Глава 359: Ты... хочешь пойти домой и посмотреть?
Лицо Шэнь Няня было полно недоверия: «Это правда для меня?»
Лю Гогун кивнул: «Конечно. Я слышал, что ты хотел денежное дерево. Я попросил мастера сделать его для тебя. Если оно тебе нравится, оставь его себе. Если ты не удовлетворен, я попрошу кого-нибудь сделать для тебя еще одно». ."
Слова были сказаны небрежно и смело, что могло превратить всех присутствующих в лимонный сок.
Что касается того, что перед ними, они, возможно, не смогут получить его, даже если будут усердно работать в течение нескольких жизней. Слушай, они еще могут получить еще один...
Насколько богато состояние этой семьи?
Кто сказал только что, что биологический отец сестры Нянь не хочет ее видеть? Означает ли это, что он не хочет ее видеть? Дайте им, пожалуйста, дюжину таких размеров, ни у кого нет лишнего.
Шэнь Нянь понятия не имела, что за короткий период времени зависть жителей деревни к ней достигла новой высоты.
Услышав, как Лю Гогун сказал, что ему нужно денежное дерево, она подсознательно посмотрела на Сяо Цзиньчжи.
Он был единственным, кому она рассказала о своем желании получить денежное дерево.
Глядя в звездные глаза девушки, Сяо Чжи незаметно кивнул.
Лю Гогун получил от него эту новость.
Тесть приехал в гости лично, надо было дать ему лицо!
Получив точный ответ, Шэнь Нянь почувствовал облегчение.
Она подняла лицо с улыбкой и была очень счастлива: «Я очень довольна этим, спасибо, дядя Лю».
Какая глупая девчонка, которую легко удовлетворить.
Герцог Лю Го вздохнул про себя и сказал: «Спасибо за все, что вам нужно».
Он опоздал на столько лет, а хорошая девочка даже не произнесла ни слова вины, от чего он почувствовал себя кислым и мягким. Он просто хотел быть с ней добрее, и еще милее...
С смятением в сердце, которое было трудно успокоить, Лю Гогун эмоционально сказал: «Я никогда не забывал твой день рождения. Я каждый год готовлю для тебя подарки на день рождения и храню их дома…»
Человек, который был холоден, как копье, посмотрел на Шэнь Няня, его темные глаза светились обнаженной надеждой.
Едва порвал оконную бумагу.
Госпожа Нин была очень удивлена, увидев Лю Гогуна в таком состоянии.
Как может мужчина, столь вежливый со своей женой, быть таким мягким с дочерью?
Глаза Шэнь Няня сверкнули, и он спросил: «Дядя Лю, ты хочешь меня узнать?»
Она спросила очень прямо, и Лю Гогун был застигнут врасплох и не ответил сразу.
Лю Шэн поспешно сказал: «Конечно, папа хочет тебя узнать».
Видя, что отношение его сестры, возможно, смягчилось, он настойчиво заговорил: «Сестра, если бы у тебя был выбор, твоя семья не хотела бы, чтобы ты уходила из дома. На протяжении стольких лет мой отец никогда не прекращал искать тебя, и твой двор всегда сохранялся.
Когда я услышал новость о том, что нашел тебя, мой дедушка тоже вернулся домой из другой больницы и ждал, когда ты вернешься домой и воссоединишься со своей семьей. Сестра, пойдём с нами домой! "
Прошлой ночью ему снова снилось детство...
В тот день воздушный змей моей сестры застрял на ветке, и она в гневе отрубила себе ноги.
Он был храбрым и сильным, поэтому забрался на дерево, чтобы взять его, но не знал, что не сможет спуститься обратно.
Жижи позвала брата под ёлку. Он храбро спустился вниз, но его ноги поскользнулись, и он чуть не упал.
Младшая сестра была так напугана, что громко заплакала и предупредила охрану в доме. Только тогда ему удалось избежать перелома ноги. Когда его отец вернулся и узнал об этом... его схватили и дали суровый урок.
История некрасива, потому что это воспоминание, и каждый кадр, который приходит в голову, сияет красочным светом.
Лю Шэн чувствовал себя потерянным, и поскольку его сестра находилась в нескольких милях, мрак и уныние в его сердце в конце концов рассеялись, как дым.
Шэнь Нянь на мгновение задумался, а затем осторожно спросил: «Что, если кто-то не примет меня обратно?» "ВОЗ?" Лю Гогун выглядел немного серьезным: «Ты моя единственная дочь и единственная старшая женщина в особняке герцога. Самая большая, кто смеет не приветствовать тебя?»
«Он самый большой во всем доме… больше, чем дедушка Лю Санге?» Шэнь Нянь продолжал смело спрашивать.
Лю Гогун молчал: «…»
«Твой дедушка любит тебя. Что бы вы ни хотели и что бы вы ни делали, называйте его мягко «дедушка». Почему он не должен вам ответить?
В его глазах мелькнула ностальгия, и он добавил: «Ты была очень смелой, когда была ребенком. Твои братья не смели дышать, когда увидели, что твой дедушка так напуган. Но ты, маленькая девочка, похожая на клейкий рисовый клецок, ничего и всего не боится. Борода твоего дедушки до сих пор носится, чтобы заставить его ездить на большой лошади...
Какую бы просьбу вы ни просили, ваш дедушка никогда не отказывался. В то время у вас с дедушкой были самые глубокие отношения. Ты спрашивал десять раз после того, как не виделся полдня, от чего у нас с твоей мамой заболела голова. "
Если бы она знала, что есть замена ее матери, Шэнь Нянь исключила бы жену герцога в своем сердце.
В это время, когда он услышал, как Лю Гогун упомянул о ней, он не задал никаких вопросов. Он просто сказал: «Я буду добр к любому, кто добр ко мне».
Лю Гогун сделал паузу, кивнул и сказал: «Вот так и должно быть».
Он понимал смысл слов хорошей девочки и не стал заставлять ее что-либо делать.
Ли действительно некомпетентен. Даже если Жижи до конца жизни откажется признать свою жену... он даже не будет жаловаться.
Видя, что тема отклонилась, Лю Шэн боялся, что возвращение его сестры превратится в далекую мечту, поэтому он вернул тему обратно. Он посмотрел на Шэнь Няня и нервно спросил: «Сестра, последнее слово по всем вопросам будет за вами после того, как вы вернетесь домой. За кем будет последнее слово?» Если ты посмеешь запугать тебя, я отомщу за тебя. Ты... хочешь пойти домой и увидеться со мной?
Зная, что у нее сложилось хорошее впечатление о своем отце, а теперь, может быть, и о дедушке, он плавно вытащил старика.
«Дедушка хочет тебя увидеть. Если бы он не был старым и неудобным, он бы обязательно пришел сегодня. Если дедушка задержится с тобой, он рано или поздно придет к тебе. Моя сестра, должно быть, не сможет терпи, да?»
Старый герцог Лю не знал, что его недостойные потомки осмелились устроить дела за его спиной. Позже он узнал от своей хорошей внучки, что был так зол, что преподал Лю Шэну урок.
Это вещи на будущее, поэтому я пока не буду о них упоминать.
Шэнь Нянь был беспомощен и пробормотал: «Брат Лю такой многословный и толстокожий».
Услышав это, глаза Лю Шэна были искренними и страстными: «Это правда, что он многословен, это правда, что он толстокожий, и еще более верно, что он с нетерпением ждет возвращения моей сестры домой».
Лю Гогун обнаружил еще одно изменение в Лю Шэне: теперь он был более красноречивым, чем раньше.
Вспоминая прошлый случай, когда его жестокий сын резко отреагировал, на лице бессердечного человека появилось отвращение.
Не желая, чтобы Шэнь Нянь попал в беду, он положил свою теплую ладонь на голову Шэнь Няня и сказал твердым и сильным голосом: «Не слушай своего третьего брата! Возвращаться или нет, и когда возвращаться? все зависит от вас.
Если ты думаешь, что пришло время и хочешь вернуться, то иди домой. Дверь особняка герцога всегда будет открыта для вас. Не думайте слишком много и не поддавайтесь влиянию других. Я всегда поддержу любое твое решение. "
Эти слова заставляют людей чувствовать тепло в сердцах.
Особенно когда он говорил это перед всеми, не оставляя места для сожалений, он был любящим человеком, и никто больше его не допрашивал.
«Это то, что ты сказал, тогда я…»
Разберемся позже.
Прежде чем Шэнь Нянь успел закончить то, что он сказал, его внезапно прервал Ли Сюнян: «Сестра Нянь, ты снова непослушная!»
Глядя на дочь, она сказала: «Просто сделай то, что сказала вчера вечером. После того, как церемония стрижки будет завершена, ты сможешь вернуться во дворец и поблагодарить своих родственников. Не создавай больше проблем».
Я знал, что этот бедный мальчик не будет честен.
Все решено, но она еще может временно передумать, это правда...
Как человеческие чувства могут противостоять хаосу?
Пока семья Лю чувствует себя виноватой, лучше признать своих предков и вернуться в клан как можно раньше, чтобы не вызвать осложнений и не повлиять на хороший брак между ней и г-ном Сяо.
(Конец этой главы)