Глава 405: Что изменилось...
Шэнь Мэйин: «...» Мне кажется, так думать очень нечисто.
Шэнь Си плакала и выла в доме. Шэнь Да выполнил все необходимые действия и вышел из дома, не потревожив его в последний раз, когда он провел с матерью.
— Папа, ты в порядке? Шен Эрдалала сидел напротив своего отца.
Г-н Шен изначально был очень расстроен, но когда он увидел свою непривлекательную внешность, он очень рассердился и сказал: «Посмотри на себя, ты почти дедушка».
«!!» Не означает ли это, что он старый?
Г-н Шен, который гордится тем, что является энергичным молодым человеком, был недоволен: «Почему вы все еще нападаете на меня лично?»
бум!
Г-н Шен устроил ему большую драку и сказал: «Это называется личным нападением».
Когда его прервал второй брат, он почувствовал себя немного менее неловко.
Подумав о пропавшем Шэнь Гуанъяо, глаза старика сверкнули печалью, и он не мог не сказать: «Второй брат, ты не знаешь, жив твой пятый брат или мертв. Можете ли вы попросить кого-нибудь найти его?» ?"
Глаза Шэнь Эр сверкнули: «Что случилось с пятым братом?»
«Офицеры и солдаты отвели Лао У на ремонт речной дамбы, и он упал в реку». Глаза старика были красными.
В конце концов, это была Яоэр. Хоть я и ненавидел его за бесполезность, я не думал, что он умрет.
Разве Лао Ву не в тюрьме? Почему он пошел строить речную плотину? Какие неприятности доставил этот парень...
Шэнь Эр подумал об этом и сказал: «Хорошо, я приму меры».
Увидев беспокойство в глазах отца, он добавил: «Лао Ву умеет плавать, папа, не волнуйся, с ним все будет в порядке».
Г-н Шэнь не успокоился и сказал усталым голосом: «Я слышал, что вода в том месте, где исчез Лао Ву, очень быстрая, и любой, кто хорошо владеет водой, не сможет избежать смерти, не говоря уже о Лао Ву. ... он только знает, как это сделать».
Когда он говорил, было легкое вибрато.
«Жив он или мертв, по крайней мере, верни его обратно. Твоя мать не сможет его отпустить, даже если закроет глаза...»
После того, как Шэнь Си вышел, он услышал эти слова и бросился спросить: «Папа, ты думаешь, моя мать умерла, потому что услышала новость о моем пятом брате?»
Господин Шен не хотел обращать на него внимания, поэтому просто кивнул.
Шэнь Си был в ярости, его лицо было полно ярости и свирепости: «Кто это! Кто намеренно распространил эту новость до ушей моей матери!»
Пока он говорил, он смотрел на Шэнь Эра и других, почти написав слова «Я ты» на своем лице?
Шэнь Эр даже не поднял головы, чтобы посмотреть на Шэнь Си, он просто рассматривал его как дикую собаку, лающую без всякой причины на обочине дороги.
Шен Да и Шен Сан были сыновьями своего биологического отца и не хотели создавать проблемы перед г-ном Шеном в этот момент, поэтому они ничего не сказали.
Давайте повеселимся с четвертым ребенком!
только.
Они молчали, но в глазах Шэнь Си... они чувствовали себя виноватыми, и свирепое выражение их лиц стало еще более свирепым: «Это действительно ты!»
Он бросился к Шэнь Эру, который был ближе всего к нему, поднял кулак и ударил его.
Увидев это, Шэнь Нянь быстро схватил четвертого дядю за кулак и оттолкнул его на несколько шагов назад. Его спина ударилась о дерево во дворе, и листья с шуршанием упали.
«Четвертый дядя, просто продолжай говорить и не трогай меня. Я здесь, и ты не можешь тронуть моего отца».
Тон спокойный и уверенный.
Шен сердито стиснул зубы, но ничего не мог с ней сделать.
Эта мертвая девушка невероятно сильна, и она единственная, кому не повезло встретиться с ней лицом к лицу.
Гао Юэхун поддержала своего мужчину, яростно посмотрела на Шэнь Няня и выругалась: «Маленький ублюдок, который сражается со старейшинами, не боится грома…»
Ли Сюнян услышала, как она проклинает свою дочь, поэтому подошла и несколько раз сильно ударила Гао Юэхуна.
«Ты единственный, кто открыл рот, и я терпел тебя долгое время».
Гао Юэхун не ожидал, что его побьют. Она закрыла горящее лицо и задыхалась.
«Ли Сюнян, если ты посмеешь меня ударить, я буду драться с тобой!»
