Глава 213: …Он даже трупов не щадит

Глава 213… Он даже трупов не щадит

Мэнши молчал.

Спустя долгое время она подняла свои слегка покрасневшие и опухшие глаза и сказала хриплым голосом: «По крайней мере, дай ей приданое. Если ты дашь ей приданое... будет так, как ты говоришь».

Шэнь Да посмотрел на нее, и сердце Мэн засомневалось.

"…Хорошо." Мужчина пошел на компромисс.

Нормальный уровень приданого в деревне, ну и что, что его отдают.

Увидев все веселье, Шэнь Нянь пошел домой довольный и по дороге встретил Лю Шаосина и Лу Кунцина.

«Дядя Лю, дядя Лу». Брови маленькой девочки были изогнуты, и она махала им, как милая счастливая кошечка.

Мягкий свет сиял в холодных, глубоких глазах Лю Шаосина, и он с любовью сказал: «Ты собираешься посмотреть это веселье?»

Проведя эти дни в деревне Чжуси, как он мог не знать, что маленькая девочка любит наблюдать за происходящим.

…Нигде нет такого волнения, как в Чжунду. Это как будто ты поешь, а я выхожу на сцену. Это так оживленно. «Хорошая девочка должна уметь к этому приспособиться», — подумал Лю Гогун.

"Да." Шэнь Нянь был очень спокоен и признался, а затем спросил: «Что собираются делать дядя Лю и дядя Лу?»

— Гуляй, как хочешь. Сказал Лю Шаосин.

Лу Конгцин был хе-хе-хе в своем сердце: просто ходите, когда хотите, если вы хотите случайно встретить свою дочь, просто хотите случайно встретить свою дочь, фальшивка!

Шэнь Нянь: «О, тогда иди медленно, я вернусь первым».

Она махнула рукой и счастливая ушла.

Солнце освещает стройную фигурку маленькой девочки, словно разбитый свет танцует на ее теле. Свежая и энергичная атмосфера... заставляет людей невольно смотреть на нее.

"Ой! Моя хорошая девочка такая милая».

Лю Гогун всегда серьезно относился к словам и был строгим и непреклонным человеком. Внезапно он произнес такую ​​фразу, от которой Лу Концин дернул уголком рта.

Этот человек не думал, что что-то не так. Вместо этого он посмотрел на него и серьезно спросил: «Я ошибаюсь?»

Лу Конгцин: «Да, да, да!»

Как он смеет противостоять своему глупому отцу, который находится в оцепенении?

Лю Гогун удовлетворенно кивнул, отвернулся и продолжил: «Я не знаю, нравится ли Нянь Няню парча Юси. Я попросил людей сшить несколько юбок, и они должны прибыть через несколько дней.

В Чжунду также популярны заколки... Я попросил кого-нибудь приготовить несколько коробочек, чтобы моя дорогая девочка могла надеть их, когда придет время.

Если Нянь Нянь оденется, она определенно будет намного красивее тех изнеженных девушек в Чжунду. "

Дочь очень уверенно контролирует своего отца.

Лу Конгцин потерял дар речи и даже заподозрил, что этот человек хвастается.

Кому не нравится Юсиджин?

Процесс производства этого материала сложен. Говорят, что ткань мягкая и близка к коже, сияет и сияет на свету.

Кому это не нравится, пусть поменяют глаза!

«Да, твоя хорошая девочка самая красивая». Лу Кунцин, опасаясь, что на нее возмутятся, последовала указанию Лю Гогуна и сказала это мудро.

«Ну что ж, вернемся назад». Лю Шаосин был рад увидеть свою дочь и медленно пошел обратно.

Лу Конгцин: «…»

-

У пограничных ворот к главной палатке подошел мужчина в черном и маске.

Сяо Чжи сел перед столом прямо. Когда он заметил кого-то стоящего перед ним, он поднял глубокие брови.

«…но у дяди императора есть секретное послание для этого принца?» Он нахмурился, не оставив никаких следов.

«Я встретил принца Сяо». Посетитель тихо поклонился.

Передайте слова мастера принцу Сяо и, наконец, передайте письмо принца.

Узнав, что его теща отравилась, лицо Сяо Чжи стало холодным, как лед, а глаза были мрачными и пронзительными, что выражало некоторую зловещость.

Инь ядовитая женщина!

Он стиснул зубы, и кровь, запятнанная на поле битвы, вспыхнула в одно мгновение, как приход смерти, заставляя сердца людей дрожать.

— Мой принц знает. Глубокий и приятный голос Сяо Чжи в это время был холодным и жестким.

"Да." Мужчина в черном поднял руку.

