Улыбка Лю Эрси застыла на его лице.
…»
Ей даже не нравится Лю Чжижи, который вырос в деревне и выглядит простовато. Почему Лю Чжижи должна ее не любить?
Лю Эр любит злиться, но ему все равно приходится это терпеть.
На ее красивом лице появилось выражение стыда: «Я не знала, что она не нравится сестре Жижи, поэтому я ее не оставлю…»
Шэнь Нянь остро чувствовал ее гнев и не воспринял его всерьез. Он спокойно сказал: «Да».
Лю Эрси не добился больших успехов после ухода из армии. Видя, что с ней нелегко сблизиться, он улыбнулся и сознательно ушел.
Она была слишком обеспокоена. Ей не следовало готовить это самостоятельно. Ей следовало сварить лягушку в теплой воде... это была ошибка.
Госпожа Лю Сан наблюдала, как Лю Эрси погрузилась в глаза мисс Лю, вежливая улыбка на ее лице слегка сгустилась, а глаза похолодели.
Мусор!
Вы даже не можете воспользоваться представившейся вам возможностью.
Остаётся только один выход — жениться.
Когда Лю Эрси вернулась и увидела выражение лица госпожи Лю Сань, ее сердце замерло, и она опустила глаза, тайно ненавидя Лю Чжичжи.
Во всем виновата Лю Чжижи, иначе мать не винила бы ее.
Шэнь Нянь не знала, что она обидела кого-то, просто отказавшись держаться за руки с незнакомцем.
В этот момент дедушка и биологический отец везли ее на встречи с разными соплеменниками.
«Оказывается, в семье Лю так много людей».
Старый герцог сказал с улыбкой: «Чем больше семья, тем больше в ней людей. Это те, кто остается в Чжунду, как ваш второй брат, который является чиновником в другом месте и не может вернуться, даже если он хотеть."
Говоря о втором внуке, неизбежно приходится думать о старшем внуке. Старик спросил Лю Шэна: «Шэнъэр, где твой старший брат?»
«Твой второй брат не может вернуться. Он так близко, что должен иметь возможность вернуться. Где он? Почему я так долго его не видел?»
Шэнь Нянь тоже с любопытством посмотрел на третьего брата.
Лю Шэн: «...» Может ли он сказать, что вообще не рассказал старшему брату о возвращении Чжи Чжи?
Более того, сегодня это произошло очень неожиданно. Он знал, что городские ворота в это время были закрыты и оповещать было некогда.
«Брат еще не знает, что Чжижи вернулся», — честно сказал Лю Шэн.
Старый герцог был ошеломлен, не в силах скрыть своего удивления: «Ты ничего не сказал?»
Моя хорошая внучка вернулась на несколько дней...
Лю Шэн промолчал: «Я этого не говорил, и папа, вероятно, тоже».
Старый герцог все еще не знал, было ли это вызвано намеренно или непреднамеренно, поэтому он протянул руку и указал на него: «Ты, ты... просто подожди, пока твой старший брат повесит его и избьет».
Шэнь Нянь внезапно стал энергичным, и его глаза засверкали.
Лю Шэн почувствовал, что потерял лицо перед сестрой, и сказал неубедительно: «Брат, учёный не сможет меня победить».
Старый герцог: «Просто будь жестким».
Дедушка и внук говорили друг другу слова, и Шэнь Нянь не знал, чьим словам верить.
Маленькая девочка выглядела так, словно наблюдала за весельем.
Старый герцог заметил это и с удовольствием посмотрел на него.
Шэнь Нянь мгновенно выпрямил выражение лица, выглядя благовоспитанным и тихим.
Если бы старый герцог не знал ее истинной натуры, он бы почти поверил, что она такая тихая и беззаботная, какой кажется на первый взгляд.
Узнав этого человека, Шэнь Нянь отдал дань уважения всем предкам перед семьей Лю. Патриарх что-то написал в густой генеалогии, и она официально признала своих предков и вернулась в клан, став законной старшей дамой рода Лю.
Госпожа Лю Сан увидела, что жена герцога выглядела мрачной, и на ее лице не было улыбки. Различные домыслы приходили ей в голову, и она как будто нечаянно подошла к ней.
«Почему моя невестка, кажется, в плохом настроении?»
Жена герцога холодно посмотрела на нее.
Купчиха достойна того, чтобы с ней поговорить.
Госпожа Лю Сан увидела презрение жены герцога и стиснула зубы в сердце, но не показала этого на лице.
Упомяните что-нибудь, что ее интересует.
«Почему госпожу Ли не приглашают на такое большое событие, как признание Чжижи своего предка?»
