Глава 194… Боюсь, я умру на месте
Шэнь Нянь повернулся к нему и сказал: «Сяо Цзиньчжи, мой второй брат и я планируем уйти. Позвольте мне сказать вам».
Внезапно настроение Сяо Чжи стало не очень хорошим.
Глядя на карту построения строя, он на мгновение задумался о сотне возможных последствий для короля Бэйлина.
Увидев, что его друг молчит, Шэнь Нянь догадался, что не может его отпустить. Он вздохнул и серьезно сказал: «Я знаю, что ты не можешь отпустить меня, и я не могу отпустить тебя, но ты босс, и общая ситуация — самое важное! Иди, найди меня после битвы». кончилось, тогда я отвезу тебя в горы поиграть..."
Ресницы Сяо Чжи несколько раз задрожали, и его тон был немного недоверчивым: «Ты... не можешь оставить меня?»
Может быть...?
"Конечно." Шэнь Нянь серьезно сказал: «Ты мой маленький друг. Ты красивый и хороший человек. Я не хочу видеть в тебе ничего странного».
Потребуется всего лишь секунда, чтобы ваше сердце забилось как барабан и ваше сердце успокоилось.
Сяо Чжи глубоко переживал.
Он сжал брови кончиками тонких пальцев и горько улыбнулся.
Нянь Нянь так легко понять, она действительно слишком много думает.
"Не удивительно."
Говоря это, я стиснул зубы в сердце. Рано или поздно я превратил бы этого маленького друга в мужа.
Шэнь Нянь не знал, что кто-то готов забрать ее на свою территорию, поэтому он подбадривал своего друга: «Сяо Цзиньчжи, давай, постарайся как можно скорее прогнать варваров из Бэйлина обратно в их родной город».
Сяо Чжи выглядел серьезным и сказал торжественным тоном: «Я сделаю это».
Поговорив, он затем спросил: «Когда вы планируете уехать?»
— Завтра рано утром.
Узнав, что Шэнь Нянь уходит, и подумав о том, что она размышляет о том, что разговору не будет конца, свет в главной палатке остался включенным на всю ночь, поэтому Сяо Чжи промолчал об остальной части истории.
Рано утром следующего дня Шэнь Нянь получил сценарий.
Маленькая девочка была очень тронута: «Сяо Цзиньчжи, ты не спал всю ночь, чтобы написать для меня сборник рассказов?»
«Я написал это, потому что все равно не мог спать», — спокойно сказал Сяо Чжи.
Шэнь Нянь вообще в это не верил. Счастливчик Бамбук мог помочь заснуть, так как же он мог не заснуть?
Вспомнив о доброте к ней Сяо Цзиньчжи, она осторожно убрала свой блокнот, подумала и сказала: «Когда вернусь, я пришлю тебе что-нибудь вкусненькое».
Сяо Чжи хотел иметь другой статус в сердце Шэнь Нянь и хотел, чтобы она всегда помнила его. Видя, что писать сборник рассказов всю ночь было полезно, он улыбнулся и сказал: «Только не забывай меня!»
Он очень хорошо знает свою жену, но она бессердечна. Он может гарантировать, что... пока он не почувствует его присутствия, она забудет о нем через несколько дней. Это для него самое невыносимое!
Шэнь Нянь торжественно кивнул: «Я определенно этого не забуду».
Снова прощаясь со странным стариком и ее старшим братом, она и второй брат уехали.
Сяо Чжи стоял и смотрел, как уходит красивая фигура, его тонкие губы плотно сжаты, а глаза наполнились волнами, темными, как бездна.
В этот момент подул порывистый ветер.
«Ваше Величество, генерал Хо здесь со своими войсками. Он будет там через десять миль.
Сяо Чжи внезапно отвел взгляд, мгновенно подавил все эмоции и приказал: «Идите и подготовьте людей. На этот раз я должен отобрать голову человека у Бэйлина».
Сердце принца задыхалось, Люфэн тоже был зол, и его грудь была полна гнева. Он громко ответил: «Не волнуйтесь, князь, я сейчас пойду».
Здесь интенсивно ведутся приготовления, и королева-мать Инь, которая находится далеко в Чжунду, планирует доставить неприятности дворцу принца Жуна.
У нее яркий макияж, ее брови украшены цветами, ее красные губы красные, как кровь, все ее лицо украшено драгоценностями, а ее амбиции ничем не скрыты.
«Люди, отправленные в особняк принца Жуна в прошлый раз, были уничтожены. На этот раз Айцзя должна быть в безопасности.
Независимо от того, какие средства вы используете, семья Ай хочет, чтобы хозяева особняка принца Жуна умерли нетронутыми, заставляя Сяо Чжи сожалеть о том, что пошел против семьи Ай! "
Человек в черной маске, стоявший на коленях рядом с его коленями, ответил только одним словом: «Да».
Королева-мать Инь взглянула на него и с отвращением отвела взгляд: «Убирайся отсюда. Если ты снова потерпишь неудачу… тебе не придется появляться перед Айцзя». Мужчина почтительно поклонился и отступил назад, как собака.
Мэн Линцзы стоял в стороне, как желтофиоль, и его присутствие было почти незаметно, если не присматриваться внимательно.
«Г-н Мэн, как вы думаете, план семьи Ай… осуществится?» Королева-мать Инь посмотрела на него с улыбкой на лице.
Мэн Линцзы была просто раздражена ее лицемерной и бессознательной улыбкой. В его опущенных глазах мелькнула тревога. Когда он снова поднял глаза, он подавил все эмоции: «Королева-мать подобна благословению небес, и она обязательно исполнит свое желание».
У него был приятный голос и приятное лицо. Королева-мать Инь чувствовала себя комфортно, глядя на него. Холодный свет в ее глазах немного рассеялся, и она сказала: «Тогда семья Ай примет ваш добрый совет».
Человек над ним слегка махнул руками, и Мэн Линцзы отступил.
Покинув главный зал, он вернулся в свою резиденцию.
Через некоторое время из резного окна послышался щелчок. Глаза Мэн Линцзы вспыхнули, он приоткрыл окно, выбросил небольшой предмет и на мгновение снова закрыл окно.
…Донгун, ах, Донгун, не подведи его.
Тайвонг.
Сяо Чен, который, по слухам, наполовину жив, наполовину мертв, сидит за столом, держит в руке фиолетовый хао и занимается государственными делами, опустив глаза.
Начальник **** вошел с тарелкой с закусками, аккуратно поставил ее на стол и тихо отошел в сторону.
Что же касается того, что только что передал слуга, то он не различил, правда это или ложь, и не сообщил до поры до времени.
Сяо Чэнь постучал по столу кончиками пальцев и дал знак официанту добавить еще чая. ****начальник о чем-то думал и не сразу отреагировал.
Он поднял брови, отложил ручку и с интересом посмотрел на него.
Голова **** не решалась слишком долго ошарашиваться. Он быстро отреагировал, а затем встретился с холодными глазами принца.
Его кости были слабыми, а мышцы онемели, поэтому он сразу же опустился на колени.
— Ваше Высочество, я вас прощаю.
Сяо Чэнь не был таким резким, ему просто было любопытно, что его поставило в тупик: «Вставай, о чем ты думаешь, что тебя так одержимо?»
Глава **** представила что-то уважительно, осторожным и нерешительным тоном: «Ваше Высочество, я кое-что получил. Я не знаю, правда это или нет…»
"Ой?" Сяо Чен взял вещи и открыл их с холодной улыбкой: «И снова, старушка Инь действительно интересна».
Уголки рта главного евнуха дернулись. Если бы королева-мать, ценившая это лицо, услышала эти слова, она, вероятно, умерла бы на месте.
Глаза принца сверкнули холодом, и он сказал: «Пойди и позови Чан Хуаня».
"Да." Похоже, Его Высочество собирается принять меры, и Чжунду скоро оживится.
Через короткое время я буду счастлив надолго.
Человек, пришедший сюда, имеет обычную внешность. Это обычный человек, которого невозможно найти в толпе, и его чувство присутствия довольно слабое.
"Владелец."
"Вставать." Сяо Чен небрежно махнул рукой: «У меня есть для тебя кое-что важное дело».
Чан Хуань заметил, что его хозяин был чрезвычайно серьезен, выражение его лица стало серьезным, и он повеселел.
Выражение лица Сяо Чена было немного суровым, а голос – холодным.
«Дворец принца Ронга подвергся нападению. Вы идете и приводите людей, чтобы тайно защитить его. Вы можете определить, сколько людей необходимо. Вы должны защитить дядю и тетю императора. Возможно ли это сделать?»
Чан Хуан опустился на колени и уважительно сказал: «Я принимаю ваш приказ!»
- Ну, ты иди вперед. Чан Хуань был осторожен и уравновешен в своей работе, и Сяо Чен доверял ему, поэтому он мало что говорил.
После того, как Чан Хуань ушел, принц внезапно подумал о Сяо Ху, который был «к сожалению» убит несколько дней назад.
Он посмотрел на вождя холодными глазами и спросил: «Как поживает мальчик из дворца принца Юя?»
(Конец этой главы)