«Я не вернусь в другую больницу! Я не вернусь в другую больницу, пока не умру!» Линь Юй выглядел взволнованным и не мог слушать ничего из того, что он говорил.
Глядя на госпожу Линь, ее глаза были полны ненависти, как будто она смотрела на врага.
Сердце госпожи Лин похолодело, а лицо ее было полно печали.
— Юэр, подумай хорошенько, не причинит ли тебе мать вреда?
Лин Юй на мгновение колебался, а затем эмоции быстро исчезли: «То, что я не причинил ей вреда раньше, не означает, что я не причиню ей вреда в будущем. Короче говоря, я должен жениться на Ли Лан, и нет. меня можно остановить!»
Прежде чем госпожа Линь смогла снова заговорить, она пригрозила: «Если мать не согласится, я сбегу с Ли Лангом».
Сказав это, он затопал ногами и выбежал из дома.
В голове у госпожи Линь гудело, глаза закатывались, и она снова теряла сознание.
«Мадам… Мадам, пожалуйста, проснитесь…»
Лин Юй не услышал звука внутри, поэтому он выбежал из комнаты и наткнулся на госпожу Линь и других, которые были шокированы, потому что подслушали разговор.
«Предок, бабушка?!»
Девочка, которая только что говорила чепуху, испугалась, ее личико похудела и побледнело, а по зимнему ее покрыл холодный пот.
Госпожа Линь, казалось, только что встретила Линь Юй и смотрела на нее странными глазами.
«Вы моя внучка Линь Юй?»
Старый тон полон холодности.
Другие знали, что у старушки плохое настроение, поэтому не смели ничего сказать, и даже робкие забывали дышать.
Линь Юй чувствовал давление больше всего. Его дыхание было слегка застойным, а тело тряслось.
— Зу, бабушка, не пугай меня.
«Напугать тебя?» Миссис Лин была настолько забавной, что даже рассмеялась. Ее улыбка была чрезвычайно саркастической.
«Я так занят, я тебя пугаю?!»
Закончив говорить холодно, его глаза опасно сузились, а выражение лица стало пугающе мрачным.
«Ты действительно собираешься выйти замуж за второго сына семьи Чжунцинь?»
Лин Юй не согласилась, даже если бы она была бабушкой. На ее лице отразилась нервозность, и она умоляющим тоном опустилась на колени: «Моя внучка искренна, пожалуйста, дайте ей разрешение!»
Когда он говорил, он положил голову на холодную и холодную землю, показывая свою решимость и искренность.
На земле лежит нерастаявший снег, и люди дрожат от холода.
Холод может заставить людей проснуться, но он не может разбудить любовный мозг Линь Юя.
Она все еще чувствовала себя обиженной.
Почему все в семье хотят остановить ее? Ли Эр такой хороший, не только красивый, но и очень честный, и он может сделать ее счастливой. Даже несмотря на некоторые недостатки, он намного лучше других мужчин в Чжунду...
Даже если весь мир будет против, она не сдастся!
Остальные девочки в семье Линь были потрясены.
??
Старшая сестра хочет выйти замуж за этого романтичного чувака Ли Эра?
Вы уверены, что вы не старший или третий молодой мастер? О нет, третий молодой мастер моложе старшей сестры... Он так испугался, что растерялся!
Что пытается сделать старшая сестра для такого человека, как Ли Эр? !
Разве не здорово соревноваться с таким количеством людей на заднем дворе?
Миссис Линь многозначительно посмотрела в твердые глаза Линь Юй: «...Хорошо, я помогу тебе, если ты не пожалеешь об этом в будущем».
Эм?
Лин Юй был ошеломлен, как кусок дерева, и недоверчиво спросил: «Бабушка... почему ты меня не остановила?»
Г-жа Линь не ответила и повернулась обратно в главный двор, оставив только одно предложение: «Вторая невестка, твоя невестка больна. Пожалуйста, подготовься к свадьбе Линь Юй».
Почему бы не остановить это?
Почему она должна это прекратить?
У принца Ронга, старшего сына, уже есть хозяин, а репутация Линь Юя испорчена. Что ему делать, если он не женится? Лучше пожениться как можно скорее...
Не лучше ли подождать, пока другие девочки в семье Линь достигнут возраста замужества, и к тому времени взлеты и падения, принесенные Линь Юем, исчезнут.
Более того, хотя Ли Эр и не лучший соперник, сила особняка Чжунцинь Бо не слабая.
Лицо госпожи Лин покраснело от волнения, и она сказала веселым тоном: «Эй! Не волнуйся, мама, моя невестка обещает позаботиться обо всем».
Он гордо взглянул на смуглую третью невестку и ушел в приподнятом настроении.
Ночью.
Госпожа Линь проснулась и узнала, что старушка согласилась выдать свою дочь замуж за Ли Эр. Ее вырвало кровью, и она снова потеряла сознание. После того, как Линь Юй услышал об этом, он очень забеспокоился. Он в панике пошел посмотреть, но его снова уговорили.
Как могла девушка, счастливо выходящая замуж, слушать эти слова? Ее лицо было черным, как чернила, и она в гневе убежала.
Ли Эрью, главная жена, даже не слушала ничего, что говорила госпожа Линь.
Госпожа Линь была так потрясена, что упала на кровать, пролила две строчки слез, ударила по кровати обеими руками и сказала от боли: «Я не должна! Я не должна так портить Юэр… ."
Ю'эр определенно пожалеет об этом.
Она обязательно об этом пожалеет!
Особняк Линь такой оживленный, а особняк Чжунцинь Бо не менее щедрый.
Как только Ли Эр вошел во двор, его жестоко избил собственный отец.
Жиливала громко плакала, отчего весь дом оживился и привлек бабушку с дедушкой. С помощью двух старейшин он сбежал.
Наконец я привык лежать на кровати, а мои слуги применили лекарство.
Красивая служанка накормила его фруктами, которые были так прекрасны.
«Хм! Что знает старик? Если я действительно упаду в глазах этого человека, все в доме будут менее ценны, чем я!»
Юноша посмотрел на грубоватую внешность своего молодого господина, его лицо потеряло дар речи, и он спокойно сказал: «Да, да, ты молодец».
Услышав этот небрежный тон, Ли Эр закатил веки вверх и презрительно ухмыльнулся: «...Они все смертные».
Известие о его избиении должно было распространиться по всему Чжунду. Интересно, знал ли об этом принц? Если...
Не знаю, о чем хорошем он подумал, но он громко рассмеялся.
Слуга: «…»
…
Особняк принца Ронга.
Сяо Чжи действительно заметил, что Чжунду был самым романтичным денди, и он редко хвалил человека, который не пользовался популярностью.
«Да, он умный человек».
Лю Фэн: «Я просто романтичный молодой человек, я не заслуживаю ни слова похвалы от принца».
Сяо Чжи взглянул на него и легкомысленно сказал: «Каждому есть что предложить».
«Ли Эр хорошо поработал в этом вопросе, и я очень доволен».
Он не только решил большую проблему семьи Линь, но и заставил людей сделать это.
Таким образом, Ли Эр плавно попал в поле зрения принца Сяо, и позже он получил некоторые преимущества.
…
На следующий день после возвращения Ли Эр и Линь Юй ворота дворца Цин открылись.
Слуги дворца входили и выходили, их маленькие шаги были полны волнения, а улыбки на их лицах были настолько преувеличены, что доходили до затылков.
Однако, поскольку дворец Цин был очень скромным, он не привлек особого внимания.
До сегодняшнего дня.
Несколько скромных карет остановились у ворот дворца Цин.
Благородный и красивый мужчина вышел из кареты вместе с холодной красавицей. Его темные глаза взглянули на пришедших людей, и он быстро отвернулся, ведя принцессу во дворец.
Ауры двух людей идеально сливались, а их спины подходили друг другу, и выглядели они необыкновенно сверкающими.
Кто-то это увидел, и новость распространилась.
Вскоре новость о возвращении короля Цина и принцессы Цин в Чжунду распространилась.
Шэнь Нянь тоже услышал эту новость и был так счастлив, что его руки ослабли, и он разбил чашку чая.
«Тетя Цинь вернулась? Вы уверены?"
У девушки с живописными чертами лица светлые глаза и счастливое выражение лица.
Абао спросил Хуа Хуа и кивнул: «Конечно, конечно…»
Шэнь Няньтенг встал и вышел из двора: «Иди и позвони Ю Аню, пойдем в особняк принца Цин».
Не хочу ждать ни мгновения.