Глава 214: Я забыл выпить суп Мэн По по пути к реинкарнации.

Глава 214: Я забыл выпить суп Мэн По по пути к реинкарнации

Люфэн подумал о том, чтобы дождаться завершения дела... Реакция вдовствующей императрицы Инь стала взволнованной. Она хлопнула в ладоши и спросила: «Ваше Величество, когда мы начнем действовать?»

«Немедленно отправьте сообщение Уюаню». Сяо Чжи сказал холодным голосом: «Как насчет того, чтобы дождаться Нового года?»

Закончив дела с семьей Инь и получив голову короля Бэйлина, он сможет открыто навестить свою жену.

Подумав об этом, кровожадность в глазах принца стала ужасающей.

Лицо Люфэна осветилось радостью: «Да! Сейчас я все сделаю».

Семья Инь, пожалуйста, наслаждайтесь оставшимися славными днями...

На его относительно красивом лице отразилось злорадство. Ему хотелось вернуться и увидеть это собственными глазами, и его тело дрожало от волнения.

Цяньхань взглянул на Люфэна, его рука, держащая меч, слегка напряглась, и спросил своего хозяина: «Где подчиненные?»

…что он может сделать.

Темные глаза Сяо Чжи были глубокими, и когда его глаза мерцали, хитрый лисий расчет невозможно было скрыть: «Возвращайся в Чжунду и тайно приведи сюда моего отца».

Странный доктор сказал, что Нефритовый Король Гу почти готов к использованию, и пришло время избавиться от сонного Гу на теле моего отца!

В голове Цяньхана загудело, и на его холодном лице появилось волнение: «Принц вот-вот проснется?»

«Ну, мой отец так долго спал, так что пора просыпаться». Принц усмехнулся, и его свирепые и ****ь брови немного смягчились.

Он устал и хотел отдохнуть.

"Замечательно." Сказал Цяньхан спокойным голосом.

Он не поспешно ушел и сказал еще одну вещь: «Ваше Величество, если принцесса хочет последовать за вами, что мне делать?»

Принц и принцесса испытывают друг к другу глубокие чувства. Если он захочет забрать принца, принцесса обязательно забеспокоится. Когда придет время...

Выражение лица Сяо Чжи слегка замерло, он на мгновение задумался, а затем открыл губы: «Если свекровь настаивает на том, чтобы прийти, то приведи ее с собой».

Это также не позволяет семье Инь в спешке перепрыгнуть через стену.

Цяньхан это хорошо знал: «Да».

«Идите и позовите генерала Хо». Сяо держал бутылку с таблетками Цинлян пальцами. Яркое солнце прошло сквозь открытую занавеску и осветило профиль молодого человека Цинфэн Ланъюэ с глубокими бровями.

"Да." — сказал Цяньхан глубоким голосом.

Однако он все еще не ушел, глядя на бутылку в руке принца, и его тон был праведным.

«Ваше Величество, Чжунду находится далеко от этой горы, и путь туда тернистый. Кроме того, сегодня жаркий летний день. Я бы хотел попросить принцессу охлаждающих таблеток, чтобы она не откладывала поездку.

«…» Сяо Чжи, казалось, был немного удивлен, взглянул на своего обычно молчаливого подчиненного и усмехнулся: «Разве ты не всегда говоришь, что молчание — золото? Почему ты так много говоришь сегодня?»

Цяньхань: «Есть зарплату императора и беспокоиться о заботах императора — это все, о чем должны думать подчиненные».

Это говорит о великой праведности.

Сяо Чжи слегка усмехнулся и выбросил бутылку из руки.

В сторону Цяньханя донесся шум порывистого ветра.

В бесстрастных глазах молодого человека отразился экстаз, он твердо протянул руку, чтобы схватить ее, и осторожно вложил в свои объятия.

«Не волнуйтесь, Ваше Величество, я обязательно принесу вам принца и принцессу, голову и хвост».

Сяо Чжи даже не заметил этого и махнул рукой, прогоняя его.

Цяньхан решительно ушел.

Как только он ушел, пришел генерал Хо.

Мужчина выглядит сильным, высоким, у него густые брови и большие глаза, и в нем чувствуется сильное чувство угнетения, которое никто не может игнорировать.

— Принц ищет меня? он спросил.

Не двигаясь, Сяо Чжи наклонился вперед, чтобы налить чай, и сделал сидячее движение. Его голос был спокойным и ясным: «Мне нужно обсудить с дядей Хо некоторые детали предстоящей битвы».

Вот и все, генерал Хо громко рассмеялся: «Хорошо».

Мудрости и монстров больше, глубоко осознанно, когда его ломают... это не похоже на подростка.

Боюсь, я забыл выпить суп Мэн По по пути к реинкарнации!

Сяо Чжи не знал, что чувствует генерал Хо, поэтому подавил глубокий взгляд и сказал: «Ситуация в Чжунду нестабильна, и в военном лагере могут быть беспорядки. Дальше я должен спросить дядю Хо. " Вдовствующая императрица Инь обладает порочным умом, и она не может исключить возможности связаться с ней. Вот такая возможность.

Принц никогда не презирает женщин и заранее планирует принять меры предосторожности.

У генерала Хо грубое и внимательное лицо. Он сразу понял смысл слов принца Сяо и торжественно кивнул: «Принц, не волнуйся».

После того, как все было устроено, Сяо Чжи нежно пощипал брови, и свет падал на него, рассеивая холод вокруг бессмертного сына.

Спустя долгое время он достал шкатулку из розового дерева.

Коробку открыли, и внутрь аккуратно положили письмо.

Подпись на письме — это не круглое слово «Шэнь Нянь».

Просто глядя на это слово, холод в глазах принца мало-помалу смягчился.

Кончики ее тонких сливовых косточек гладили прекрасный почерк Нянь Нянь, ее брови и глаза были невероятно нежными, как будто таял зимний снег.

«Не забывай меня, Нянь Нянь». Раздался низкий и хриплый голос.

Перечитывания письма было недостаточно, чтобы успокоить тоску в его сердце. Сяо Чжи снова достал портрет маленькой девочки, поднял уголок рта, посмотрел на маленького человека на портрете и сказал с улыбкой и нежностью: «Почему ты так счастливо улыбаешься? Ты тоже скучаешь по мне. .."

Шэнь Нянь действительно не думал об этом.

Доставив охлаждающие таблетки и поздравив с летним приветом, я забыл о них.

Пока Цзян Цинци и его группа не пришли в деревню Чжуси.

Шэнь Нянь был удивлен, увидев сестру Цзян. После того, как она была на мгновение ошеломлена, на ее лице появилась яркая улыбка: «Сестра Цзян, почему ты не сказала мне заранее, что придешь?»

В солнечном свете маленькая девочка одета в платье из шелка и парчи и перьев, а богатый блестящий жемчуг на ее голове привлекает внимание.

Улыбка подобна утреннему сиянию, а красота подобна луне среди облаков.

Семья Цзян не ожидала, что Шэнь Нянь окажется такой красивой, и были ошеломлены, когда увидели ее.

Мол, всё отличается от того, что они думали, как и обещали... Где деревенская девушка?

Недолго думая, Цзян Цинци шагнул вперед и взял Шэнь Нянь за руку: «Сестра Няньэр, я наконец-то вижу тебя. С тобой все в порядке?»

Говоря это, он посмотрел на понравившуюся ему младшую сестру, поправил заколку на ее голове и мягко улыбнулся: «Она хорошо выглядит. Она выросла и стала красивее».

Губы Шэнь Няня приподнялись: «Сестра Цинци тоже изменилась».

Трудно сказать, подобно сияющей жемчужине, которую смыло с плывущей поверхности, ее сияние переливается и горит, как цветок персика.

Нефритово-белое лицо Цзян Цинци окрасилось алыми пятнами.

К счастью, Цзян Цинь подошел, посмотрел на Шэнь Няня и прервал его: «Это сестра Няньэр?»

"Да." Цзян Цинци вздохнул с облегчением.

Представляя Шэнь Няня членам семьи, которые пришли с ним: «Сестра Няньэр, это мой двоюродный брат Цзян Цинь».

Увидев приближающегося дедушку, он снова сказал: «Это мой дедушка».

Шэнь Нянь поздоровался с Цзян Цинем, а затем посмотрел на господина Цзяна:

Это старик, который улыбается и, кажется, имеет хороший характер.

«Это дедушка Цзян, который всегда просит людей дать мне что-нибудь». Шэнь Нянь помахал господину Цзяну и Цзян Циню и сказал с улыбкой: «Дедушка Цзян, Сяо Циньэр, добро пожаловать».

Г-н Цзян также был поражен внешним видом маленькой девочки и нашел ее лицо знакомым.

Жаль, что я стар и некоторое время не могу этого вспомнить.

Старик не смутился, когда не мог вспомнить, и мягко улыбнулся: «Я наконец-то встретил девочку, она хороший ребенок».

Шэнь Нянь не знал, что на это ответить, поэтому мог только смеяться.

Затем он спросил о жилье семьи Цзян: «Сестра Цинци, где вы живете? Вам нужно, чтобы я это организовал?»

Брови серьезные и искренние.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии