Глава 270: Раскрашенный пирог всегда пуст.

Глава 270: Пирог всегда пуст

«Крем для удаления шрамов».

Три простых слова привели некрасивую девушку в замешательство. Она невольно подошла к Шэнь Няню и посмотрела на маленькую аптечку красными глазами.

Она откусила мягкое мясо во рту, понюхала и выдавила: «Спасибо».

Она не знала, что еще сказать, кроме «спасибо».

Шэнь Нянь обнял Чжоу Я за плечи и открыто сказал: «Спасибо ни за что. Я думаю, тебе это нравится. Кроме того, я думаю, что легко достать коробку с лекарством от шрамов. Это не так хлопотно, как ты думаешь. Дон не думаю слишком много об этом».

Как можно было больше об этом не думать? Чоя опустила голову и задумалась.

Сестра Нянь была первым человеком, который был к ней так добр, и это было больше, чем просто слова.

"Да." Она тяжело кивнула, помня слова Шэнь Няня.

Шэнь Нянь особо не раздумывал и выжидающе сказал: «Как насчет того, чтобы применить это сейчас? Применить как можно скорее».

"хороший!"

Чжоу Я пошла к реке и умылась. Она осторожно обмакнула кончики пальцев в средство для удаления шрамов из коробки и нанесла его на лицо.

Она даже с закрытыми глазами могла определить, где находится шрам, а средство для удаления шрамов вообще его не удалило.

Шэнь Нянь беспокоился, что Мейе будет некомфортно, поэтому он не смотрел на нее и посмотрел в сторону реки.

«Чудо-доктор, которого я знаю, сказал, что шрам на твоем лице недолговечен, и тебе понадобится как минимум три флакона крема для удаления шрамов, чтобы его заживить. Сначала я дам тебе один флакон, и ты наносишь его один раз в день. следующую бутылку тебе подарит через полмесяца».

Чжоу Я задумчива и знает, что соглашение сестры Нянь направлено на ее собственную выгоду. Ведь оставлять вещи дома небезопасно, поэтому она с благодарностью говорит: «Ладно, я тебя послушаю».

«Эм».

Дав Чоу Я лекарство от шрамов, Шэнь Нянь почувствовал облегчение и отправился в округ, чтобы найти кого-нибудь, у кого можно купить.

Женщина, которая хорошо готовит, маленький мальчик примерно того же возраста, что и Брат Мэн, горничная и двое мальчиков.

Когда Шэнь Нянь вернулся в деревню, он привел с собой нескольких незнакомцев, что вызвало у жителей деревни большое любопытство.

«Сестра Нянь, кто эти люди?» — спросил сельский житель.

Шэнь Нянь медленно произнес: «Семья слишком занята, поэтому я купил его, чтобы помочь».

Люди в деревне не ожидали, что даже слуги семьи Шэнь воспользуются им, и были ошеломлены.

Человек, который швырял большие камни всем в сердца, не обращал внимания. Ответив на вопросы жителей деревни, он неторопливо повёл их домой.

Оставшейся группе людей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.

«Может ли семья Шен использовать людей с обеих сторон?!»

«Я только что увидел, что сестра Нянь купила несколько слуг, довольно много, сколько денег это будет стоить…»

«Было бы здорово, если бы у нас был кто-то, кто о нас позаботится!»

«Пойдем, пойдем. Если у вас есть время подумать об этом, почему бы не передвинуть еще несколько камней, чтобы вымостить двор».

Когда он сказал это, новость о том, что вторая жена семьи Шэнь купила прислугу, вскоре распространилась по деревне.

Люди в старой резиденции семьи Шэнь также знали об этом.

Гао Юэхун вошла прямо в дом Старой Гао, закрывая глаза на беспорядок и запах внутри, заткнула нос и села на табуретку рядом с ней.

Голос высокий и саркастический.

«Ты больше не будешь передвигать кровать, она такая вонючая!»

Старая госпожа Гао была пристыжена и рассержена, ее лицо покраснело.

Она тоже не хочет, но не может о себе позаботиться, и никто ей не может помочь. Что она может делать...

Гао Юэхун посмотрела на нее с отвращением и быстро отвела взгляд, как будто ее глаза были грязными.

Он сказал убийственно:

«Мама, ты еще не знаешь. Я слышал, что сестра Нянь купила несколько слуг, и семья второго брата скоро сможет жить жизнью, призывая рабов и служанок. Но как насчет старого дома? Из-за моей матери злобность, он становится все более и более побежденным. Чем быстрее вы идете, тем вся деревня будет смеяться над вами за вашей слепотой!

