Глава 295: Слухи из Чжунду

Когда члены семьи Инь услышали имя Сяо Ху, у них по спине пробежал холодок.

Три тысячи волос встали дыбом, крепко охваченные безымянным страхом, и всему телу похолодело.

Сяо До жесток, а о людях Чжунду ходят только слухи...

Кто не знает, что человек, убивающий людей без крови, вышел с экспертной фабрики?

Как только оно попадет в его руки, смерть будет хуже жизни, а жизнь будет хуже смерти.

Нетерпеливый молодой человек чесал шею и сердито ругался.

«Сяо Чжи, ты жесток и безжалостен, и рано или поздно ты будешь наказан. Я проклинаю людей, которые тебе нравятся..."

Прежде чем он закончил говорить, Сяо Чжи наступил ему на рот.

Щелкни, щелкни, щелкни!

Несколько странных звуков.

Все видели, как из уголка рта мужчины текла кровь, его глаза расширились, и его затоптали насмерть.

Сяо Чжи был так зол, что даже не заметил, что человек под его ногами умер.

его лицо было холодным, как лед, а темные зрачки сузились, показывая немного зловещего вида: «Что ты хочешь сказать?»

Люфэн давно не видел наследного принца таким кровожадным, и когда он впервые увидел это, его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

«Ваше Величество, он мертв».

Обеспокоенный тем, что ему не удастся убедить наследного принца, он немедленно вытащил будущего наследного принца и спросил: «Принц, что ты планируешь делать с принцессой Хэ, о которой упомянула мисс Шен?»

Тема серьезно изменилась, но никого это не волновало, и их сердца держались на плаву.

Подобно злому призраку, прикрепленному к талисману, Сяо Чжи на мгновение был ошеломлен, и выражение его лица слегка смягчилось.

Он опустил голову и уставился на мертвеца, его красивое лицо было полно беспокойства.

"…Жалость."

Люди в особняке Инь не знали, о чем он сожалеет, но Лю Фэн и другие знали.

— Как жаль, что смерть слишком легка!

Увидев, как убивают их товарищей, пятеро оставшихся членов семьи Инь побледнели и не осмелились действовать опрометчиво.

Все эти люди сумасшедшие, полные сумасшедшие.

Сяо Чжи взглянул на кровь на своих туфлях, в его глазах мелькнула досада, и он приказал: «Бросьте тело подальше, Нянь Нянь это не любит».

"Да." Люфэн ответил.

Люди семьи Инь впали в транс.

Что за человек принц Сяо?

Он может убить человека, не меняя выражения лица, а также тщательно прикажет своим подчиненным избавиться от тела только потому, что его возлюбленной это не нравится...

Как в это так трудно поверить?

Но это факт.

Принц Ронг — сумасшедший, и единственный, кто может его контролировать, — это эта девушка! -

Инь Чжан ждал хороших новостей, но дождался, пока Люфэн принес труп.

Как только они встретились, Лю Фэн швырнул труп в сторону Инь Чжана.

Инь Чжан поспешно увернулся, но сломал руку, и баланс его тела был не так хорош. Он терял контроль, когда беспокоился. Он упал на землю и был сильно избит своими людьми.

Он сердито поднял голову, посмотрел в глаза начальству и подчиненным, устремив на них взгляд, и так испугался, что отшвырнул их.

«Лю Фэн! Рано или поздно я съем тебя живьем!» Инь Чжан был в ярости.

В глазах Люфэна его гнев, то есть бессильная ярость.

Первый охранник скривил губы и презрительно сказал: «Ты ничего не мог мне сделать, когда был на пике своей жизни, но что ты можешь мне сделать, если станешь канализационной крысой?»

Чувствуя, что пристальное выражение лица Инь Чжана с подергивающимися уголками рта было слишком уродливым, он с отвращением отвел глаза и хлопнул в ладоши: ​​«Хорошо, подарок доставлен. Мне пора уходить. Господин Инь, хороший сон по ночам».

Сказав это, он неторопливо ушел.

Услышав рев сзади, Люфэн приподнял уголок рта и спросил Цяньханя, стоявшего рядом с ним: «Как дела? Как ты думаешь, этот звук звучит хорошо?»

Цяньхан бесстрастно посмотрел на него и произнес два слова: «...больной».

