Глава 471: Ожидание решения Цю Хоу.

Студенты услышали, что Лю Цзяньшу очень рассердился на них и собирался преподать им урок о том, почему цветы такие красные.

С словом «готово», пронесшимся в его голове, мальчик, которого назвали, подошел, опустив голову.

Ступеньки очень тяжелые.

Травма на ноге зажила, и больше такого не повторится...

«Лю Шушу». Молодой человек осторожно позвал, выглядя послушным.

Лю Цзи: «О чем ты только что говорил?»

Его лицо было угрюмым и ничего не выражающим, но именно из-за этого он выглядел устрашающе.

Тем более, что вся академия знала, что Лю был чрезвычайно силен в преподавании книг, последствия его гнева были бы чрезвычайно ужасающими.

Как мог молодой человек осмелиться признаться, что они сплетничали об особняке герцога Лю? У него было жесткое и лестное выражение лица, и он собирался заплакать.

— Нет, я ничего не говорил.

Лю Цзи нахмурился.

Он явно это услышал.

Неужели студенты Первой Академии не способны делать даже самые элементарные вещи — искренне относиться к другим?

Подумав об этом, Лю Цзяншу, который всегда был строгим, нахмурился еще больше.

Как черноликий бог.

Ответивший студент был настолько подавлен, что ему хотелось плакать. Он чувствовал, что ему не следовало возвращаться сегодня в академию. Это был плохой год. Это было...

Все в академии не знают, что Лю Цзяньшу — самый страшный человек. Никто не смеет создавать проблемы в своем классе. Они прячутся подальше, когда видят кого-то на улице. Если они действительно не могут спрятаться, они все отдают честь более стандартному, чем учебникам, из страха быть пойманными Лю Цзяньшу. помнить.

Он действительно глуп и смел. Даже если он рассказывает о оживленных вещах в Чжунду, ему следует найти укрытие.

Он всячески жаловался на себя, но молодой человек выглядел добродушным и уважительным.

«Студенты неправы, и им не следует публично говорить о добре и зле. Лю читает лекции о наказании и ругательствах, и студенты в этом убеждены».

Лю Цзи взглянул на него со сложным выражением лица.

Почему он должен наказывать или ругать его без причины?

«Позвольте мне спросить вас, вы серьезно говорите, что старшая леди дворца герцога Лю вернулась?» Его глаза сверкали взглядом, которого у него обычно не было.

Молодой человек был ошеломлен, когда заметил это.

Я понял, что Лю Цзяншу не хотел слишком сильно о нем заботиться, и он вздохнул с облегчением.

Поспешите ответить на вопрос мужа: «Правда, я уже несколько дней дома».

Прошло несколько дней.

Лю Цзи посмеялся над популярностью особняка герцога.

Выражение лица молодого человека было слегка суровым, как у Лю Гогуна.

Мингмин одет как ученый. Его глаза меняются, и он действительно выглядит как военный гангстер. Уголки его губ изгибаются, заставляя сердца людей дрожать.

«Я понимаю, спасибо». Лю Цзи кивнул и обернулся.

Как только он ушел, склонные к сплетням студенты снова разозлились.

«Лю Цзяншу совсем не злится. Он весьма щедр. Тогда почему старшие братья всегда говорят, что Лю Цзяншу бескорыстный и его хуже всего можно оскорбить?»

«Да, это странно».

«Братья, вы не можете нам лгать. На самом деле Лю Яньшу очень хороший джентльмен…»

Проходивший мимо старший брат сильно дернул губами, когда услышал, что эти мальчики на самом деле говорили о книге.

изменять?

Просто подумайте, что они обманывают.

Выражение лица старшего брата на мгновение изменилось.

С уважением и благословением старший брат ушел с необычной решимостью.

Маленький мальчишка, которого не жестоко избило общество, будет ждать, пока Лю Яньшу устроит его в будущем.

Лю Цзи подошел к директору академии и сказал ему, что хочет взять несколько выходных.

Шань Чжан был ошеломлен и не смог скрыть своего удивления: «Ты хочешь попросить отпуск?»

Дело не в том, что он не спокоен, а в том, что Лю Цзи ни разу не брал выходных с тех пор, как поступил в академию преподавателем.

Разве это не большой сюрприз – внезапно прийти и сказать, что хочу взять отпуск?

Выражение лица Лю Цзи незаметно смягчилось, и он сказал: «Ну, моя сестра вернулась».

Горный вождь уже давно знал о возвращении мисс Лю. Увидев, что Лю Цзи не вернулся домой, он подумал, что ему плевать на свою сестру, которая вернулась домой. Неожиданно – это не было отсутствием заботы, ему явно было наплевать.

