Глава 42: Делите деньги, независимо от близости или расстояния
Ван Эргоу разговаривал со своей женой о том, что произошло по соседству. Услышав звук, он поспешил выйти.
Как только он увидел Шэнь Эра, он сразу догадался, что нас ждет что-то хорошее, и улыбнулся так сильно, что у него обнажились зубы.
Шен Эр протянул связку медных монет: «Вы сделали пятьдесят корзин, один пенни на две корзины, всего 25 пенсов, верно?»
Ван Эргоу взял деньги и поспешно кивнул: «Правильно!»
С легкостью сплести несколько корзин было больше, чем его дневной заработок.
Ван Эргоу был счастлив и хотел дать себе пощечину.
Если бы он знал, что действительно может зарабатывать деньги, ему следовало бы несколько дней назад отложить другие дела и сосредоточиться на плетении корзин.
Сердце Ван Эргоу кровоточит.
Шэнь Эр не знал, о чем он думает. Отдав ему деньги, он планировал пойти к следующему.
«Нам нужно бежать в следующий дом, так что сначала тебе следует сделать свою работу».
Когда Шэнь Эр обернулся, Ван Эргоу помахал рукой и позвал его: «Шен Эр, если у твоей сестры Нянь есть другие способы зарабатывать деньги в будущем, не забудь взять с собой своих братьев».
Он все еще верил словам Шэнь Эр о том, что семейный бизнес был спланирован Шэнь Няном.
В конце концов, до того, как Шэнь Нянь поправился, вторая комната семьи Шэнь никогда не вела никаких дел.
Шэнь Эр счастливо улыбнулся, когда увидел, что его брат так доверяет сестре Нянь.
— Не волнуйся, я тебя не забуду.
Ван Эргоу почувствовал облегчение и сказал: «Хорошо, я подожду твоих новостей».
Шэнь Эр прошёл некоторое время, посмотрел на своего сына Чжи и с удовлетворением сказал: «Смотри, повсюду есть умные люди, а дурак Ван Эргоу знает, что сестра Нянь — талантливый человек, поэтому он здесь, чтобы обнять её».
Шэнь Кунь выглядел гордым.
Сестра лучшая!
Далее отец и сын раздали деньги другим людям.
Многие жители деревни заработали деньги, плетя бамбуковые корзины.
Немногие — это двадцать или тридцать текстов, а многие — сотни текстов.
Эту новость услышал даже глава деревни.
«Я не ожидал, что бамбуковые корзины, которые может сплести каждая семья, будут продаваться по хорошей цене семьей Шэнь Эр. Шэнь Эру более или менее повезло».
Когда приходит удача, ее невозможно остановить.
Жена деревенского старосты покачала головой: «Просто продают что-то свежее. Не говоря уже о следующем году. Хотите верьте, хотите нет, завтра произойдет то же самое».
Деревенский староста верил в это: «Неплохо быстро заработать деньги».
По его мнению, достаточно, если жители деревни смогут заработать деньги и благополучно пережить зиму.
Когда этот разговор произошел в доме старосты деревни, Шэнь Эр только что выплатил причитающуюся ему зарплату.
Закончив работу, я с удивлением почувствовал голод.
Столкнувшись со взглядами зависти и сожаления, он отвел Шэнь Куня домой.
Когда я вернулся домой, еда была в порядке.
Лао Гао беспокоился об оплате второго дома, поэтому редко когда он не делал ничего сложного за обеденным столом.
Тихо закончив трапезу, Шэнь Эр передал 300 Вэнь.
Когда Лао Гао увидел, что это такая маленькая сумма денег, его лицо тут же потемнело: «Почему все это?»
Шэнь Эр пожаловался: «Чтобы нанять кого-то, нужны деньги. Вещей, которые мы продаем, почти нет в наличии. Их нельзя купить нигде. Мы можем продать их только по сниженной цене. Сколько бы мы ни продавали, мы не можем». Я не выдержу выгодной цены».
Поначалу г-н Гао не думал, что они смогут заработать много денег. Он холодно фыркнул и сказал: «После долгой упорной работы мы можем заработать не так много денег. Это действительно многообещающе».
Она была очень противоречивой.
С одной стороны, я не хочу, чтобы сын семьи Ван добился успеха, с другой стороны, я надеюсь, что Шэнь Эр и другие смогут заработать больше денег, чтобы пятый сын мог жить лучше в академии.
Шэнь Эр закрыл глаза на саркастические слова старого Гао. Он говорил все, что говорила старушка, при условии, что знал свои дела.
Поскольку бамбуковые веера изготовлены Шэнь Санфаном, заработанные деньги необходимо передать Санфану.
Руки продавались по 20 центов, а сегодня было продано тридцать пять, в общей сложности на 700 центов.
После того, как Шэнь Эр спросил мнение других членов семьи, он отправил их всех в третью комнату без каких-либо подсказок. Когда Шэнь Сан узнал, что его бамбуковые веера были проданы за 700 юаней, он очень удивился: «Продано за такую цену?»
Вы должны знать, что он плел корзины и усердно работал в течение месяца и смог заработать не более 200 юаней.
Шэнь Эр всегда чувствовал, что он издевался над своим братом-близнецом в утробе матери, из-за чего Шэнь Сан заболел с самого рождения. Она всегда чувствовала себя виноватой и переживала за него.
Шэнь Эр очень рад, что может помочь своему третьему брату.
Он улыбнулся и сказал: «Веера из бамбука — это, в конце концов, тонкая работа, и цена продажи должна быть достойна вашего тяжелого труда».
Между прочим, он также похвалил Шэнь Няньбо: «Я смог продать так много благодаря присутствию сестры Нянь. Ее язык был таким, что она обманула дюжину ученых, заставив их купить по горстке каждого. это, что будет дальше? Фанаты будут продаваться лучше..."
Размышляя о великом событии встречи девяти императоров, у Шэнь Эр все еще остались незаконченные мысли.
Шэнь Сан тоже с интересом слушал: «Сестра Нянь умна, второй брат благословлен».
Шэнь Эру понравилось это слышать, и он, казалось, был вне себя от радости. Затем он сказал: «У вас есть две части этого благословения. Сестра Роу и сестра Цзин обе сыновние. Ваши хорошие дни еще впереди».
Шэнь Сан — человек непредвзятый и никогда не думал, что не сможет выжить без детей. Обе его дочери — его сокровища.
Услышав это, он кивнул в знак согласия и сказал: «Спасибо за добрые слова от моего второго брата».
Пока он говорил, он разложил кучу денег и дал Шэнь Эру триста пятьдесят монет.
Выражение лица Шэнь Эр изменилось: «Что ты делаешь? Ты не считаешь меня своим братом».
«Нет, второй брат заслуживает этого». — поспешно сказал Шэнь Сан.
«Ты заслужил эту чушь!» Шэнь Эр сердито отругал: «Как я могу получить деньги, которые ты так усердно работаешь, чтобы сделать и продать бамбуковые веера? Если ты по-прежнему относишься ко мне как к своему брату, не говори ничего необычного.
Шэнь Эр говорил очень решительно.
Шэнь Сан знал, что его второй брат был приверженцем своих слов. Когда он увидел, что тот разгневался, то не смел больше его уговаривать. Он мог только беспомощно улыбнуться и сказать: «Хорошо, я все это приму».
Услышав это, выражение лица Шэнь Эр слегка смягчилось: «Правильно».
Семья Шен отличается от других семей в деревне. Трем братьям предстоит помогать друг другу становиться все лучше и лучше.
Глядя на это сейчас, попытка старой леди подавить их может не сработать.
Несмотря на это, я все еще хочу разлучить семью.
Очень раздражает, когда за тобой следят за всем, что ты делаешь без разлуки.
После того, как Шэнь Эр ушел, Шэнь Сан посмотрел на деньги на столе, посидел там некоторое время и разделил деньги на две пачки.
Одна строка из 650 текстов, одна строка из 50 текстов.
Чем больше он сохранял, тем меньше отдавал жене.
Г-жа Лю на мгновение испугалась, затем улыбнулась и спросила: «Это те деньги, которые вы получаете от продажи бамбуковых вееров?»
"Ага." Шэнь Сан ответил.
«Я не ожидал, что его продадут». - пробормотал Лю.
Он насчитал 45 статей и правдоподобно сказал: «Это надо отдать матери».
Шэнь Сан привык к тому, что его жены неотличимы друг от друга, но все равно чувствовал неописуемое разочарование.
Он нерешительно улыбнулся: «Ты можешь делать все, что хочешь».
Госпожа Лю не услышала о проблеме, счастливо подняла губы, взяла деньги и счастливо пошла в главный двор.
Шэнь Сан смотрел, как исчезает ее спина, его глаза слегка сосредоточились.
В этот момент мозг Шэнь Цзина взорвался.
"Папа."
Шэнь Сан быстро успокоил выражение лица и мягко сказал: «Что случилось?»
Выражение лица Шэнь Цзина было сложным: «Папа, я видел, как моя мама шла в главный двор…»
«Ну, я пошел платить деньги». Шэнь Сан ничего не скрывал: «Твой второй дядя и остальные продали бамбуковый веер».
Конкретную сумму он не назвал.
Сердце Шэнь Цзин сжалось, и она спросила: «Мама, сколько ей придется заплатить?»
(Конец этой главы)