Пока он говорил, Чжан Яу схватил землю и бросился к ней. "Достаточно!" Господин Шен хлопнул по столу и строго сказал:
В ее голосе было столько гнева, что Гао Юэхун так испугалась, что остановилась на месте.
Руки г-на Шэня дрожали от гнева, и он разочарованно сказал: «Тело твоей матери все еще холодное, как ты можешь издавать такой шум?»
Ли Сюнян решительно признала свою ошибку: «Моя невестка знает свою ошибку, но четвертая невестка сказала что-то настолько неприятное, что я не смогла сдержать это какое-то время».
При правильном отношении людям трудно что-либо сказать.
Г-н Шен почти вышел из себя и обратил свой строгий взгляд на свою четвертую жену.
Гао Юэхун гневно посмотрел на него, его глаза сверкали злобным светом, который мог поглотить людей.
«Четвертая невестка!» - предупредил г-н Шен тоном голоса.
Не каждый может прикоснуться к семье Лао Эр.
Лао Ву ушел, и он не хочет, чтобы Лао Си и его семья снова были разлучены.
Злоба в глазах Гао Юэхун совсем не была скрыта, ее лицо было полно недовольства, и она беззастенчиво сказала: «Ты слишком пристрастен! Ли Сюнян бил меня по лицу, пока оно не опухло. Вместо того, чтобы сказать ей хоть слово, ты предупредил мне показалось, что я был слишком предвзят». Это смешно, разве ты не всегда думаешь, что ты справедлив? Ты честен?»
Г-н Шен: «Это вы устроили неприятности! Это правильно, что вторая невестка защищает свою собственную дочь!»
Гао Юэхун возразил: «Я защищаю своего мужа, но защищаю ли я не того?»
Она опустила руку, закрывая лицо, обнажая покраснение и припухлость на лице.
Если бы посторонние увидели ее, они бы подумали, что она невинная жертва.
Г-н Шен не мог сказать достаточно о ком-то, кто мог бы кого-то побеспокоить, даже если бы она была неразумной. Увидев, что она в оцепенении, он перестал обращать на нее внимание.
Он развернулся и поручил задания своим сыновьям.
«Босс, второй, третий и четвертый, похороны вашей матери все еще требуют вашего внимания. Сначала вам следует подготовиться и вернуть ее в деревню».
Третьи братья Шэнь собирались ответить, когда Шэнь Си сказал холодным голосом: «Я больше не буду беспокоить вас, братья, я найду кого-нибудь, кто все сделает!»
Шен Да, Шен Эр и Шен Сан молчали: «…» Они думали об одном и том же.
Если бы не ради отца, было бы подло им заботиться о похоронах врага своей матери.
На лице г-на Шэня было ясно написано слово «Глупый». Он больше не хотел спорить, поэтому просто сказал: «Решать тебе!»
Не сумев написать ни единого слова «Чен» одним махом, этот идиот Пиан Лаоси оттолкнул своего надежного брата, что его действительно выбило из колеи.
Шэнь Си подумал, что его отец сдался. Он посмотрел на своих братьев с некоторой гордостью и ушел вместе с Гао Юэхуном на ветру.
Покинув почту, Гао Юэхун спросил: «Госпожа сэр, куда вы звали на помощь?»
«Женщины, не спрашивайте вслепую, у меня есть свой путь». Шэнь Си твердо сказал: «Сначала иди домой и приготовься, я вернусь позже».
Гао Юэхун хотела задать еще несколько вопросов, но когда она увидела, что он выглядит нетерпеливым, она повернулась и сердито ушла.
Сидя на воловьей повозке в деревне, холод на моем лице даже не рассеялся.
Не знаю, задумывается ли она об этом, но она всегда чувствует, что что-то изменилось в Шэнь Си...
Женщина из той же деревни увидела лицо Гао Юэ, красное и опухшее, как приготовленная на пару булочка, и спросила, сплетничая: «Мать Фу Цюань, что не так с твоим лицом? Ты упала?»
Гао Юэхун: «...» Ты слепой?
Когда ей в голову внезапно пришла идея, Гао Юэхун закрыла лицо и выглядела обиженной: «Моя вторая невестка избила меня…»
Человек, задавший вопрос, сразу же сказал: «Почему ты снова оскорбил сестру Нянь?»
Выражение лица Гао Юэхуна застыло.
Эти люди, должно быть, больны. Очевидно, именно она была ранена. Почему она оскорбила сестру Нянь? Она может общаться?
Закатив глаза, Гао Юэхун несчастно сказала: «Я никого не обидела. Шэнь Нянь толкнула моего мужа к стене. Я не могла не отругать ее несколькими словами».
(Конец этой главы)