Чужестранка: «…»
Прошло некоторое время, пока группа людей не ушла, и никто не посмотрел на него с отвращением.
«Даже телохранители герцога Лю не знают, ты из Дай Вьета?»
«Правильно, ты из Дайюэ? Разве ты не шпион северных варваров из Вунани?»
Посторонние были напуганы до смерти: «Не смей говорить эту ерунду. Мои предки — серьезные люди Дайвьет, на восемь поколений старше меня. Я просто… Телохранитель Лю Гогуна не носил этот значок». Это просто сексуальная броня, поэтому я ее не узнал».
Это объяснение едва ли убедительно. В конце концов, люди из маленького места никогда не видели мира.
«Вы узнаете, пробыв там долгое время. Личная охрана, обученная Лю Гогуном, отличается от других…» Говорящим был старик.
Он не сказал конкретной причины, почему все было по-другому. Сказав несколько слов, он сгорбился и медленно пошел прочь.
Чужестранка: Нет-нет, пожалуйста, объясните. Какая разница?
К счастью, люди вокруг него говорили о личной охране Лю Гогуна, и он внимательно слушал.
«Все личные охранники Лю Гогуна в приподнятом настроении. Посмотрите на их маленькие тела. Они прямые, как маленький тополь».
«Кто сказал, что это не так? Он не только энергичный, но и очень добрый человек, и он действительно защищает нас, людей».
— Более того, более того. Кто-то покачал головой с загадочным выражением лица.
«Ребенку бабушки моей второй тети посчастливилось войти. Каждый раз, когда ребенок возвращается, он выглядит по-другому. Он может читать и приносить домой несколько таелей серебра каждый месяц. Он также намного разумнее. Это делает мою вторую тетю и бабушкина семья счастлива. Да просто скажи это всем..."
«Ах?!» кто-то воскликнул из любопытства: «Согласно тому, что вы сказали, присоединиться к дворцу Лю Гогуна в качестве личной охраны — очень хорошая работа».
«Тогда ты должен иметь возможность войти!» Мужчина, который бормотал о семье второй тети и бабушки, закатил глаза: «Ты действительно думаешь, что сможешь принять кого-нибудь из дома герцога Лю?»
«Если вы хотите попасть туда, вы должны иметь хотя бы некоторые навыки».
Кто-то снова спросил: «Каковы особенности семьи твоей второй тети?»
Мужчина выглядел гордым и сказал: «Мой родственник очень быстро лазает по деревьям!»
«!»
«Кто не умеет лазить по дереву?»
«Согласно вашим словам, люди из моего родного города могут стать телохранителями Лю Гогуна?»
Человек, который говорил, снова закатил глаза: «Это не так просто. Мой родственник не только быстро лазает по деревьям, он даже может взбираться на скалы голыми руками. Ты можешь это сделать?»
…»
Подняться на скалу голыми руками, естественно, под силу не многим.
Лица всех застыли от волнения.
— Ты не несешь здесь ерунды, не так ли?
«Кто говорит чушь? Если не веришь мне, поспрашивай вокруг и спроси, есть ли среди них кто-нибудь, кто умеет очень быстро лазить по деревьям». Человек, который любезно поделился своим опытом, сказал несчастно.
Услышав это, каждый, кто ест дыни, понимает, что делает.
Особняк Лю Гогуна набирает студентов с особыми талантами?
Что ж, с этого момента они не будут возражать против странного поведения детей дома.
Возможно, он сможет родить многообещающего молодого человека, который сможет войти в особняк герцога Королевства Лю.
В городе кипела жизнь, и Шэнь Нянь и его группа направились в Академию Юэхань со скоростью пикника.
Академия Юэхань находится недалеко от Чжунду, и дворец принца Жуна и дворец герцога Лю послали элитные войска, чтобы уничтожить их, так что путешествие прошло невероятно гладко.
Академия Юэхан построена на относительно высоком месте, с широкими дверями и высокими стенами. Дверная табличка и резьба по обеим сторонам дверной коробки очень романтичны, свободны и легки, вызывая у людей шокирующие ощущения.
Шэнь Нянь мягко потянул Сяо Чжи за руку и сказал: «Сяо Цзиньчжи, брат Человек, должно быть, никогда не видел эту великолепную дверь».
Сяо Чжи снисходительно кивнул: «Хорошо».
В это время Лю Цзи сожалел, что не научился хорошо рисовать.
Если бы он также обладал навыками рисования принца Сяо, то целью кокетства его сестры был бы он сам.
«Брат, поторопись и иди вперед. Это твоя территория…» Шэнь Нянь уже поднялся на треть ступеньки. Когда он увидел, что его брат еще не пошевелился, он обернулся и закричал.
Лю Цзи пришел в себя и поспешно сказал: «Вот и мы…»
…
Это письмо, я не знаю названия, не знаю, откуда оно. Он внезапно появился рядом с ее подушкой.
Больше всего королеву-мать Инь душило то, что это письмо было очень похоже на то, которое она получала много лет.
Бумага похожа, слова похожи, а тон голоса еще более похож.
【Хотите восстановить свою внешность? Приходи во дворец Ленг сегодня вечером один в полночь. Я буду ждать тебя там четверть часа. Я не буду ждать, пока ты опоздаешь. 】
Вдовствующая императрица Инь сжимала письмо со смесью волнения и страха.
Что интересно, так это то, что травму на ее лице можно вылечить.
Что меня беспокоит, так это то, кто этот загадочный человек?
Более десяти лет назад этот человек пришел к ней и помог ей составить конкуренцию покойной императрице. Она сделала это, и даже добилась этого сверх своего уровня, что сделало для нее практически невозможным взойти на трон сегодня...
Теперь, когда этот человек снова ищет ее, она не знает, что он собирается делать?
Получив это письмо, королева-мать Инь находилась в замешательстве.
«Иди сюда, принеси зеркало Айцзе!» она приказала.
Невзрачная дворцовая горничная поспешно шагнула вперед, держа в руках зеркало.
Вдовствующая императрица Инь посмотрела на себя в зеркало. Ее всегда изящное и красивое лицо было завернуто в белую ткань, открывая лишь пару мертвых и мрачных глаз.
Пока врач менял повязку, она дотронулась до кожи под тканью и обнаружила, что она стала гораздо более неровной, чем раньше.
Долго глядя на себя в зеркало, королева-мать Инь взмахнула руками.
«Убирайся отсюда и отдохни в Айцзе».
Во дворце стало тихо, королева-мать Инь закрыла глаза и начала медитировать.
Мои глаза закрыты, но мысли улетают далеко.
Она вспомнила время, когда еще была наложницей Инь. Покойный император тогда ее не заметил, но особенно пристрастился к девушке, собиравшей лотосы, привезенной с юга. У этой девушки не было ни добродетели, ни таланта, но она могла одним своим лицом поднять всю свою семью на небеса. Он был настолько популярен, что даже покойная королева того времени хотела избежать его влияния.
С тех пор она знала, что лучше использовать лицо, чем меч.
Вот почему вдовствующая императрица Инь ценила свое лицо больше всего на свете.
Вздремнув, королева-мать Инь приняла решение.
Она почувствовала облегчение после того, как позвонила секретной страже и объяснила несколько слов.
Цзы Ши.
Вдовствующая императрица Инь появилась в холодном дворце, одетая в черное.
Как и говорилось в письме, она пришла одна, но вокруг нее было не менее двадцати тайных стражников, которые защищали ее.
Прождав четверть часа, когда никто не появился, королева-мать Инь начала об этом думать.
Он сказал что-то в темной ночи: «Держитесь подальше, все. Если Айджия не позвонит вам, не выходите вперед».
Никто не ответил.
Я мог слышать только шелест ветра, и все тени вокруг меня исчезли.
«Семья Ай отослала людей. Ты… можешь выйти». Королева-мать Инь крепко держала воротник своего плаща в одной руке, а в другой держала фонарь.
咻!
Поднялся сильный ветер.
Фонарь в руке королевы-матери Инь погас.
Если не считать лунного света, здесь настолько темно, что становится страшно.
"ВОЗ?" Королева-мать Инь сжала кончики пальцев.
Когда она закончила говорить, в метре от нее появилась черная фигура.
Этот мужчина одет в черное, словно растворился в темноте ночи, а его лицо закрыто маской, из-за которой невозможно отличить мужчину от женщины.
«Ты…» Королева-мать Инь сделала два шага вперед, пытаясь ясно увидеть мужчину, и нерешительно сказала.
«Не приходите сюда, иначе сделка будет отменена». - сказал человек в черном.
Его голос был грубым и неприятным, как будто его горло было серьезно повреждено.
Просто услышав голос, кажется, что это мужчина.
Тай Хоу Инь решительно остановился и сказал прямо в точку: «Чего хочет мастер?»