Глядя на нынешнюю судьбу моей матери, я думаю, что это должно быть возмездие! Вы убили свою жену и жестоко обошлись с ее детьми, заставив их работать на вас, как скот и лошадей. Даже мышьяк для вас не ядовит! "

 Думая, что его жизнь проходит мимо и что он не может получить даже света из первой и второй спален, Гао Юэ так разозлилась, что хотела изрубить старую госпожу Гао.

Почему эта мертвая старуха еще не умерла?

Пока эта старая ядовитая женщина умрет, возможно, Шен и трое других смогут облегчить свой гнев и захотят взять своего мужа, чтобы заработать денег.

«Судьба старого бессмертного так тяжела!» Красные глаза Гао Юэ сверкнули злобой.

Только ей не хотелось пачкать руки, поэтому ей оставалось только терпеть это.

У старой госпожи Гао не было проблем с ушами. Слова невестки ударили ей в уши, грудь сильно вздымалась от гнева, а старые, мутные глаза наполнились ненавистью.

«…Грязь… шепчет… шипит… бар… вздыхает…»

Во время разговора я задыхалась, и выговорить несколько слов было крайне сложно.

Гао Юэхун уже много лет женат на семье Шэнь и очень хорошо знает старую семью Гао. Она примерно поняла эти слова, полудогадавшись.

Понятно: вы будете наказаны!

Она насмешливо усмехнулась: «Глядя на нынешнюю ситуацию, наказывают не меня, а мою мать».

«Пятый брат, на которого вы возлагаете большие надежды, все еще находится в тюрьме. Какое будущее у него есть, даже если он выйдет наружу?

Свекровь мой, то у него нет способностей, но он резвый, и будет таким до конца своей жизни...



У семьи Ван плохая судьба, и они не могут поддержать успех своего сына.

Мать, ты, должно быть, очень не хочешь в своем сердце, но какой смысл в нежелании? Если вы не можете сравнивать, вы не можете сравнивать. Даже если ты уйдешь под землю, боюсь, ты все равно останешься ниже того дерьма, на которого ты смотришь свысока..."

Гао Юэхун очень восхищалась своим мужем, но, видя, что торты, которые рисовал Шэнь Лаоси, всегда были пустыми, она становилась все более недовольной им.

Ее слова убивали без крови. Старый г-н Гао взволнованно смотрел, его иссохшее старое лицо было покрыто венами, и он издал свистящий звук изо рта.

«…хо, хо!»

В этот момент в дверях появился Шэнь Си, от которого пахло алкоголем.

«Почему в доме так плохо пахнет?» Сказав что-то отвратительное, Шэнь Си взглянул на Гао Юэхуна: «Что ты делаешь ради еды? Ты хочешь восстать? Если ты не позаботишься о своей матери, я разведусь с тобой».

Гао Юэхун рассердился и сказал неубедительно: «Прекрати! О твоей матери так трудно заботиться. Мне приходится убирать постель несколько раз в день. Где я могу найти время? Семье нужны деньги, но денег нет, и даже риса и лапши почти не осталось. Как я буду жить дальше..."

"Ты...!" Шэнь Си привык быть шовинистом и не мог слушать никаких опровержений. Он в гневе поднял руку и ударил Гао Юэ по покрасневшему лицу.

Гао Юэхун даже не пряталась, ее глаза были полны обиды.

«Ударь меня, шлепни меня, давай не будем больше жить этой жизнью, ты можешь идти с мамой!» — твердо сказала она.

Руки Шэнь Си внезапно замерзли, его лицо побледнело.

Теперь, когда дома никого нет, Гао Юэхун вынуждена полагаться на то, что Гао Юэхун будет стирать и готовить. Он не осмеливается по-настоящему отбить ее, поэтому ему остается только сдерживать гнев и позволить ей на некоторое время контролировать себя.

«Ладно, я просто собираюсь похвастаться, почему ты относишься к этому серьезно? Иди и готовь. Я позабочусь обо всем здесь».

Гао Юэхун почувствовала гордость, когда увидела, что он сдался, поэтому повернулась и ушла.

Как только она ушла, Шэнь Си посмотрела на грязную комнату и почувствовала себя ужасно.

«Мама, пожалуйста, меньше волнуйся в будущем и не причиняй беспокойства своему сыну. У меня достаточно вещей, о которых стоит беспокоиться..."

Рука в рот, он зажал нос и прибрался в доме.

Сердце Лао Гао было похоже на порезанный нож, из его старых глаз текли слезы, и он думал о возмездии.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии