Глава 197…Этот яблоневый лес — лучший в мире
Звук воспроизводится очень мягко.
Цзян Цинци проглотила слова, слетевшие с ее губ, и даже посмотрела на Лю Шэна с недоверием в глазах.
…Этот человек действительно говорил сейчас? !
Лю Шэну тоже было некомфортно, но если он продолжит вести себя глупо, его жена уйдет, так как он мог осмелиться быть более жестким: «Я знаю, что был неправ».
Он сказал еще раз.
Цзян Цинци был крайне смущен. Когда она увидела неприкрытую улыбку на лице Ацяо, она посмотрела на нее свирепо.
Когда он собирался уйти отсюда, Лю Шэн послал Ацяо: «Спустись первым. Мне нужно кое-что сказать твоему хозяину».
Цзян Цинци не знала, как смотреть в лицо Лю Шэну, и на ее нежном лице отразился намек на тревогу: «Если тебе есть что сказать, просто скажи это, Ацяо не посторонний…»
Лю Шэн пристально посмотрел на нее: «Я хочу сказать что-то личное, но ты хочешь, чтобы я сказал это публично?»
«Ты, кто хочет слушать твои личные слова?» Глаза Цзян Цинци были полны странности.
Кажется, я не понимаю, как этот человек вдруг стал таким толстокожим!
Лю Шэн ничего не сказал. Он взглянул на Ацяо яростным и холодным взглядом, заставившим людей дрожать в сердцах.
А Цяо напрягся и сказал: «Мисс, я буду ждать вас на краю. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните мне громко».
Сказав это, он развернулся и убежал.
Цзян Цинци выглядела обеспокоенной, ее голос был нежным и полным негодования: «Ацяо робкая, не пугай ее все время».
Лю Шэн послушно признал свою ошибку: «Я был не прав».
Он слишком быстро признал свою ошибку и совершенно отличался от того крутого человека, который был раньше.
В глазах Цзян Цинци вспыхнула странная вспышка, она слегка прищурилась и спросила: «Что ты хочешь сказать?»
Когда она сегодня пришла во дворец, у нее была самая модная прическа в Чжунду, с нежной заколкой с кисточкой на голове. Она была прекрасна, как нефрит, и нежна, как луна.
Лю Шэн несколько раз смотрел на нее, с любовью прикрыл глаза и небрежно нашел тему: «Эта лиса хороша?»
"Ага." Цзян Цинци кивнул.
Лю Шэну есть что сказать, но он не знает, с чего начать.
Атмосфера на мгновение воцарилась.
Цзян Цинци неловко сжала руки, взглянула на него и быстро отвела взгляд: «Если ты в порядке, я пойду первым».
Закончив говорить, он развернулся и хотел уйти.
Лю Шэн протянул руку и схватил ее: «Мне нужно кое-что сделать».
Цзян Цинци вырвала ее руку и посмотрела на него своими прекрасными глазами: «В чем дело?»
«Я слышал, что семья Цзян предлагает тебе жениться?» Глаза Лю Шэна потемнели, и он спросил в плохом настроении.
«Ха…» Цзян Цинци улыбнулась, не в силах сдержать сарказм в своем тоне, «Какое это имеет отношение к тебе?»
Она нежная и добросердечная. Даже если она очень злится, она в лучшем случае будет игнорировать других. Это первый раз, когда она говорит саркастически.
Лю Шэн не рассердился, а улыбнулся в хорошем настроении.
Злость означает, что он злится, а также показывает, что его статус в сердце Цинци другой.
"Почему ты смеешься?" Цзян Цинци внезапно разозлился и отвернулся.
Лю Шэн быстро шагнул вперед, чтобы заблокировать ее, и Цзян Цинци случайно наткнулся на его руки.
Все молодые мастера Чжунду научатся верховой езде и стрельбе, и Лю Шэн считается лучшим среди них. Он покрыт сухожилиями и мясом. Цзян Цинци был ошеломлен, и после столкновения его мозг побелел.
Лю Шэн опустил глаза и посмотрел на девушку, которая была очень близко к нему. Его сердце, казалось, чем-то наполнилось, и оно перетекло к его конечностям и костям, и даже его волосы чувствовали себя комфортно.
«Цинцы, только сейчас я чувствую себя очень близко к тебе». Лю Шенжань вздохнул: «Вы не представляете, как мне было некомфортно последние несколько месяцев…»
Цзянь Цинци внезапно пришла в себя, оттолкнула его, сделала несколько шагов назад и саркастически спросила: «Что с тобой не так?»
Лю Шэн слегка поджал тонкие губы, его глаза были полны сожаления: «Я сожалею, что был дураком. Чтобы отплатить за свою доброту, у меня не было цели портить Ли Юйчжу и ставить тебя в неловкое положение. Цинци, я» мне очень жаль».
Нос Цзян Цинци почему-то заболел, когда она услышала жалкие слова.
Чувствуя себя такой бесхребетной, она отвернулась с красными глазами. Лю Шэн выглядел расстроенным и хотел обнять ее, чтобы утешить, но он не мог грубить красавице, поэтому ему оставалось только щипать ладони и терпеть это.
Через некоторое время он снова сказал: «Цинцы, пожалуйста, прости меня. Я не буду делать ничего, что тебе не нравится. Я не буду гоняться за цыплятами, если ты скажешь, что хочешь пойти к стене. С этого момента ты могу делать все, что скажешь. Дай мне кого-нибудь другого, кто позаботится о тебе». Возможность, ясно?
На лице Цзян Цинци было трудно отличить печаль от радости, и он спросил: «Если я не согласен, чем ты хочешь мне угрожать?»
Она не могла не почувствовать обиду, когда подумала о мужчине перед ней, который угрожал ей забрать лису, сняв с нее шкуру.
Какое отношение между ними имеет отношение к невинным твитам?
Лю Шэн почувствовал горечь в сердце и горько улыбнулся: «Как я мог тебе угрожать?»
Глядя в саркастические глаза Цзян Цинци, он сказал: «Я сказал, что не сделаю ничего, что могло бы снова вас разочаровать».
Он не будет делать глупостей, которые отталкивают людей все дальше и дальше.
Цзян Цинци была в замешательстве, поэтому она нашла брешь, чтобы пересечь Лю Шэна, вытащила Ацяо и убежала.
Заинтересовавшись реакцией Лю Шэна, когда его оттолкнули, Цзян Цинци немного подбежал и оглянулся, встретившись с улыбающимся взглядом молодого человека.
Цзян Цинци на мгновение был ошеломлен, но Лю Шэн выглядел очень хорошо, когда искренне улыбался.
Поняв, о чем он думает, он плюнул на себя и быстро скрылся за углом.
Лю Шэн был в хорошем настроении, уголки его рта были приподняты.
К счастью, у него еще есть шанс...
Затем он вспомнил, что Особняк Цзян предлагал Цзян Цинци выйти замуж. Глаза Лю Шэна яростно вспыхнули, и он сломал яркие цветы перед собой.
Никто не сможет завладеть его народом!
Взглянув на лепестки на земле, молодой человек повернулся и ушел.
Началась вечеринка по просмотру цветов, и дамы сели одна за другой.
Первая свекровь страны, как обычно, произнесла несколько вступительных слов и повела всех в сад по соседству.
«Все цветы, присланные каждой семьей в этом году, хороши». Королева шла впереди, глядя на цветы с легкой улыбкой на губах, очевидно, в хорошем настроении.
Помимо королевы, старшими среди присутствующих были принц Жун и принцесса Жун.
На ней красное дворцовое платье, красивое и элегантное.
"Это действительно хорошо." Сказала принцесса Ронг с улыбкой.
Королева искоса посмотрела на нее с узкой улыбкой: «В твоем сердце я боюсь, что ни один цветок не сможет сравниться с лесом бегоний, который подарил тебе принц Жун, верно?»
В то время принц Жун знал, что принцесса любит яблони, поэтому он нашел все сорта яблонь и посадил их во дворе дворца.
С тех пор здесь были яблоневые леса.
Из-за этого инцидента принцесса Жун стала предметом зависти всех женщин Чжунду.
Даже она, мать страны, завидует.
Принцесса Ронг не ожидала, что королева затронет этот вопрос. Она на мгновение была ошеломлена и спокойно кивнула: «Да, в моем сердце этот лес бегоний — лучший в мире».
Некоторые люди завидуют: «Принцесса и принц испытывают глубокую любовь друг к другу, чему действительно можно позавидовать».
— Да, это все, о чем может просить женщина.
Конечно, есть и те, кто хочет, чтобы другие вели себя хорошо, и тайно кривят губы с выражением презрения.
А что, если пара глубоко влюблена? Кто не знает, что принц Ронг стал живым мертвецом, а сегодняшняя принцесса Ронг на первый взгляд выглядит гламурно, но на самом деле она просто живет как вдова.
Принцесса Ронг не знала, что у некоторых людей темные сердца. Сегодня был прекрасный весенний день, поэтому она решила, что пошла отдохнуть.
«Ах! Этот цветок так прекрасен. Один, два, три, четыре... одиннадцать, здесь одиннадцать цветов». Спикер была женой чиновника третьего ранга.
Услышав звук, Цзян Цинь взял Цзян Цинци за руку и взволнованно сказал: «Сестра, ты из нашей семьи!»
(Конец этой главы)