«Даже ты смеешь смеяться надо мной…» Госпожа Лю Сан выглядела смущенной и быстро объяснила: «Откуда это взялось? У меня нет причин смеяться над моей невесткой».
Это слишком чувствительно.
Она просто спросила, почему она над ней смеялась?
Сначала я ничего об этом не подумал, но когда узнал, что жена герцога такая ненормальная, я начал обращать на это внимание.
Присмотревшись, я обнаружила, что лицо ее невестки было покрыто густым макияжем, но даже это не могло скрыть превратностей жизни.
Подобно рыбной мышке, госпожа Лю Сан сразу же стала энергичной.
Он с беспокойством сказал: «Невестка, у нее не очень хорошее лицо, но ты устала пытаться дать Чжижи как можно скорее адаптироваться к жизни в Чжунду? Тебе следует обратить внимание на отдых, твое здоровье в порядке. важный."
О нем давно не заботились, и сердце госпожи Гогун необъяснимо.
«Я предпочитаю уставать», — сказала она грустно.
Ли предпочел бы быть более уставшим.
Усталость, по крайней мере, доказывает, что она полезна, в отличие от нынешнего времени, когда она заземлена и полностью низведена до уровня аутсайдера.
Глаза госпожи Лю Сан на мгновение загорелись, когда она услышала речь жены герцога.
В чем дело? ! !
«Что ты имеешь в виду, невестка? Нехорошо иметь немного свободного времени. Сколько людей завидуют тебе, как я? Тебе не о чем беспокоиться. Ты такая красивая». Сказала она завистливым тоном.
Жена герцога была окружена негативной энергетикой, источающей обиду.
"завидуешь?"
«Я тебе завидую, в отличие от меня…»
Прежде чем она закончила говорить, Сяо Тао быстро прервал ее: «Мадам, вам пора принять лекарство».
Госпожа Го Гун пристально взглянула на Сяо Тао с гневом в глазах.
Чем больше силы я прилагал, тем вуаль в моей руке чуть не порвалась.
Не желая, чтобы невестка, смотревшая на нее свысока, наблюдала за весельем, она подавила гнев, закатала рукава и ушла.
Сяо Тао поспешно опустила голову и последовала за ней.
Госпожа Лю Сан почувствовала себя еще более странно.
После окончания церемонии признания, возвращаясь домой, она сказала Лю Санье: «Кажется, невестка создает проблемы со старшим братом…»
Господин Лю Сан толстый, и ему трудно ездить на лошади, поэтому он и его жена едут вместе в карете.
Он один занимает большую часть места.
Госпоже Лю Сан было так тесно, что она хотела его выгнать.
Лю Санье сказал: «Давайте просто создадим проблемы, это не имеет к нам никакого отношения».
«Брат не любит, когда на него пристально смотрят. Тебе лучше не волноваться так сильно. Я вообще не хочу, чтобы он обращал на меня внимание». Сказал он с предупреждением.
Госпожа Лю Сан обычно всячески не любит господина Лю, но когда мужчина выглядит холодным, она сразу же становится честной.
— Я знаю, я просто говорю тебе.
Лю Санье заметил перемену в ее поведении и усмехнулся про себя.
Какая бессовестная сука.
Хоть он и не очень умен, но уж точно не глуп. Он, очевидно, видит, что жена его не любит.
Просто слишком ленив, чтобы заботиться об этом.
Учитывая, сколько сыновей она родила, он ей пока ничего не сделает, но если она не умеет сдерживать себя, то неудивительно, что он уже много лет игнорирует любовь между мужем и женой. .
Сердце госпожи Лю Сан екнуло, когда она увидела холод в глазах Мастера Лю Сан.
Почему ей вдруг показалось, что она не узнала человека рядом с собой?
Вторая жена семьи Лю также рассказала о делах особняка Лю Гогуна.
«…Хотя время было немного спешным, я думаю, что церемония действительно прошла неплохо».
Лю Эрье спокойно сказал: «Уведомление поспешное, но подготовка совсем не поспешная! Если моя племянница не поедет во дворец, чтобы присутствовать на дворцовом банкете через два дня, он будет еще более оживленным».
Он знает, что его старший брат, который обычно очень сдержан и спокоен, не должен быть слишком высокомерным, когда дело касается его дочери.
Госпожа Лю Эр также знала это качество Лю Гогуна и сказала: «Как жаль…»
В особняке герцога уже давно не было оживленно.
Эта идея пришла ей в голову не ради Лю Чжижи, а потому, что она хотела воспользоваться правительственным правительством, чтобы сделать важные дела. Даже если она не сможет воспользоваться этим, это не имело значения. Знать еще несколько человек также было бы выгодно.