Глава 263: Я скоро умру

Глава 263 Я скоро умру

Глаза Шэнь Няня загорелись.

"Большой!" Она радостно хлопнула в ладоши, но почувствовала, что нехорошо слишком волноваться перед дядей Дабаем. Она слегка улыбнулась и объяснила: «Я просто хочу чувствовать себя комфортно с сестрой Цинци и сестрой Циньэр. Мне весело, я немного счастлива».

Лю Бай добродушно кивнул: «Да».

Обеспокоенный тем, что она слишком много об этом думает, он добавил: «На самом деле, мой хозяин давно хотел, чтобы молодой мастер вернулся в Чжунду».

Глаза Шэнь Няня повернулись, и тон его голоса был сочувственным: «Брат Лю Сан такой раздражающий».

"Это невозможно!" Лю Бай сотрудничал.

Он получил указания герцога и спокойно рассказал старшей даме о делах герцогского особняка.

«Третий молодой мастер избалован своей женой. Он властный и параноик. Многие люди терпеть не могут его вспыльчивость, но мой муж терпеть не может больше всего.

Если бы не тот факт, что третий молодой мастер разорвал помолвку и возлюбленная его детства невеста избегала его, вызывая у него депрессию, я бы нокаутировал третьего молодого мастера и отправил его обратно..."

Шэнь Нянь услышал из уст Лю Бая о другом дяде Лю и сказал с улыбкой: «Оказывается, дядя Лю такой строгий со своим сыном! Но лучше быть строгим с таким непослушным ребенком, как Лю Санге, и это спасет его от неприятностей в будущем».

Лю Байю было трудно с этим не согласиться: «Так сказала девушка».

За те несколько месяцев, которые он провел в деревне Чжуси, герцог Го ничему не научил третьего молодого мастера и надеялся, что третий молодой мастер пойдет по правильному пути.

-

Та ночь.

Шэнь Нянь почувствовала, что ее живот раздулся и почувствовал дискомфорт, и подумала, что испортила себе желудок, съев чашу со льдом. Она засунула таблетку в рот и рано легла отдохнуть.

Я заснул на полчаса и сразу проснулся от боли в животе.

Она встала и зажгла лампу. Ей хотелось попить горячей воды, поэтому она вышла из дома и направилась к хижине.

В соседней комнате Шэнь Кунь открыл глаза во время сна.

Заинтересовавшись, почему его сестра внезапно вышла из дома, он сел, надел халат и последовал за ней из дома.

Я подошел к хижине, сделав несколько шагов, и увидел, как Шэнь Нянь разжигает огонь. Ему стало любопытно: «Сестра Нянь, что ты делаешь, разжигая огонь ночью?»

Шэнь Нянь поднял голову, обнажая бледное лицо.

Волосы на лбу у нее были мокрые от пота, губы слегка побелели, глаза яркие, как звезды, были в это время мокрыми, а ресницы были окрашены акварелью, как нежные цветы, побитые летним дождем.

«У меня болит живот, и я хочу выпить немного горячей воды».

Шэнь Кунь увидел, что лицо его сестры было бледным, брови нахмурены, а лицо было полно беспокойства.

«Почему у тебя вдруг заболел живот? Я его подожгу, а ты пойди отдохни. Тебе нужно к врачу? Если тебе действительно некомфортно, не держись. Я отправлю тебя к врачу. "

"Ага." Шэнь Нянь слабо кивнул, чувствуя себя липким: «Второй брат, я весь в поту и хочу принять душ».

Шэнь Кунь помог сестре отойти в сторону и присел на корточки перед плитой, чтобы зажечь огонь.

Время от времени он поглядывал на Шэнь Няня: «У тебя был плохой желудок?»

«Сегодня я съел ледяную тарелку у Сяо Цзиньчжи». Шэнь Нянь не осмелился сказать, что он много ел.

К счастью, Шэнь Кунь был слишком неосторожен, чтобы спросить об этом: «Генерал Сяо вернулся?»

"Ага." Шэнь Нянь кивнул: «Говорят, что Бэйлин был избит, если честно, поэтому он привел людей обратно».

Два брата и сестры разговаривали, и Шэнь Кунь быстро разжег огонь и вскипятил воду.

Перед печкой было много сухих дров, огонь горел ярко, вода быстро закипала.

«Следует ли пить кипяченую воду или нужно добавлять сахар?» — спросил Шэнь Кунь.

"Без сахара!" Шэнь Нянь почувствовал, что его желудок очень холодный и срочно нуждается в тепле.

Шэнь Кунь сделал, как она просила, и налил ей воды. Он очень осторожно переливал обе миски взад и вперед, чтобы кипящая вода быстро нагрелась.

Через некоторое время я почувствовал, что вода пригодна для питья, поэтому отдал ее Шэнь Няню.

«Пей быстро».

Шэнь Нянь взял его и выпил. Горячая вода текла ему в горло. Его желудок потеплел, а лицо стало менее бледным.

"Тебе лучше?" Шэнь Кунь обеспокоенно коснулся ее лба.

Когда он узнал, что у нее мокрая голова, он немного забеспокоился.

«Я не думаю, что с тобой все в порядке. Как насчет того, чтобы я отвез тебя к врачу?»

Выпив горячую воду и дважды потер живот, лицо Шэнь Няня улучшилось и немного покраснело.

Подойдя к ушной комнате, как только я сняла одежду, я увидела на белоснежной одежде кроваво-красное пятно.

В голове маленькой девочки пусто, и она в замешательстве!

Пристально глядя на грязь, он долгое время ничего не говорил.

Спустя долгое время она пришла в себя.

Затем он перестал принимать душ, беспорядочно оделся и сел на небольшой деревянный столб рядом с собой, чувствуя себя очень грустным.

В восприятии маленькой девочки такое количество крови недалеко превратилось в небольшой холмик.

Шэнь Нянь хотел плакать, хотел громко плакать.

Ее жизнь так несчастна! Чтобы добраться сюда, потребовалось немало усилий, здесь не было монстров, было много еды, и ее семья была хорошей, но... она была на грани смерти!

Просто было так поздно, что это разбудило ее родителей. Маленькая девочка поджала губы и прослезилась, чувствуя себя очень грустно.

Плача, я вытаскивала вещи из помещения, думая о том, чтобы оставить что-нибудь своей семье.

Шэнь Кун, чьи уши и зрение стали острыми после занятий боевыми искусствами, услышал тихое-тихое всхлипывание и встал.

Донг-дон-дон!

Несколько раз постучал в дверь.

«Сестра Нянь, с тобой все в порядке?»

Услышав голос второго брата, выражение лица Шэнь Няня замерло и стало еще более грустным.

«Второй брат, я умру!» Чистый голос был грустным и злым.

Эти слова напугали Шэнь Куна, и он почти открыл дверь. Когда он понял, что это боковая комната для купания, к нему внезапно вернулось здравомыслие.

«Сестра Нянь, пожалуйста, откройте дверь и позвольте мне увидеть вас! Разве тебе сейчас не было хорошо?

Шэнь Нянь встал, из него хлынула сильная волна жара, и его лицо побледнело.

Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу вопросы, она действительно умирает!

Двигайтесь вперед и откройте дверь.

«Второй брат, я действительно скоро умру! Я не хочу умирать! Ух ты…"

Маленькая девочка не успела повзрослеть в прошлой жизни, и в этой она тоже невежественна. Она вообще не понимает, что это значит, и ей просто грустно.

Моя сестра всегда выглядела яркой, как палящее солнце, но Шэнь Кунь никогда не видел ее такой увядшей сейчас.

Я был так напуган, что мое сердце пропустило удар.

Держись за плечи ее сестры, ее лицо было полно беспокойства: «Что происходит?»

Шэнь Нянь повернулся спиной ко второму брату и указал на юбку позади него, его глаза покраснели.

«Второй брат, посмотри на мою юбку. Она полна крови. Сколько мяса мне нужно съесть, чтобы компенсировать кровь? Если она продолжит кровоточить, я обязательно умру! Я еще недостаточно прожил, и я не совсем не хочу умирать!»

Шэнь Кунь опустил голову и выглядел бледным, а руки, державшие его сестру, дрожали.

«Это… где ты ранен?!»

Лицо Шэнь Няня было озадаченным.

Правильно, где она была ранена?

Почувствовав это, выражение ее лица стало странным, а затем она выглядела отчаянной.

Оно выходит одно за другим... и всё равно... не может остановиться!

Ей конец, она действительно умрет...

«Я так несчастен!» Думая, что после смерти она может вернуться в апокалипсис, где будет соревноваться с зомби за еду, маленькая девочка сломала бдительность.

Шэнь Кунь был еще молодым человеком, он ничего не знал, и все его тело было жестким, как у мумии.

Он яростно схватил Шэнь Нянь, за несколько шагов отвел ее обратно в комнату, накрыл одеялом и легкими шагами пошел искать ее родителей.

Бах Бах бах!

Ночь была очень тихой, и стук в дверь показался очень резким.

«Отец, мама, моя сестра нехорошая!» Голос Шэнь Куна дрогнул, и он одним предложением позвал Шэнь Эра и Ли Сюняна.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии