Глава 263 Я скоро умру
Глаза Шэнь Няня загорелись.
"Большой!" Она радостно хлопнула в ладоши, но почувствовала, что нехорошо слишком волноваться перед дядей Дабаем. Она слегка улыбнулась и объяснила: «Я просто хочу чувствовать себя комфортно с сестрой Цинци и сестрой Циньэр. Мне весело, я немного счастлива».
Лю Бай добродушно кивнул: «Да».
Обеспокоенный тем, что она слишком много об этом думает, он добавил: «На самом деле, мой хозяин давно хотел, чтобы молодой мастер вернулся в Чжунду».
Глаза Шэнь Няня повернулись, и тон его голоса был сочувственным: «Брат Лю Сан такой раздражающий».
"Это невозможно!" Лю Бай сотрудничал.
Он получил указания герцога и спокойно рассказал старшей даме о делах герцогского особняка.
«Третий молодой мастер избалован своей женой. Он властный и параноик. Многие люди терпеть не могут его вспыльчивость, но мой муж терпеть не может больше всего.
Если бы не тот факт, что третий молодой мастер разорвал помолвку и возлюбленная его детства невеста избегала его, вызывая у него депрессию, я бы нокаутировал третьего молодого мастера и отправил его обратно..."
Шэнь Нянь услышал из уст Лю Бая о другом дяде Лю и сказал с улыбкой: «Оказывается, дядя Лю такой строгий со своим сыном! Но лучше быть строгим с таким непослушным ребенком, как Лю Санге, и это спасет его от неприятностей в будущем».
Лю Байю было трудно с этим не согласиться: «Так сказала девушка».
За те несколько месяцев, которые он провел в деревне Чжуси, герцог Го ничему не научил третьего молодого мастера и надеялся, что третий молодой мастер пойдет по правильному пути.
-
Та ночь.
Шэнь Нянь почувствовала, что ее живот раздулся и почувствовал дискомфорт, и подумала, что испортила себе желудок, съев чашу со льдом. Она засунула таблетку в рот и рано легла отдохнуть.
Я заснул на полчаса и сразу проснулся от боли в животе.
Она встала и зажгла лампу. Ей хотелось попить горячей воды, поэтому она вышла из дома и направилась к хижине.
В соседней комнате Шэнь Кунь открыл глаза во время сна.
Заинтересовавшись, почему его сестра внезапно вышла из дома, он сел, надел халат и последовал за ней из дома.
Я подошел к хижине, сделав несколько шагов, и увидел, как Шэнь Нянь разжигает огонь. Ему стало любопытно: «Сестра Нянь, что ты делаешь, разжигая огонь ночью?»
Шэнь Нянь поднял голову, обнажая бледное лицо.
Волосы на лбу у нее были мокрые от пота, губы слегка побелели, глаза яркие, как звезды, были в это время мокрыми, а ресницы были окрашены акварелью, как нежные цветы, побитые летним дождем.
«У меня болит живот, и я хочу выпить немного горячей воды».
Шэнь Кунь увидел, что лицо его сестры было бледным, брови нахмурены, а лицо было полно беспокойства.
«Почему у тебя вдруг заболел живот? Я его подожгу, а ты пойди отдохни. Тебе нужно к врачу? Если тебе действительно некомфортно, не держись. Я отправлю тебя к врачу. "
"Ага." Шэнь Нянь слабо кивнул, чувствуя себя липким: «Второй брат, я весь в поту и хочу принять душ».
Шэнь Кунь помог сестре отойти в сторону и присел на корточки перед плитой, чтобы зажечь огонь.
Время от времени он поглядывал на Шэнь Няня: «У тебя был плохой желудок?»
«Сегодня я съел ледяную тарелку у Сяо Цзиньчжи». Шэнь Нянь не осмелился сказать, что он много ел.
К счастью, Шэнь Кунь был слишком неосторожен, чтобы спросить об этом: «Генерал Сяо вернулся?»
"Ага." Шэнь Нянь кивнул: «Говорят, что Бэйлин был избит, если честно, поэтому он привел людей обратно».
Два брата и сестры разговаривали, и Шэнь Кунь быстро разжег огонь и вскипятил воду.
Перед печкой было много сухих дров, огонь горел ярко, вода быстро закипала.
«Следует ли пить кипяченую воду или нужно добавлять сахар?» — спросил Шэнь Кунь.
"Без сахара!" Шэнь Нянь почувствовал, что его желудок очень холодный и срочно нуждается в тепле.
Шэнь Кунь сделал, как она просила, и налил ей воды. Он очень осторожно переливал обе миски взад и вперед, чтобы кипящая вода быстро нагрелась.