Увидев, что князю нечего объяснять, он отошел, как будто туман рассеялся. Сяо Чжи не удивился. Драконья стража вокруг императора была совершенно неспособна.

Когда его гнев утих, он попросил позвать Лю Фэна и Цянь Ханя.

«Я видел своего хозяина». Двое мужчин быстро подошли.

«Королева-мать Инь приняла меры против дворца…» Сяо Чжи был очень зол, но успокоился, его лицо было спокойным.

Люфэн был в ярости, и его улыбающееся лицо стало холодным и серьезным: «Что? Ваше Величество, с принцем и принцессой все в порядке?»

"Без проблем." Сяо Чжи слегка приоткрыл тонкие губы: «К счастью, наложница принесла с собой таблетки-противоядия, приготовленные странным доктором, иначе…»

Последствия могут быть катастрофическими!

Люфэн похлопал себя по груди и вздохнул с облегчением.

Думая о преследовании дворца королевой-матерью Инь, ее глаза наполнились яростью.

«Ваше Величество, я вижу, что старая ядовитая женщина Инь становится все более и более высокомерной. Может, преподнести ей еще один сюрприз?

Со зловещей улыбкой он подумал о хорошей идее.

Цяньхан стоял с мечом в руках, выражение его лица было холодным и суровым, и кивнул: «Я согласен».

«Конечно, мне придется подарить его». Сяо Чжи легкомысленно сказал: «Просто мне нужно тщательно подумать о том, что подарить».

В прошлый раз я отдал человеческую голову, как насчет того, чтобы отдать человеческую кожу на этот раз...?

Глаза Люфэна сверкнули радостью, и он предложил: «Ваше Величество, почему бы нам не дать ей десять тысяч змей? Что вы думаете?»

Сяо Чжи взглянул на него, не говоря ни слова.

Сегодняшний дворец Мингуан не лучше, чем раньше. Оно должно тщательно охраняться. Трудно было бы послать хотя бы одну, не говоря уже о десяти тысячах...

плохая идея!

Цянь Хань внезапно заговорил: «Я раскапываю могилу старшего принца и приношу кости к постели королевы-матери Инь».

Этот человек, должно быть, сумасшедший.

Старший принц является биологическим сыном королевы-матери Инь и умер молодым.

Вдовствующая императрица Инь очень заботилась о нем и каждый год совершала ритуалы, говоря, что хочет, чтобы у ее сына была хорошая беременность.

Пусть Цяньхан увидит, это фальшь и смешно. Возможно, старший принц умер рано, потому что королева-мать Инь совершила слишком много грехов!

«…» Сяо Чжи, казалось, впервые узнал Цяньханя. Он никогда раньше не замечал... что даже трупы не отпускает.

Глядя на выжидающие глаза своих подчинённых, рот князя дернулся почти незаметно и произнес: «Господин может сделать что-то или нет. Пусть мёртвые упокоятся с миром. Не беспокойтесь об этом скелете».

На бесстрастном лице Цяньхана отразилась редкая эмоция, которая обернулась разочарованием.

Сяо Чжи: «…»

Глаза Люфэна были потрясены: «Ты можешь подумать об этой идее. Ты действительно самый извращенный среди нас. Ты заслуживаешь этого титула. Я восхищаюсь тобой».

Он поднял руки и вздохнул.

Цяньхань вернул подарок со спокойным выражением лица.

Ради своего хозяина он сделает все, даже выкопает ему могилу.

«Я слышал, что семья Инь очень обеспокоена домом предков, у которого довольно много наследия. Если двор случайно затопится…» Сяо Чжиюнь слегка улыбнулся: «Он должен быть очень красивым».

Если богатство, накопленное за сто лет, превратится в порошок, семья Инь обязательно сойдёт с ума.

«Племянники вдовствующей императрицы Инь очень любят ее. Если они не будут осторожны, все они будут бесполезны, тск! Они просто избавятся от клопов в Дай Вьете».

Глаза принца были полны убийственного намерения, но тон его был нежен и нежен, показывая неторопливую и неторопливую элегантность.

«Большинство членов семьи Инь, которые служат в суде, — пожилые люди, поэтому неудивительно, если по дороге в суд у них вывихнут ноги».

Несколько легких слов, каждое из которых пронзало слабость Королевы-Матери Инь.

Какой смысл ее пугать? Не позволяйте семье Инь страдать...

Раз уж вы начали действовать, давайте сделаем это по-настоящему!

Компания организовала двухдневный выезд. Я сообщу вам обновленную информацию об этих двух днях.

Я больше не выйду на Первомай. Я сосредоточусь на наборе текста и сохранении рукописей дома и сообщу всем об этом в начале мая.

Привет, мои маленькие милашки~~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии