Глава 188: Продались торговцам людьми
В главной палатке, когда Сяо Чжи опустил занавеску, Шэнь Нянь открыл глаза. Эти глаза, похожие на тысячи звезд, больше не были размытыми.
…Почему Сяо Цзиньчжи только сейчас смотрел на нее?
Девочка прикоснулась к своему нежному личику и тихонько замычала, должно быть, потому, что она выглядела хорошо.
Хотя Шэнь Нянь не была так насторожена, как в последние дни, когда она спала, она не была настолько беспечной, чтобы у нее не было никаких сомнений, поэтому она поняла это, как только подошел Сяо Чжи.
После того, как в главной палатке воцарилась тишина, она снова зевнула, а затем расслабилась и уснула.
Почти час спустя Шэнь Кунь и его группа прибыли в военный лагерь.
Наконец получил то, что хотел, и прибыл в военный лагерь. Энергичный молодой человек даже не мог этого увидеть.
В это время подошел Сяо Чжи.
В солнечном свете прохладный и редкий принц шел, как ветер, и ярко-желтый ореол сиял на нем, делая его похожим на человека с картины, поднимающегося на Нефритовую гору и ярко сияющего.
«Встретьтесь с тренером!»
Пришедшие с ним коллеги преклонили колени, чтобы отдать честь, а Шэнь Кунь делал это в оцепенении.
"???" Это, это, это... Это тренер?
Молодой генерал краем глаза увидел ошеломленного Шэнь Куна и тайно крикнул: «Почему этот ребенок теперь такой глупый?»
Он протянул руку и яростно потянул его за руку, и с хлопком Шэнь Кунь опустился на колени.
«Командир, этот парень впервые видит мир, так что не знакомьтесь с ним». Молодой генерал объяснил.
Сяо Чжи вышел вперед и по-дружески помог солдатам, которые упорно трудились на протяжении всего пути. Он сказал холодным голосом: «Все в порядке, вставай быстрее. Это был трудный путь».
«Нам не нужно много работать, чтобы делать что-то для командира и Дай Вьета».
«Да, это не сложно». Сказали все в унисон.
Шэнь Кунь тайком взглянул на Сяо Чжи. Это господин Сяо, который ходил на охоту в их деревне? Они выглядят совершенно одинаково, так что они не могут быть близнецами, верно?
В то время как его разум был наполнен различными мыслями, Сяо Чжи кивнул ему, развернулся и ушел.
Ах, тренером, должно быть, является господин Сяо, неудивительно... неудивительно, что сестра Нянь сказала, что ему не нужно беспокоиться о том, что он не пойдет в армию.
Выражение его лица было смущенным, когда он подумал о сестре Нянь.
«Где моя сестра?»
Человек, который знал о местонахождении Шэнь Няня, давно исчез.
Сяо Чжи вернулся в главную палатку, а Шэнь Нянь уже проснулся.
Увидев на столе букет цветов, которого раньше не было, она с любопытством подошла, взяла его и посмотрела на него. Это были обычные цветы сливы, очень весенние.
"Вам это нравится?" — тихо спросил Сяо Чжи.
"Все нормально." Шэнь Нянь взял цветок и повернулся к нему: «Куда ты это сложил?»
На ней была весенняя юбка, длинные волосы были скреплены одной шпилькой, глаза были подобны осенней воде, а губы были прекраснее цветков персика.
Сяо Чжи обнаружил, что она как будто выросла, и все ее тело приобрело удивительную красоту, что вызвало у него желание послать войска, чтобы уничтожить Бэйлин на месте.
«У подножия горы растет слива. Цветы красиво распускаются. Я подумал, что оно тебе понравится, поэтому сломал несколько веток.
Шэнь Нянь впервые получил цветы и не мог не улыбнуться цветку: «Спасибо».
«Пока тебе это нравится».
За главной палаткой раздавались аплодисменты за аплодисментами, и Шэнь Нянь заинтересовался: «Мой второй брат и остальные прибыли?»
Сяо Чжи: «Мы здесь».
«Сначала я пойду к старшему брату со вторым братом. Мы вернемся позже». Пока он говорил, Шэнь Нянь быстро вышел из главной палатки и мгновенно исчез.
Главная палатка, которая изначально была яркой и яркой, внезапно стала холодной и холодной, а все цветы на столе увяли, как и настроение Сяо Чжи в это время.
«Та!» Занавес открылся, и в его глазах появилось улыбающееся лицо: «Сяо Цзиньчжи, ты хочешь пойти со мной?»
Холод в теле Сяо Чжи рассеялся, и уголки его рта приподнялись. Он не ответил и честно ушел. Странного доктора и Шэнь Цяня поместили глубоко в лесу. Они были хорошо спрятаны и отвечали извращенным и тихим требованиям странного старика. В нескольких метрах от дома были посажены травы, а молодой человек в соломенной шляпе сидел на корточках и занимался своими делами.
"Брат." — крикнул Шэнь Нянь.
Тело Шэнь Цяня замерло, думая, что он снова тоскует по дому и у него шум в ушах. Он покачал головой и не оглянулся.
Глаза Шэнь Няня расширились, и он сказал с недоверием: «Второй брат, у старшего брата что-то не так с ушами. Он даже не слышит меня, когда я так громко кричу ему!»
Разрушенный.
Она также гарантировала, что с ее старшим братом все будет в порядке.
Голая пощечина!
Шэнь Кун тоже обеспокоенно нахмурился: «Кажется, что-то не так… Боюсь, мне будет нелегко поцеловать старшего брата в будущем. Как я объясню это родителям, когда вернусь? Давайте не будем в первую очередь упоминать нашего отца. Моя мать обязательно заплачет к небу...»
Он предвидит эту сцену после возвращения домой, и сухожилия на его лбу подпрыгивают и полны жизни.
Шэнь Нянь повторил: «Мой второй брат сказал, что у меня немного тесно на сердце».
Шэнь Ган, который не оглянулся, но подтвердил, что у него нет слуховых галлюцинаций, безумно дернул уголками рта: «…»
Он беспомощно обернулся, небрежно взглянул на брата и внимательно посмотрел на сестру. Он выглядел взволнованным и счастливым: «Почему ты здесь?»
Шэнь Кун ухмыльнулся и с нетерпением сказал: «Я здесь, чтобы доставить походную сумку. Моя сестра…»
Шэнь Кунь, который сначала увидел свою сестру в оцепенении, а затем, наконец, пришел в себя, посмотрел на сестру и снова спросил: «О, кстати, сестра Нянь, почему ты пришла сюда?»
«Это не из-за тебя». Шэнь Нянь уверенно сказал: «Мне приснилось, что мой второй брат был в опасности, а потом он пришел».
Думая о долгом путешествии, Шэнь Куньхоу испугался: «Ты не боишься заблудиться. Что, если ты встретишь на дороге торговца людьми? Почему ты так боишься?»
Его, естественно, трогает и согревает забота сестры о нем, но он также и обеспокоен.
Шэнь Нянь закатил глаза на своего второго брата и сказал повышенным тоном: «Торговля людьми? Торговцы людьми должны бояться меня. Если они не боятся, что я продам их обратно… просто присматривайте за мной».
Может быть, она могла бы продать ее торговцу людьми и получить небольшую прибыль.
Шэнь Кунь: «...» Ему, как сестре, умеющей сражаться с тиграми, кажется, не нужно слишком нервничать.
Видя, что второму брату нечего сказать, Шэнь Нянь перестал обращать на него внимание и присел на корточки, чтобы посмотреть на травы, за которыми ухаживал старший брат.
Честно говоря, он выглядит не очень хорошо.
Листья желтеют и сохнут, на них появляются глазки насекомых…
Шэнь Цянь тоже это знал и покраснел от смущения: «Хм… Я рассмешил свою сестру, но у меня это получилось не очень хорошо».
«Это не плохо, это очень хорошо». Шэнь Нянь, у которого есть фильтр для своей семьи, хвалил его против своей воли.
«Я знаю, что у меня ничего не получилось, так что не хвастайся против своей воли». — ошеломленно сказал Шэнь Цянь.
Он получил свои мысли!
Видя, что его старшему брату все равно, Шэнь Нянь не мог не сказать прямо: «Умение выращивать такие травы считается навыком».
Дикие лучше, чем те, с которыми обращается старший брат.
Лучше посеять семена и дать им прорасти.
Шэнь Цянь услышал смысл слов сестры и почувствовал стрелу в своем сердце.
Это душераздирающе!
«…Может быть, я действительно плохо умею выращивать травы». Он с трудом признавал свои недостатки.
Но разве ты не делаешь хорошую работу дома?
Чего он не знал, так это того, что с благословения сверхсилы Шэнь Няня эти травы могли расти в диком виде без всякого ухода.
Шэнь Нянь снова превратилась в близкую сестру и нежно утешила: «Старший брат не очень хорош в том, в чем хороша я. Большому брату нужны только медицинские навыки! Если ты можешь все, позволь обычным людям жить, как бы они ни жили, у тебя есть дать другим возможность выжить».
(Конец этой главы)