Через некоторое время я почувствовал, что вода пригодна для питья, поэтому отдал ее Шэнь Няню.
«Пей быстро».
Шэнь Нянь взял его и выпил. Горячая вода текла ему в горло. Его желудок потеплел, а лицо стало менее бледным.
"Тебе лучше?" Шэнь Кунь обеспокоенно коснулся ее лба.
Когда он узнал, что у нее мокрая голова, он немного забеспокоился.
«Я не думаю, что с тобой все в порядке. Как насчет того, чтобы я отвез тебя к врачу?»
Выпив горячую воду и дважды потер живот, лицо Шэнь Няня улучшилось и немного покраснело.
Подойдя к ушной комнате, как только я сняла одежду, я увидела на белоснежной одежде кроваво-красное пятно.
В голове маленькой девочки пусто, и она в замешательстве!
Пристально глядя на грязь, он долгое время ничего не говорил.
Спустя долгое время она пришла в себя.
Затем он перестал принимать душ, беспорядочно оделся и сел на небольшой деревянный столб рядом с собой, чувствуя себя очень грустным.
В восприятии маленькой девочки такое количество крови недалеко превратилось в небольшой холмик.
Шэнь Нянь хотел плакать, хотел громко плакать.
Ее жизнь так несчастна! Чтобы добраться сюда, потребовалось немало усилий, здесь не было монстров, было много еды, и ее семья была хорошей, но... она была на грани смерти!
Просто было так поздно, что это разбудило ее родителей. Маленькая девочка поджала губы и прослезилась, чувствуя себя очень грустно.
Плача, я вытаскивала вещи из помещения, думая о том, чтобы оставить что-нибудь своей семье.
Шэнь Кун, чьи уши и зрение стали острыми после занятий боевыми искусствами, услышал тихое-тихое всхлипывание и встал.
Донг-дон-дон!
Несколько раз постучал в дверь.
«Сестра Нянь, с тобой все в порядке?»
Услышав голос второго брата, выражение лица Шэнь Няня замерло и стало еще более грустным.
«Второй брат, я умру!» Чистый голос был грустным и злым.
Эти слова напугали Шэнь Куна, и он почти открыл дверь. Когда он понял, что это боковая комната для купания, к нему внезапно вернулось здравомыслие.
«Сестра Нянь, пожалуйста, откройте дверь и позвольте мне увидеть вас! Разве тебе сейчас не было хорошо?
Шэнь Нянь встал, из него хлынула сильная волна жара, и его лицо побледнело.
Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу вопросы, она действительно умирает!
Двигайтесь вперед и откройте дверь.
«Второй брат, я действительно скоро умру! Я не хочу умирать! Ух ты…"
Маленькая девочка не успела повзрослеть в прошлой жизни, и в этой она тоже невежественна. Она вообще не понимает, что это значит, и ей просто грустно.
Моя сестра всегда выглядела яркой, как палящее солнце, но Шэнь Кунь никогда не видел ее такой увядшей сейчас.
Я был так напуган, что мое сердце пропустило удар.
Держись за плечи ее сестры, ее лицо было полно беспокойства: «Что происходит?»
Шэнь Нянь повернулся спиной ко второму брату и указал на юбку позади него, его глаза покраснели.
«Второй брат, посмотри на мою юбку. Она полна крови. Сколько мяса мне нужно съесть, чтобы компенсировать кровь? Если она продолжит кровоточить, я обязательно умру! Я еще недостаточно прожил, и я не совсем не хочу умирать!»
Шэнь Кунь опустил голову и выглядел бледным, а руки, державшие его сестру, дрожали.
«Это… где ты ранен?!»
Лицо Шэнь Няня было озадаченным.
Правильно, где она была ранена?
Почувствовав это, выражение ее лица стало странным, а затем она выглядела отчаянной.
Оно выходит одно за другим... и всё равно... не может остановиться!
Ей конец, она действительно умрет...
«Я так несчастен!» Думая, что после смерти она может вернуться в апокалипсис, где будет соревноваться с зомби за еду, маленькая девочка сломала бдительность.
Шэнь Кунь был еще молодым человеком, он ничего не знал, и все его тело было жестким, как у мумии.
Он яростно схватил Шэнь Нянь, за несколько шагов отвел ее обратно в комнату, накрыл одеялом и легкими шагами пошел искать ее родителей.
Бах Бах бах!
Ночь была очень тихой, и стук в дверь показался очень резким.
«Отец, мама, моя сестра нехорошая!» Голос Шэнь Куна дрогнул, и он одним предложением позвал Шэнь Эра и Ли Сюняна.
(Конец этой главы)