Глава 269: Если у вас тот же дух, не означает ли это, что вы правый глаз?

Глава 269: Если у нас одинаковые мысли, не означает ли это, что мы видим друг друга правым глазом?

Откройте бумагу, закрывающую раму, и обнажите картину.

Шэнь Нянь посмотрел вниз и увидел, что сцена выглядит знакомой. Очевидно, это была сцена, где они вчера стояли на заднем дворе.

Лица девушки на картине не изображено, но ее очарование очень знакомо.

Ли Сюнян удивленно сказал: «Девушка на картине — сестра Нянь, верно?»

Увидев, как ее дочь впервые появилась на картине, она была полна удивления.

Шэнь Нянь выжидающе посмотрел на Лю Фэна: «Это я?»

"Да!" — сказал Люфэн.

«Сяо Цзиньчжи действительно вдумчивый». — радостно сказал Шэнь Нянь, на самом деле рисуя вчерашнюю сцену.

Лю Фэн спокойно сказал: «Это потому, что мой молодой мастер всегда искренен, когда дело касается девушек».

Эти слова напомнили Ли Сюняну.

Кажется, я знал г-на Сяо из своей семьи. Благородный человек действительно не обычный добросердечный человек. Он никогда не уклонялся от всего, что случилось с моей сестрой.

Если посмотреть на это с такой стороны, может быть, это хорошая пара?

Если подумать об этом под другим углом, туман передо мной значительно рассеялся.

Шэнь Нянь не обращала внимания на мысли матери. Прочитав картину, она начала смотреть на фрукты, которые ей прислал Сяо Цзиньчжи.

Есть большие сочные персики, зеленые финики, яблоки... и даже личи.

«Это личи?» она спросила.

О личи она читала только в книге, но никогда раньше их не пробовала. Она слышала, что они восхитительны, но не знала, правда ли это.

Подумав об этом, я снял один. Оно было сладким и водянистым. Это было очень вкусно. По крайней мере, Шен Няню это понравилось.

В это время она услышала, как Лю Фэн сказал: «Это личи. Люди внизу только что принесли их сюда рано утром. Молодой мастер попросил своих подчиненных дать немного девушке».

Шэнь Нянь принял так много хороших вещей от Сяо Цзиньчжи и почувствовал, что должен ответить взаимностью на этот подарок.

Подумайте об этом и идите на задний двор.

«Лю Фэн, подожди минутку. Я пойду выкопаю на заднем дворе несколько горшков с цветами, отпугивающими комаров. Ты можешь принести их своему молодому хозяину в качестве моего ответного подарка».

"Хорошо!" Люфэн ответил с улыбкой.

Каждый мог догадаться, как счастлив был принц. Он внимательно следил: «Я буду копать вместе с девушкой».

Задний двор.

Шэнь Нянь взял лопату, прислоненную к стене, и направил ее на букет цветов в саду, чтобы выкопать.

«Девочка, что это за цветок?»

"Я не знаю!" Шэнь Нянь ответил уверенно.

Глядя на Шан Люфэна слегка потерявшим дар речи взглядом, он объяснил: «Пока он может отпугивать комаров, зачем беспокоиться о стольких вещах».

Пока он говорил, он копал и копал, и корни цветов обнажились.

Искусно положите цветы в деревянную чашу и очистите ее края от земли.

«Всего пять горшков, один у Сяо Цзиня, один у тебя, а с остальным позаботится твой молодой мастер».

Лю Фэн не ожидал, что у него еще есть свой, и его глаза загорелись: «А мои? Спасибо, девушка."

Шэнь Нянь махнул рукой.

«Пожалуйста~»

Затем они вдвоем отнесли цветы в карету за дверью.

Получив благодарственный подарок, Люфэн планировал вернуться домой.

Неожиданно Шэнь Нянь вышел вперед и вел лошадь.

«Девочка, ты хочешь вернуться со мной?» — радостно спросил Люфэн.

«Я отправляюсь в особняк Вэнь, чтобы найти сестру Цинци и сестру Циньэр».

Лю Шэн наконец ушел, и Шэнь Нянь планировал сказать Цзян Цинци и Цзян Цинь, чтобы они не оставались в доме и не расстраивались.

Вэньфу.

«Хочу выйти, хочу выйти, хочу выйти…»

Как только Цзян Цинци вошла во двор, она увидела бормочущую Цзян Цинь. Когда она услышала то, что сказала, ей стало смешно.

«Это так скучно?»

Услышав это, Цзян Цинь поднял голову и посмотрел на сестру глазами, полными обиды.

"Да, у меня есть."

Последовавших за этим слов было достаточно, чтобы заставить Цзян Цинци закрыть лицо от стыда и гнева: «Сестра, господин Вэнь с вами. Вы двое смотрите на цветы и рыбок, болтаете, а я просто лишний. Вот и все. Но Я даже не могу об этом думать». Я даже не могу найти свою сестру. Есть ли кто-нибудь хуже меня? Я почти измотан..."

Мягкое лицо Цзян Цинци было окрашено румянами, а ее глаза наполнились водяным паром от стыда, словно чистый источник под лунным светом, источающий сияющий свет.

«Циньэр! О чем ты говоришь? Я никогда, никогда, никогда не была такой, как ты, с господином Вэнем… господином Вэнем…»

Цзян Цинь фыркнул: «Да! Не только я так думаю, но и мой дедушка тоже так думает!»

"Хм?" Цзян Цинци на мгновение был ошеломлен и поспешно объяснил: «Мы с Мастером Вэнем знаем друг о друге все. Это не то, что вы сказали. Это просто потому, что мы оба любим лазить по горам и ходить к воде, и у нас схожие умы. так что нам есть что сказать».

Цзян Цинь сказал легким тоном: «Единомышленники? Это значит, что мы правильно видимся!»

После долгого пребывания с Шэнь Няном я также научился быстро говорить.

Цзян Цинци поперхнулась, и ее лицо стало еще жарче: «Цинъэр! Если ты будешь продолжать говорить это, я не буду обращать на тебя внимания!»

Цзян Цинь увидела, что ее сестра действительно разозлилась: «Ладно, ладно, я больше ничего не скажу. Сестра, не сердись от стыда».

…»

В этот момент Шэнь Нянь вышел из круглой арки.

«Сестра Цинци, сестра Циньэр».

Цзян Цинь радостно поприветствовал его и взволнованно спросил: «Сестра Няньэр, почему ты здесь? Господин Лю… ушел?»

«Ну, если он не уйдет, как я посмею прийти? Господин Лю вернулся в Чжунду, и сестре Циньэр не придется прятаться весь день». Сказал Шэнь Нянь.

Как только прозвучали эти слова, даже Цзян Цинци, который был очень терпелив, обрадовался.

Она на мгновение заколебалась и спросила: «...Почему это так внезапно? С семьей Лю ничего не случилось, верно?»

Реакция Цзян Цинци была такой, как и ожидал Шэнь Нянь. Она улыбнулась и сказала: «Все в порядке. Просто дядя Лю уехал в Ючжоу по делам. Брату Лю, возможно, стало скучно, и он вернулся в Чжунду».

Возможно, в глазах некоторых людей вопросы сестры Цинци не нужны, но Шэнь Нянь так не думает.

Лучше быть добрым и добрым, чем быть бессердечным.

Цзян Цинь подумала, что ее сестра все еще думает о Лю Шэне, бессердечном человеке, и сердито сказала: «Сестра, почему ты задаешь так много вопросов? Ты ведь все еще думаешь о нем, не так ли?»

У милой и милой маленькой девочки опухшее лицо, она похожа на взрослую, ненавидящую утюг, на что очень забавно смотреть.

«Цинъэр!» Цзян Цинци не могла не похолодеть, слушая ее разговор, с серьезным выражением лица: «Если ты продолжишь это делать, не вини меня за то, что я отправил тебя домой».

Цзян Цинь слабеет.

Он опустил голову, взглянул на лицо сестры боковым зрением и слабо сказал: «Я был неправ~»

— Боюсь, моя сестра мягкосердечна. Сяо пробормотал тихим голосом.

Сестра перенесла столько обид и, наконец, выпрыгнула из выгребной ямы Лю Шэна. Если она прыгнет еще раз, ей не выжить!

Дыхание Цзян Цинци было застойным, а выражение ее лица слегка замедлилось.

Он поджал губы и тихо сказал: «...Ни за что».

Выйдя из «клетки», она просто хочет быть луной днем, не искать ослепительной славы, не сбивать с толку течение мира, жить более блестящей жизнью, по крайней мере, не превращать землю в тюрьму.

Шэнь Нянь похлопал Циньэр по голове и сказал: «Циньер должна дать сестре Цинци немного времени и доверия».

Цзян Цинь на мгновение был ошеломлен, затем послушно кивнул: «...Хм».

Глаза Цзян Цинци были наполнены светом, а ее сердце было наполнено эмоциями.

-

Полмесяца прошло в мгновение ока, и лекарство от шрамов с пограничного перевала было доставлено в деревню Чжуси.

Как только Шэнь Няньфу получил мазь, он отправился в обычное место, чтобы найти Чжоу Я.

«Мейя, посмотри, что я держу в руке…»

Она встряхнула мазь, ее мягкий голос был полон нескрываемого волнения.

Чжоу Я был погружен в охоту на амарию. Она остановилась и выпрямилась. Ее ясные глаза были полны любопытства, и она дружелюбно спросила: «Что это?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии