Шэнь Кунь слушал речь великого монаха и не понимал ни слова.
Он с тревогой спросил: «Учитель, мы встретили старого даоса, когда моя сестра была еще маленькой. Старый даос сказал, что моя сестра рано или поздно проснется, и пока она просыпается, всю ее жизнь все будет хорошо. Это правда? Моя сестра все равно изменится. Будет ли она такой же, как раньше?»
Шэнь Нянь был ошеломлен, тронут и почувствовал осознанный удар.
«Второй брат, ты можешь прямо спросить, стану ли я когда-нибудь снова глупым!» Сказала она обиженно.
Шэнь Кун почесал затылок и улыбнулся: «Я так думаю! Разве ты не на стороне? Я скажу тебе, что тебе придется взорваться. Смотри, это вот так!»
Шэнь Нянь надул щеки. «…»
Подразнив сестру, Шэнь Кунь серьезно и серьезно посмотрел на мастера Хуэйаня.
Ждем ответ?
Мастер Хуэйань улыбнулся и покачал головой: «Донор, не волнуйся, то, о чем ты беспокоишься, больше не повторится».
Шэнь Кунь вздохнул с облегчением, широко ухмыльнулся, прилично сложил руки и с благодарностью сказал: «Спасибо, Мастер».
С одобрением эксперта родители могут почувствовать облегчение!
Побыв некоторое время во дворе, Мастеру Хуэйаню нужно было чем-то заняться, поэтому Шэнь Нянь и трое других попрощались и ушли, любуясь лучшими храмами Дайвьета.
«Я всегда слышал, что мастер Хуэйань — выдающийся монах, и после встречи с ним я почувствовал, что он действительно достоин своего имени», — сказал Шэнь Кунь.
«Когда его глаза посмотрели на меня, я почувствовал, что меня видят насквозь. К счастью, я не сделал ничего плохого, иначе меня бы выгнали».
«Сестра Нянь, ты так чувствуешь?»
Слова дедушки Лю абсолютно верны. Перед этими старыми лисами он еще слишком молод, и его можно увидеть с первого взгляда.
хорошо.
Давайте продолжим углубляться.
"Да." Шэнь Нянь увидел своего второго брата в трансе, чувствуя себя так, будто его сильно ударили, и сказал с улыбкой: «Я совершенствующийся, и у меня должны быть какие-то средства, которых нет у обычных людей. Вы никогда не видели такого рода человека в твоей жизни». Меньше нескольких, второй брат, не думай слишком много.
Шэнь Кунь подумал то же самое.
Если бы не принц Сяо, он, возможно, даже не смог бы увидеть подол одежды мастера Хуэйаня, и не было бы возможности выпить с ним чайник чая.
Шэнь Кун так сильно смеялся, когда думал о том, чтобы сидеть в одной комнате с мастерами из Дайюэ и пить чай.
Утешившись, брат Хан глубоко задумался о буддийских четках на своем запястье.
Бусины нежные и гладкие, источающие легкий аромат.
Выглядит ничем не примечательным, но тот, кто его носит, узнает об этом.
Шэнь Нянь почувствовал, что это нечто необычное. Она не могла объяснить, что в этом необычного, и это давало ей необъяснимое чувство прочности.
Сяо Чжи и мастер Хуэйань дружат уже много лет, и мы знаем, как сильно этот человек дорожит этой нитью бус.
Он также был удивлен, что Хуэйань смог передать эту четку Нянь Нянь.
Единственное объяснение состоит в том, что, по мнению Хуэйаня, бусины более ценны в руках Нянь Няня, чем в его.
Более того, буддийские четки полезны для тела Нянь Нянь.
Мысли пронеслись в его голове, Сяо Чжи пристально посмотрел на Шэнь Няня: «Просто носи это навсегда».
"конечно."
Увидев, что Сяо Чжи, кажется, что-то знает, Шэнь Нянь наклонился вперед, посмотрел ему в глаза ясными глазами и спросил с улыбкой: «Ты что-то знаешь?»
Закончив говорить, он поднял белое, как снег, запястье и помахал им перед глазами мужчины.
«Что не так с этими четками?»
Брови Сяо Чжи были нежными, он мягко улыбнулся и сказал: «Это не проблема, это полезно для твоего здоровья».
Шэнь Нянь вернул свое тело и встал прямо: «Я чувствую это, не волнуйся, я буду носить это хорошо».
«Эм».
Шэнь Кунь посмотрел на небо, словно слушая небесную книгу, и тихо вздохнул.
… в то же время.
Деревня Чжуси.
Ноги Шэнь Эра были обагрены кровью, и его отправили обратно в деревню.
Когда он появился в таком подавленном состоянии, вся деревня взорвалась. Даже старый патриарх услышал шум и поспешил к дому Шэнь Эра.
Во второй комнате семьи Шэнь царил хаос. Ли Сюнян сумела сохранить спокойствие, но ее лицо было бледным и бескровным.
К счастью, в критический момент Шэнь Дашен все еще был там, чтобы довести игру до конца.
Г-н. Мэн из большого дома поддержала Ли Сюнян, ее глаза были полны беспокойства: «С ней все было в порядке, когда я ушел, но почему она вдруг…»
Увидев, что лицо ее невестки побледнело, Мэн похлопала ее по губам и утешающе сказала: «Посмотри на мой плохой рот, Сю Нян, не волнуйся, с моим вторым братом все будет в порядке. Разве ты не дал ему лекарство?» ?" Это лекарство, которое оставила моя сестра? С моим вторым братом все будет в порядке, не пугай сначала себя.
Шэнь Роу пришла, когда услышала эту новость, и последовала за ней: «Тетя права, хорошие люди вознаграждаются, и с моим вторым дядей все будет в порядке».
Сказав это, я сложил руки вместе и поклонился всем богам в своем сердце.
К счастью, вскоре после этого пришел старый доктор.
Старик поспешно вошел в дом, но люди, ожидавшие за дверью, все еще чувствовали себя измученными.
В это время Ли Сюнян и другие обнаружили, что человек, который привел доктора, был очень незнакомым молодым лицом.
Он одет в черное, но лицо у него белое. Черты его лица тонкие и привлекательные, и в нем есть некоторые мужские и женские черты.
"Ты...?" — спросил Патриарх Шэнь.
Этот человек, похоже, не умел говорить. Он поклонил руки и сказал хриплым голосом: «Я из особняка герцога. Старшая леди приказала мне защищать господина Шэня».
Думая, что он не сможет защитить себя, Шэнь Эр упал в канаву. Белоснежное лицо молодого человека покраснело, и он был крайне смущен.
Брови Шэнь Да бессознательно опустились: «Что произошло сегодня?»
При разговоре об этом выражение лица юноши вдруг изменилось, румянец потускнел, а в глазах засиял холодный свет.
…Эти люди внезапно появились, и их оружие устремилось прямо на Шэнь Эра. Они были готовы и застали его врасплох.
Если бы он не отправил письмо вовремя, его могли бы похоронить в вонючей канаве.
«Кто-то напал на г-на Шена. Их было слишком много, и подчиненные не обращали на них внимания. Господин Шен упал в канаву, а затем..."
Шен Сан: «Кто-то напал на моего второго брата, кто это был?»
Молодой человек, защищавший Шэнь Эр, покачал головой: «Я еще не знаю, но наши люди уже отправились на расследование».
Однако он увидел, что в движениях этих людей был след У Наня.
Семья Шэнь не понимала всех перипетий, поэтому он ничего не сказал.
Старейшина-патриарх Шэнь вежливо сказал: «Мы, семья Шэнь, выполнили свой долг и никогда ни с кем не враждовали. У нас нет возможности расследовать это дело, даже если бы мы захотели, поэтому я буду беспокоить вас, сэр».
Молодой человек думал, что его обвинят. В конце концов, это факт, что он не смог защитить других.
Неожиданно члены семьи Шэнь совсем не были суровы и относились к нему как к человеку.
Он на мгновение ошеломился и сказал: «Это то, что должны делать подчиненные».
Члены семьи Шэнь: Мы ничего не должны или не должны делать. Мы все пытаемся зарабатывать на жизнь, и это непросто.
Через четверть часа дверь скрипнула и открылась.
Старик вытер пот и прямо, даже не запивая водой, сказал: «Это несерьезная проблема. Хорошо родить хорошего ребенка. Продержится три-пять месяцев и он полностью заживет!»
Мэйин и сестра Цзин пришли с водой. Старый доктор удовлетворенно кивнул, вымыл руки и лицо и почувствовал себя значительно лучше.
«Прежде чем я приду, вы должны дать ему хорошее лекарство. Это лекарство хорошее. Оно может спасти вам жизнь в критические моменты. Пожалуйста, сохраните его».
Напомнив ему, он медленно пошел прочь, неся свою аптечку.
Близился вечер, прежде чем Шэнь Эр проснулся.
Глядя безучастно на знакомую крышу, его разум снова начал работать.
Кстати, он упал в канаву!
Шэнь Эр попытался подняться на руках, но коснувшись ног, зашипел от боли. (Конец главы)