Люфэн разозлился и неожиданно ударил Цяньханя.

Он не мог победить стражника с холодным лицом, который держал его меч, пока спал по ночам. Его оттолкнули назад несколькими ударами.

Цяньхан: «…»

-

Три дня спустя Шэнь Нянь взял Сяо Чжи в горы, чтобы найти Цяньтенцао. Люди, отправленные Инь Чжаном обратно в Чжунду, прибыли в Чжунду покрытые пылью.

Вернувшись в особняк Инь, я нашел несколько человек, и слух свободно распространился среди всех людей.

"Ты слышал? У принца Сяо есть возлюбленная?!

«…Принц Сяо?! Какой принц Сяо?

«Кто еще это мог быть, кроме того, кто из особняка принца Жуна, кто еще мог быть принцем Сяо?»

"Ой! У такого человека, как принц Сяо, действительно есть возлюбленная?! Чья девочка такая невезучая? Скажи мне скорее.

Он невнятно цокнул ртом и сказал тоном зависти или кислости, что не мог понять: «Я слышал, что она фермерская девушка».

«Девочка-фермерша?» Те, кто слушал сплетни, были удивлены: «Вторая принцесса Цин?»

«Неизвестно, станет ли она второй принцессой Цин. Сяо Шизи ​​не принц Цин. Человек над ним заинтересован в его браке. Кто знает, каким будет результат…»

Может быть, его побьют палкой.

Всего за четверть часа история о любви принца Сяо к крестьянской девушке распространилась по столице.

Даже несколько человек во дворце были встревожены.

Джи Джин прищурил острые глаза и спросил: «Откуда пришли новости?»

Слуга ответил: «Отвечаю Вашему Величеству, новость пришла из семьи Инь! Она принадлежит третьему сыну Инь!»

«Третий молодой мастер Инь?» Занятый всем Джин Джин даже не помнит имени молодого человека. У него сложилось впечатление об этом Третьем Молодом Мастере, но это потому, что...

«Это тот, чью руку сломал Джинчжи?»

Слуга: «Да!»



Таким образом, доверие к вещам, которые распространяются повсюду, значительно снижено!

Вошел молодой **** и, увидев церемонию, сказал: «Прибыло Ваше Величество, Его Королевское Высочество наследный принц».

«Сюань».

Вскоре после этого принц вошел спокойным и грациозным шагом.

«Видеть Отца».

Император махнул рукой, извинился и спросил: «Слышал ли принц слухи о Чжунду?»

Принц кивнул с небрежным видом.

Это неправда, он уже знал это и дал много хорошего своим будущим братьям и сестрам. У девушки должно сложиться о нем хорошее впечатление как о члене семьи мужа.

Совершенно не подозревая об этом, его хороший брат вообще никогда о нем не упоминал.

Император увидел, что лицо принца изменилось, как будто он был слишком спокоен. Подумав немного, он догадался: «Принц давно об этом знал? Правдивы ли слухи в Чжунду?»

"Да." - сказал принц.

Сегодня нет императора, у которого есть сильное желание контролировать, особенно в пользу семьи принца Жуна. Пока он знает, что в семье его брата все в порядке, ему достаточно знать все.

Просто меня внезапно застали врасплох, и теперь я сожалею об этом.

Он дядя Джинчжи. Как он может последним узнать, что у Джинчжи есть кто-то, кто ему нравится? !

На лице холодного и величественного императора не было никакого выражения, но в глубине души он безумно жаловался.

до-

«Отец, скоро будет здесь ваш дядя…» — сказал принц.

Теперь, когда я узнал эту новость, я сразу почувствовал облегчение и даже громко рассмеялся.

«Да! Твой дядя наконец-то вернулся, и он еще не спит! Я так счастлива, я давно не была так счастлива».

Он именно такой брат, и он должен защищать его, хотя он и хороший парень.

Мягко взглянув на принца, он добавил: «Когда принц будет здоров, я почувствую полное облегчение».

Ресницы принца слегка дрожали, скрывая нахлынувшие эмоции в его глазах.

Говорят, что в королевской семье нет ни отца, ни сына, но отец не мог быть с ним более искренним...

Ее настроение немного переменилось, и Сяо Чен сильно закашлялся.

«Кхе-кхе-кхе… кхе-кхе…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии