Увидела знакомое перо стрелы справа, ее глаза сверкнули, и она погналась к дороге справа.

В это время Шэнь Кунь и его группа только что остановились отдохнуть.

Они действительно попали в засаду, но, поскольку принц заранее послал кого-то отреагировать, потери не были серьезными.

Напротив, из-за этого инцидента были обнаружены два предателя, ищущие славы, и все в Бэйлине были застигнуты врасплох.

Шэнь Кунь впервые участвовал в битве. Он не только не боялся, но и чувствовал, что у него кипит кровь.

Люфэн не ожидал, что придет второй брат будущей наложницы, и обнаружил, что тот словно находится в трансе. Он подумал, что эта ****-сцена только что напугала людей до глупости, и его сердце екнуло.

«С тобой все в порядке? Если ты боишься, почему бы мне не отправить тебя обратно?» — спросил он с беспокойством.

Проклятый Бэйлин.

Если бы что-то действительно случилось со вторым дядей принца, Бэйлин когда-нибудь погиб бы.

Не важно, разрушен Бейлин или нет. Самое главное, что это дело не может... разрушить брак принца и его наложницы.

Лю Фэн представил драму садомазохизма и любви и чуть не разрыдался сентиментальными слезами.

…Его бедный хозяин.

Выражение лица Шэнь Куна было потрясенным, а его голос был настойчивым: «Я не уйду! Я сказал, что отправлю вещи в военный лагерь, но я должен отправить их по назначению, иначе я не смогу объяснить». в деревню, когда вернусь».

Он еще не видел военный лагерь, как он сможет уйти?

Люфэн был удивлен: «Ты не боишься?»

"Не боюсь." Шэнь Кун громко сказал: «Я просто сожалею, что не убил сейчас больше варваров».

Глаза Лю Фэна кажутся странно яркими.

Молодец, второй брат будущей наложницы — прирожденный генерал!

В этот момент издалека послышался звук конских копыт.

"Водить машину!" сопровождался резким криком маленькой девочки.

Услышав этот голос, Шэнь Кунь яростно встал.

…Ниан Джиер? !

Ни в коем случае, подумал он.

Сестра должна быть дома.

Шэнь Нянь издалека увидел сделанный им лук. Увидев, что у его второго брата все хорошо, на его лице появилась яркая улыбка: «Второй брат».

«Я пойду, это правда…» Шэнь Кунь выглядел испуганным и поспешно подошел к нему навстречу.

В мгновение ока маленькая девочка остановилась перед ним верхом на лошади.

«Второй брат». Шэнь Нянь широко улыбнулся, когда увидел, что у его второго брата все хорошо.

Шэнь Кунь шагнул вперед и с недоверием взял поводья из рук сестры: «Сестра, почему ты здесь?»

Говоря это, он посмотрел на Шэнь Нянь и почувствовал облегчение, когда увидел, что ее лицо румяное, губы красные, а зубы белые.

«Мне приснилось, что среди вас была засада, поэтому я пришел сюда». Сказал Шэнь Нянь.

Повернув голову и увидев Люфэна, она махнула рукой: «Люфэн, ты тоже здесь».

Он огляделся и спросил: «Сяо Цзиньчжи здесь?»

«Мисс Шен». Люфэн поприветствовал меня с улыбкой, а затем сказал: «Мастер находится в военном лагере».

…Я также хочу спросить Сяо Цзиньчжи об окончании романа.

  «Хорошо».   Она посмотрела на доспехи Лю Фэна и похвалила: «Лю Фэн, ты выглядишь довольно мощно в военной форме».

Люфэн был немного рад, что его похвалили, и показал свои большие белые зубы: «Да, спасибо, мисс Шен».

На самом деле он хотел сказать, что его старший сын был более могущественным, красивым и достаточно красивым, чтобы благородные дамы в Чжунду могли игнорировать его извращенную репутацию и выразить свое восхищение им.

Шэнь Кунь изначально завидовал доспехам Люфэна. Когда он услышал похвалу сестры в свой адрес, он кисло сказал: «Сестра, когда я стану генералом, я обязательно стану более могущественным».

Шэнь Нянь верил в это: «Я верю в это».

Мои родители всегда говорят, что мой второй брат похож на теленка. Он сильнее взрослого человека еще до того, как станет слабым. Когда он в будущем наденет доспехи, он определенно будет очень могущественным.