— …Хорошо, я понял.

Лю Цзи увидел, что горный вождь не удивился возвращению его сестры. Он поджал губы и спросил: «Когда вождь гор узнал о возвращении моей сестры?»

Шань Чан, который был уже не молод, но все еще полон энергии, потрогал бороду на подбородке и сказал с улыбкой: «Прошло несколько дней».

Лю Цзи: «...» Итак, он единственный, кто не знает.

Словно увидев, о чем он думал, горный лидер не смог удержаться от смеха.

Лю Цзи посмотрел на него тяжелыми, как вода, глазами.

Сдайте руки, развернитесь и уходите.

Вождь горы посмотрел на свою торопливую спину и покачал головой: «Молодые люди очень злы».

К счастью, гнев нужно выместить на особняке Лю Гогуна, иначе академия снова будет полна жалоб.

-

Новый дом Хоти готов, и прежде чем переехать туда, он планирует построить простую теплицу.

Он сам написал сообщение и отправил его в особняк Лю Гогуна.

«А Хуэй очень быстро переезжает из особняка принца Юя». Тон Шэнь Няня повысился, полный похвалы.

А-Хуа улыбнулся и сказал: «Мисс, вы уже говорили. Как мог г-н Сяо не принять меры?»

Господин Сяо Хуэй очень близок к девушке и очень ее слушает.

Шэнь Нянь был рад за А Хуэя и гордо приподнял уголки рта: «Слушай мой совет и ешь достаточно!»

Сказав это, он с волнением нашел бабушку Гао.

«Мама, ты можешь оказать мне услугу?»

Мать Гао почтительно поклонилась, со смиренным и вежливым видом: «Пожалуйста, мисс. Если у вас есть какие-нибудь дела, пожалуйста, скажите мне».

Она привыкла быть старомодной и никогда не улыбалась, но ее глаза, когда она смотрела на Шэнь Няня, значительно смягчились.

Шэнь Нянь ласково потянул бабушку Гао за рукава и тихо сказал: «А Хуэй переезжает из особняка принца Юя. Пожалуйста, пригласи меня в оранжерею. Бабушка, пожалуйста, помоги мне подготовить для него кое-что, что-нибудь практичное. У А Хуэй есть отец и мать хуже, чем не иметь отца и матери. Он такой же надежный друг, как я, и я не знаю, что ему дать, поэтому могу только попросить бабушку помочь мне».

Голос маленькой девочки мягкий, как у девочки, а глаза ясные и полные искренности.

Сердце матери Гао слегка дрогнуло, и она ответила на одном дыхании: «Хорошо, старая рабыня, иди и приготовься».

Незаменимы горничные и слуги, знающие правила, а также вышивальщицы, повара, конюхи, садовники и т. д.

Я думаю, принцесса Юй не будет ничего готовить неприятному сыну.

Глаза Шэнь Няня внезапно прояснились: «Тогда у меня будут проблемы из-за тебя».

Мама Гао Фу Шэнь сказала: «Мисс, вы такая вежливая. Это то, что должен делать старый раб».

Наблюдая за уходом старшей дамы, она быстро заняла людей.

Мать Гао была очень любезна. После подготовки она показала список старшей даме.

После того, как Шэнь Нянь быстро просмотрел его, он удовлетворенно кивнул и сказал: «Мама, ты все приготовила и хорошо подготовила. Спасибо за твою тяжелую работу».

«Пока старшая дама будет довольна». Тетя Гао выглядела непринужденно.

Вскоре настал день строительства теплицы в особняке Сяо.

Прикинув время, Шэнь Нянь повел своих слуг в особняк Сяо.

Новым домом Сяо Хуэя был двор, подаренный ему принцем, и расположение было удачным.

Менее чем через четверть часа карета остановилась у особняка Сяо.

В новом особняке не было даже таблички на двери, да и людей там было всего несколько, поэтому он выглядел пустынным и заброшенным.

Шэнь Нянь замолчал.

Хотя я был готов, я все равно был удивлен.

Дом А Хуэя такой убогий!

Но это не важно, у нее есть табличка на двери, хе-хе.

Услышав, что Шэнь Нянь здесь, Сяо Ху вышел поприветствовать ее: «Сестра Шэнь».

Шэнь Нянь улыбнулся, подошел к нему и подразнил: «Ах Хуэй, в твоем доме даже нет таблички на двери…»

А Хуэя это не волновало, и он просто легкомысленно сказал: «Да».

Для него это место — просто место для сна, мало чем отличающееся от особняка принца Юя.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии