Глава 44 Он хотел напрямую позвонить тестю, не так ли?
Принц Сяо?
Лю Шаосин на мгновение задумался: кто такой... Сяо Чжи, старший сын принца Жуна?
Как этот человек появился в Суйчжоу?
С этой мыслью Лю Гогун стиснул зубы, сел, надел пальто и сказал: «Принц Сяо здесь, пожалуйста, проходите быстрее».
Очевидно, это было простое движение, но он был настолько ошеломлен, что покрылся потом.
Дверь открылась, и в дом вошли три человека.
«Вэй Чен встретил принца Сяо». Лю Шаосин слегка кивнул в знак приветствия, но его лицо было чрезвычайно уродливым из-за серьезной болезни. «Вэй Чен болен. Я надеюсь, что принц простит мне мое неуважение».
Сяо Чжи слегка нахмурился, увидев больное лицо Лю Шаосина.
«Это нормально, когда люди едят цельнозерновые продукты и болеют. Моему дяде не обязательно видеть его снаружи.
Закончив говорить, он посмотрел на императорского врача Хуана и сказал: «Врач Хуан, не могли бы вы взглянуть на дядю Лю».
Лю Шаосин, которого племянник во второй раз назвал дядей, был напуган и напуган: «…»
«Смиренного министра не следует называть дядей принца Сяо».
На губах Сяо Чжи появилась улыбка, и он сдержал всю свирепость на своем лице. Он выглядел красивым и нежным: «Ты старший, поэтому ты этого заслуживаешь».
Он хотел позвонить своему тестю напрямую, не следует ли вместо этого позвонить Лю Гогуну?
Лю Шаосин согласился на консультацию с императорским врачом, и его веки подпрыгнули, когда он услышал ответ принца Сяо.
Согласно этой логике, все гражданские и военные чиновники маньчжурской династии являются дядями принца Сяо... Разве это не то же самое, что и Святой Мастер? Я не смею это брать, я действительно не смею это брать.
Проверив пульс, императорский врач с серьезным выражением посмотрел на пустулы на теле Лю Гогуна.
«Болезнь г-на Лю Гогуна затянулась на долгое время. Она немного серьезна, но ее можно вылечить».
Сяо Чжи почувствовал облегчение, как только услышал это.
«Ты пока останешься здесь, а мы отправимся снова, когда дядя Лю поправится».
Врач Хуан почтительно принял приказ: «Да».
Лю Гогун почувствовал сожаление, потому что не хотел умирать рано, поэтому он сказал с благодарностью: «Большое спасибо, принц Сяо. Я буду глубоко признателен за это».
Хотя я не знаю, почему принц Сяо внезапно появился со своим императорским врачом, эта спасительная милость реальна.
Если это не противоречит его принципам, он рано или поздно отплатит за эту великую услугу.
Глаза Сяо Чжи слегка сверкнули, когда он услышал слова Лю Гогуна.
Поскольку это так, то, когда он попросит руки и сердца, Лю Гого согласится... верно?
Выходя из гостиницы, Сяо Чжи был в очень хорошем настроении.
Углы рта принца были слегка приподняты, его глубокие черные глаза блестели, фигура его была худощава, и он был полон блеска.
Несколько дней спустя, когда он услышал, что состояние Лю Гогуна улучшилось, Сяо Чжи снова пришел навестить его.
Принц Сяо учился у Тайфу, и не будет преувеличением сказать, что он многому научился и разбогател. Ему нетрудно установить с кем-то хорошие отношения.
Сказав несколько слов, Лю Гогун расслабился и стал глух к слову «дядя», звучавшему в его рту.
В своем сердце он все еще мстил за несправедливость Сяо Чжи. Кто сказал, что принц был высокомерным и бессердечным? У этого молодого человека явно есть мир в груди и красота в животе.
После того, как отношения между двумя людьми изначально стали ближе, Лю Гогун сделал паузу, увидев, что лицо Сяо Чжи кажется нерешительным, и внезапно ему стало любопытно, что он собирается сказать дальше: «Ваше Величество, если вам есть что сказать, говорите прямо. ."
Сяо Чжи очень учтиво поднял руку.
«Если то, что я скажу дальше, будет самонадеянным, я надеюсь, что мой дядя простит меня».
Герцог Лю Го ответил на услугу и сказал: «Ваше Величество, ваши слова серьезны».
Сяо Чжи больше не играл, а прямо сказал: «Дядя все время отсутствует, но он ищет мисс Лю?»
Лю Гогун какое-то время пристально смотрел на него, затем поднес чай к губам. Туман от чая затуманил выражение его лица.
«Мало кто не знает этого дела. Что хочет сказать князь?»
Сяо Чжи выглядел спокойным: «Я только что вспомнил слух, который слышал в Чжунду. Этот слух тесно связан с Герцогским дворцом».
Сяо Чжи не хотел скрывать дворец Лю Гогуна и не хотел производить разговорчивое впечатление на своего будущего тестя, поэтому он взглянул на Люфэна и попросил его высказаться.
Лю Фэн хороший человек и больше всего любит ходить в театр.
Как только он получил сигнал принца, он тайно стал энергичным, посмотрел на Лю Гогуна и сказал:
«Все в Чжунду распространяют новость о том, что жена герцога воспитала племянницу как родную дочь, а ее расходы на еду и одежду сопоставимы с расходами принцессы. Бедная невестка герцогского дворца давно забыта, и нет никаких следов ее существования. Все стерто.
Людей во всей семье, которые ее знают, можно пересчитать по пальцам. Хорошо, что герцог Лю Го не нашел свою биологическую дочь. Если он ее найдет, я не знаю, какую несправедливость потерпит эта законная дама...»
Лю Фэн ничего не выражал. Лицо Лю Шаосина явно почернело, но он все равно не остановился.
"Это не все. Я слышал, что двоюродная сестра упала и у нее был изъян во внешности. Все в особняке герцога пытались найти способ сделать порошок Юдзи. Когда мы покинули Чжунду, все об этом знали...»
бум!
Услышав слухи от Чжунду, Лю Гогун выглядел испуганным и разбил Стол Восьми Бессмертных пощечиной.
«Смерть Ли!» - крикнул он сердито.
Он отдал в ее руки дворец герцога, и вот как женщина с этим справилась.
Двоюродный брат с иностранной фамилией достоин сравнения со своим пай-мальчиком.
Люфэн был поражен, когда увидел, что Лю Гогун разбил стол из цельного дерева на куски.
Как и ожидалось от семьи Лю, их сила действительно завидна.
Подумав об этом, я попросил людей убрать беспорядок на земле.
Сяо Чжи даже не повел бровями. Он сидел спокойно и спокойно. Очевидно, он был еще молодым человеком, но его нельзя было игнорировать.
«Дядя, не надо злиться. Теперь еще не поздно узнать».
«Мисс Лю еще не вернулась домой, так что у вас еще есть время разобраться с делами в доме. Когда мисс Лю вернется, в вашем доме будет тепло и мир».
После этих слов глубокие глаза принца вспыхнули светом.
Пока Лю Гогун вернется в особняк, чтобы позаботиться обо всем, особняк герцога определенно не будет таким лишенным хозяев и слуг, как во сне.
Когда мадам вернется домой, она больше не будет подвергаться незаслуженному остракизму и мягким ножам.
Герцог Лю Го знал, что многие люди насмехались над ним за то, что он не отказался от поисков дочери, ведь самым важным для богатых семей были дети.
Внезапно услышав, как кто-то сказал, что его дочь еще можно найти, Лю Шаосин почувствовал смешанные чувства.
«Большое спасибо, Ваше Величество, за ваше утешение. Я хотел бы выразить вам свои добрые пожелания».
Что касается тех дел в доме, с которыми он не может четко справиться, то он разберется с ними, когда вернется!
Сяо Чжи увидел, что Лю Гогун интересуется делами герцогского особняка, и угол его рта изогнулся в легкой дуге, но больше ничего не сказал.
Через несколько дней здоровье Лю Гогуна полностью восстановилось. Особо поблагодарив принца Сяо, он отвез своих слуг обратно в Чжунду.
Люфэн посмотрел на спины людей в особняке герцога и счастливо улыбнулся.
«Боюсь, в особняке Лю Гогуна станет оживленно~!»
Выражение лица Сяо Чжи было безразличным, в его глазах не было никаких эмоций. «Хорошо делать вещи оживленными, иначе Чжунду будет похож на лужу со стоячей водой, скучную и скучную».
Люфэн дико кивнул.
Это именно оно, но жаль, что они этого не видят.
Кончики пальцев Цяньханя коснулись линий на ножнах.
Рассчитав время, в следующий раз, когда Чжунду напишет письмо, должны быть новости из особняка герцога Лю.
После того, как я ясно об этом подумал, на бесстрастном лице появился след ожидания.
Сяо Чжи проигнорировал мысли своих подчиненных. Он отвернулся и сказал: «Скажи людям внизу, чтобы они собирали свои вещи. Пришло время уходить».
-
Но когда Шэнь Нянь узнал, что брат Ман пропал, он вложил корзину в руки сестры Цзин и сказал: «Отнеси мне вещи домой, а я поеду в округ».
Закончив говорить, мы быстро пошли в сторону округа.
Шаги Шэнь Няня уже были быстрыми, а теперь он стал еще быстрее. Через несколько вздохов никого не было видно.
(Конец этой главы)