Яркий свет может напугать ребенка до слез!

Шэнь Кунь не знал, о чем думает его сестра, поэтому улыбнулся, как будто он был никчемным.

Сестра верит, что он может стать генералом, хе-хе.

Шэнь Нянь подумал о крови, которую он увидел на дороге, и выражение его лица слегка покраснело: «Второй брат, я видел кровь по дороге сюда. Ты попал в засаду?»

«Мы попали в засаду». Шэнь Кунь кивнул, и кровь в этом месте появилась в его сознании. Он посмотрел на сестру обеспокоенными глазами: «Ты не боишься?»

Хорошо, что избавились от тела, иначе...

"Нет." Шэнь Нянь небрежно сказал: «Это всего лишь кровь, так что бояться нечего».

Она не боится даже живых мертвецов, так чего же бояться мертвецам?

Шэнь Кунь увидел, что его сестра не притворяется, что с ней все в порядке, поэтому он сразу же почувствовал облегчение и сказал: «Как и ожидалось от моей сестры, она очень смелая».

Люфэн мысленно кивнул.

Она достойна быть наложницей наследного принца, которой принц давно восхищался. Она совсем не похожа на бормочущих благородных дам в Чжунду.

Когда Шэнь Кунь раньше говорил о том, что попал в засаду, выражение его лица можно было описать как сияющее: «Сестра, лук и стрелы, которые ты мне дала, очень помогли».

Он коснулся лука, его глаза сияли, как солнце.

Шэнь Нянь заинтересовался: «Что под этим подразумевает второй брат?»

Прежде чем Шэнь Кунь смог что-либо сказать, молодой генерал, который вез походную сумку, взволнованно произнес: «Этот лук действительно очень помог, но вы не знаете, что эти Бэйлинские варвары с лицами и ягодицами, повернутыми назад, думали, что мы перевозим их. зерно. Он уже давно тайно прятался на скале, ожидая, пока мы пройдем мимо, чтобы нанести нам смертельный удар. Молодец, мы просто смотрели, как камень упал...»

В этот момент он нервно сглотнул и продолжил: «В это время брат Кун принял быстрое решение, нацелился на вождя Бэйлин на скале, натянул лук и выстрелил в генерала одной стрелой. Лидер умер, а Бэйлин армия была в хаосе. Этим ходом мы выиграли время, чтобы отреагировать, иначе... мы понесли бы большие потери».

Это был также генерал Бэйлин, который был слишком большим и чувствовал, что они стояли слишком высоко, чтобы ударить его силой руки брата Куна.

В результате презрительная и саркастическая улыбка на лице этого человека... навсегда закрепилась на этом большом лице.

Шэнь Нянь был очень взволнован, просто слушая это, его глаза сияли: «Второй брат, ты убил врага?»

 Шэнь Кунь чувствовал себя некомфортно, когда на него смотрели обожающие глаза сестры. Темное лицо Шэнь Куна горело. Он почесал затылок и сказал: «... кажется, его убили».

«Мы все видели, как это выглядит. Это не может быть более реальным». Молодой генерал, у которого сложилось очень хорошее впечатление о Шэнь Куне, сказал с уверенностью. Он сжал кулак, ударил молодого человека по плечу и сказал: «Подожди, ты. За такое большое достижение тренер обязательно даст тебе большую награду».

«Мастер… тренер?» Шэнь Кунь был взволнован.

Он может встретиться с тренером...? !

Подумав об этом, мое тело выпрямилось.

«Да, командир!» Молодой генерал тоже выпрямился, с восхищенными глазами. «У нашего Командира есть четкие награды и наказания. В этот раз вы проделали большую работу и обязательно будете вознаграждены».

Шэнь Кунь с нетерпением ждал этого.

Его не волнует, вознаградят его или нет. Что его волнует, так это... возможность увидеть командира, который так очарован своими войсками.

— Тогда я всех угощу мясом.

Все улыбнулись и ответили: «Хорошо, мы это записали».

Шэнь Нянь видел, что его второй брат преуспевает в команде, и все больше и больше чувствовал, что он подходит для вступления в армию.

Когда они прибыли, она также подумала о том, чтобы поехать в военный лагерь, чтобы увидеть это, поэтому спросила Люфэна: «Люфэн, могу ли я пойти и посмотреть это вместе?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии