Глава 464. Прошлая и настоящая жизнь, два вида лечения.
После того, как отец и дочь прогулялись некоторое время, Шэнь Нянь вспомнил, что он не попрощался с Сяо Цзиньчжи, повернул голову и подмигнул ему, улыбнулся и помахал рукой, молча сказав: «Увидимся в другой день», прежде чем уйти.
Улыбка сошла с губ Сяо Чжи.
Хм, увидимся в другой день.
…
Шэнь Нянь последовал за Лю Гогуном вниз. Как только они появились, внизу стало тихо.
В этот ресторан могут прийти все известные люди, и всегда есть те, кто знает г-на Лю Го.
Все они отдали честь.
«Я встретил герцога Лю Го…»
Увидев девушек рядом с ним, их лица были полны сплетен.
Герцог Лю Го хотел, чтобы о своей хорошей девочке узнало больше людей, поэтому он остановился и активно сказал: «Это зеница ока моего герцога, и она также принцесса Ронгана, которую лично пожаловал Святой Император».
Говоря о человеке, который отдает честь первым, у него обычно даже нет квалификации, чтобы предстать перед Лю Гогуном…
В этот момент со мной действительно разговаривали, и я чувствовал себя счастливым, как никто другой.
Придумав идею, она почтительно поклонилась Шэнь Няню: «Я встретила принцессу Жунъань».
Другие были пойманы и тоже сказали: «Я видел принцессу Жунъань».
Лю Гогун действительно взял на себя инициативу представить всем мисс Лю. Ходили слухи, что Лю Гогун обожает свою единственную дочь. Кажется, это правда!
Шэнь Нянь взглянул на Лю Гогуна, улыбнулся и помахал незнакомому человеку, который отдавал честь: «Никакой вежливости».
Достигнув своей цели, Лю Гогун похлопал дочь по голове и тепло сказал: «Хорошо, пойдем обратно в дом».
Поскольку эти люди распространяют информацию, люди в Чжунду должны знать, что его дочь не следует обижать.
"Хорошо." Шэнь Нянь кивнул всем и ушел вместе со своим отцом.
Сяо Чжи наблюдал за этой сценой наверху и радовался за маленькую девочку.
Люфэн сказал: «Я не знал, что значит быть отцом и матерью одновременно, но когда я только что увидел эту сцену, Лю Гогун внезапно почувствовал картину».
Его слова кое-что напомнили Сяо Чжи...
В прошлой жизни герцог Лю Го умер в округе Жунань. Старый герцог сильно пострадал и слег в постели.
В особняке герцога Лю какое-то время царил хаос, и, наконец, он стал единственным голосом семьи Ли.
В то время кто-то с злыми намерениями распространил среди г-жи Ли репутацию Шэнь Нянь как звезды Санмэньсин. Ей не нравился рот ее дочери, который не заботился о жизнях людей, поэтому она приговорила Шэнь Няня к смертной казни в своем сердце без каких-либо дальнейших исследований. , обвиняя ее в том, что она не вернулась и убила мужа...
Поскольку его брата нет рядом, Шэнь Нянь несколько изолирован и беспомощен в доме. Хотя с ним не обижаются, его жизнь некомфортна.
В этой жизни Сяо Чжи спас Лю Гогуна и привел его в деревню Чжуси, чтобы узнать Шэнь Нянь.
У отца и дочери глубокие отношения.
Шэнь Нянь вернулся в дом, и глава семьи оказал ему благосклонность. Не будет преувеличением сказать, что он шел боком, но это было очень удобно.
Сравнивая два метода лечения, Сяо Чжи спокойно сказал: «Если бы Лю Гогун не заслуживал доверия, как вы думаете, я мог бы спокойно позволить Нянь Нянь вернуться домой…»
Есть еще женщина из особняка герцога Лю. Если она не выпрыгнет, все в порядке. Если она не желает обретать смысл существования в одиночестве, то давайте вместе уладим старые и новые обиды.
-
Особняк Чжао.
Узнав, что что-то случилось с его дочерью, г-н Чжао пришел навестить Чжао Си, как только тот вернулся домой.
Вернувшись домой, паника и бледность на лице Чжао Си исчезли, но она все еще не могла сдержать слез, когда увидела г-на Чжао.
"Папа…"
Г-н Чжао коснулся головы дочери и огорченно сказал: «Не плачь. Папа здесь. Доктор приходил к тебе? С тобой все в порядке?»
Ответом была госпожа Чжао.
«И императорский врач, и правительственный врач осмотрели ее и сказали только, что она напугана и что через несколько дней с ней все будет в порядке».
«Пейте, пока оно горячее».
Увидев слезы на лице дочери, она достала носовой платок и, нахмурившись, вытерла его: «Сколько тебе лет, чтобы так плакать?» Чжао Си немного застенчив, бессознательно покраснел и взял небольшую миску, чтобы выпить суп из женьшеня.
Увидев эту сцену, г-н Чжао почувствовал облегчение.
Хорошо, что моя дочь не испугалась.
Когда Чжао Си допил суп из женьшеня, г-н Чжао спросил о том, что произошло во дворце: «Вы видели что-то, чего не должны были видеть во дворце? Есть ли у вас какие-либо догадки о том, что вы упали в воду?»
Г-жа Чжао чувствовала, что ее дочери следует притормозить, прежде чем ее муж снова упомянет об этом несчастье.
Он взглянул на г-на Чжао и сказал: «Вам обязательно спрашивать сейчас? Моя дочь наконец-то не так напугана, поэтому вы снова поднимаете этот вопрос».
«Что думает женщина!» Господин Чжао отругал.
«Можно ли некоторые вещи облегчить? Зная правду вовремя, я могу принимать суждения и готовиться, чтобы не паниковать. Кроме того, мою старшую дочь семьи Чжао нельзя обижать напрасно. Кто посмеет тайно убить Сиси? Я победил не позволю ему увидеть солнце завтра.
Госпожа Чжао знала, что ее муж очень любит свою дочь, и чувствовала, что его слова имеют смысл.
Глядя на мужа, она полуобняла Чжао Си в объятиях и тепло сказала: «Твои отец и мать здесь. Расскажи нам, что ты слышал или видел во дворце».
В нашем собственном доме оставайся внутри и снаружи, не бойся. "
Руки матери были теплыми и ароматными, а ее биологический отец, которого она считала особенно могущественным, был здесь, поэтому Чжао Си не боялся.
«Кажется, я услышал голос молодого мастера Инь Чжана, прежде чем упал в воду…»
В конце концов, она старшая дочь, которую тщательно воспитывает семья Чжао. Она впадает в панику, когда сталкивается с важными вопросами, связанными с невиновностью, и может быстро реагировать, когда ее спрашивают о серьезных вещах.
«Инь Чжан?» Г-н Чжао задумчиво сказал: «Инь Чжан действительно сегодня вошел во дворец».
Подумав, что Чжао Си, должно быть, услышал что-то очень важное, потому что у него были проблемы из-за его смерти, на его лице появилось серьезное выражение: «Что он сказал?»
Лицо Чжао Си вытянулось, и в его глазах было негодование: «...Я не услышал ничего важного, я услышал только одно предложение: я заставлю его сожалеть об этом до конца своей жизни».
Вот что ее больше всего расстраивает…
Она явно ничего не слышала, но ее толкнули в бассейн, и ее невинность была практически уничтожена.
Умер несправедливо!
Семья Чжао в замешательстве посмотрела друг на друга.
…» Это преступление слишком несправедливо.
Глядя на Чжао Си, его глаза были полны сочувствия.
Чжао Си увидел это и проигнорировал. Он сжал руки и сердито сказал: «Если он действительно думает, что я знаю секрет, он убьет меня. Почему… почему ты хочешь уничтожить мою невиновность?!»
Г-н Чжао уже думал об этом в уме, но просто не мог понять этого, подумав об этом.
Как Инь Чжан мог осмелиться сделать что-то, что определенно оскорбило бы семью Чжао?
Или, может быть, он думает, что, имея статус семьи Инь, сможет вынести свой гнев?
Неужели семья Инь расширилась до такой степени...
Чжао Си совершенно не скрывал своего вспыльчивого характера перед родителями и сердито сказал: «Он стал прозрачным человеком в семье Инь, и он смеет оскорбить меня, законно любимую старшую дочь семьи Чжао. Он очень смелый. Папа, ты должен помочь мне отомстить. Если он действительно хочет причинить мне вред, не отпускай его, я так напуган сегодня».
В конце девушка выглядела обиженной и жалкой, чуть не плача.
«Не волнуйся, кто бы ни планировал причинить тебе вред, папа не сможет его пощадить». Сказал г-н Чжао с холодным лицом.
На лице элегантного и легкомысленного чиновника появилось редкое выражение сгущения, потому что его дочь чуть не убили.
Слова Чжао Си также напомнили ему об этом.
Инь Чжан был изолирован семьей Инь. В этом случае не исключено, что он сделал глупый ход.
Г-н Чжао тайно думал.
«Давайте не будем сначала говорить о семье Инь и охраннике. Сначала я позабочусь об этом охраннике. Когда я думаю об этом человеке, я даже не могу спокойно спать!» — сердито сказала госпожа Чжао.
«…Этот человек мертв». Сказал г-н Чжао.
Гнев на лице госпожи Чжао рассеялся: «Кто это сделал?»
(Конец этой главы)