Глава 628: Пусть ваша семья воссоединится.

Давайте поговорим о другой стороне.

Трое мальчиков из старшей семьи семьи Инь несколько дней прятались в секретном проходе. Они съели половину еды, приготовленной бабушкой, и отсчитали время перед выходом на улицу.

Другой конец секретного прохода находится за пределами города.

Чтобы не быть обнаруженными, несколько человек вышли поздно вечером.

Верный слуга, защищавший троих мальчиков, открыл крышку, и земля у входа в пещеру упала, покрыв их головы и тела.

«Молодой господин, пожалуйста, простите меня».

Старшему из трёх внуков семьи Инь всего девять лет, а двум следующим — семь и шесть лет.

Они не в том возрасте, когда они невежественны.

Зная, что семья Инь находится в тяжелом положении, мой дедушка, родители, дяди, отец и мать могут быть обезглавлены.

Старший мальчик фыркнул и вместо того, чтобы кричать и убивать по пустякам, как раньше, сказал: "...все в порядке".

Увидев, что его братья выглядят недовольными, он посмотрел на них предупреждающе.

Двое младших не осмелились совершить ошибку, поэтому послушно склонили головы и перестали пристально смотреть на других.

Трое верных слуг семьи Инь посмотрели друг на друга со сложными выражениями.

…Я не ожидал, что молодой господин когда-нибудь снова станет разумным.

«Молодой господин, я обиделся».

Верный слуга наклонился и поднял молодого господина, ступил на деревянную лестницу и поднялся наверх.

Свет был очень тусклым, и каждый мой шаг был чрезвычайно медленным.

К счастью, лунный свет сегодня хорош, и мы почти ничего не видим. Группа людей с трудом поднялась наверх.

«Брат, куда мы идем?» Семилетний мальчик нервно схватил брата за руку.

Небо темное, окруженное бурьяном, и изредка слышен жуткий шорох, похожий на звук ползающих животных...

Не говорите, что дети напуганы, взрослые тоже ощущают онемение.

Молодой человек, чью руку схватили, не отдернул руку своего младшего брата. Он тоже боялся.

«Не бойся».

Утешая своего брата, он утешал и себя.

С грохотом крышка секретного туннеля закрылась, и последний вышедший человек засыпал его землей и положил сверху несколько сорняков, чтобы прикрыть его.

Закончив все, скажите: «Пора идти».

Старший мальчик семьи Инь в последний раз взглянул на выход из тайного прохода, как будто хотел запомнить это место в своем сердце.

Он развернулся и передал нескольким верным слугам: «Извините, что беспокою вас, троих дядюшек. Если у меня будет шанс встать в будущем, я никогда не забуду вашу великую доброту».

Независимо от того, будет ли это картина или нет, эти слова всегда радуют людей, когда их слышат.

«Вот что должны сделать трое подчиненных!»

Молчаливо избегал этой темы, зажег лишь очень маленький факел, чтобы осветить путь, и осторожно спустился с горы.

Вскоре после прогулки человек, идущий впереди, остановился.

Если внимательно присмотреться, то можно увидеть, что спина у него напряжена, как будто он застыл на месте.

"В чем дело?" — обеспокоенно спросил беглый молодой господин семьи Инь.

Человек впереди еще не произнес ни слова…

щетка.

Вокруг загорелись факелы.

Все они люди.

Они стояли прямо, в глазах их было убийственное намерение, и они могли с первого взгляда увидеть кровь. Это были офицеры и солдаты.

Генерал Хо вышел сзади, зевнул и спокойно сказал: «Убежать не получится, так что будьте умны и поймайте их побыстрее, иначе не вините меня в том, что меня прострелили в решето».

Девятилетний молодой хозяин семьи Инь почувствовал, что эти люди подшучивают над ними, и рассердился: «Вы что, подшучиваете над нами?!»

«Вы шутите, это действительно некрасиво. Можно понять, что этот генерал торопится». Генерал Хо сказал неодобрительно.

Глаза молодого человека из семьи Инь покраснели от гнева: «Ты заходишь слишком далеко!»

Генерал Хо был не в настроении ссориться с ребенком. Он поднял руки, и несколько офицеров и солдат выступили вперед и схватили беглеца, который наконец сбежал.

Двое малышей испугались и начали плакать.

«Плохой парень… вау… Дедушка! Бабушка! Папа! Мать…!"

…Ему тоже отрубят голову?

В камере темно и тихо.

Внезапно послышались шаги, которые внезапно разбудили семью Инь, которая наконец заснула посреди ночи.

Он стоял у двери камеры и смотрел на него.

Кто-то пришел их спасти?

В ожидании побега мои онемевшие глаза наполнились светом.

Ночью было холодно, поэтому генерал Хо легко свернул плащ и не спеша подошел.

Он не удивился, когда встретился с парой глаз. Он поднял брови и сказал: «Ребята, вы меня приветствуете? Не нужно быть таким вежливым».

Выглядит он достойно и прямо, но выражение его лица не такое приятное.

Семья Инь на самом деле не хотела его видеть.

Мужчины и женщины разделены на две камеры. Они не видят друг друга, но слышат голоса друг друга.

Г-н Инь: «Почему генерал Хо пришел так поздно ночью? Семья Инь сегодня не может позволить, чтобы генерал Хо снисходил до вас».

«Приходите и проводите нескольких человек». Генерал Хо сказал спокойно.

Посмотрев на людей в тюрьме, он слегка улыбнулся и сказал: «Семья должна воссоединяться, куда бы они ни пошли».

Сердце г-на Иня сжалось.

Что это значит? !

Когда он подумал о трёх внуках, которых он и его жена отправили в секретный проход, сердце г-на Иня почти остановилось.

Трое отправленных мальчиков - их единственная надежда...

Мимо проносились разные мысли, но господин Инь не отражал их на лице.

«Что вы имеете в виду, генерал Хо?» Он горько улыбнулся: «Разве не все 145 членов семьи Инь здесь?»

Генерал Хо не стал говорить чепухи и захлопал в ладоши.

Офицеры и солдаты, державшие трех мальчиков из семьи Инь, отпустили их.

Трое мальчиков поспешно побежали к дедушке. Страх, накопившийся у них по пути, вырвался наружу, и кончики их глаз на мгновение покраснели.

"Дедушка…"

Г-н Инь был очень воодушевлен, когда его догадка сбылась. Его обычно прямые плечи опустились, и он в одно мгновение постарел более чем на десять лет.

"ты…"

Чувствуя, что семья Инь вот-вот будет уничтожена, он поднял голову, и из его глаз потекли две линии мутных слез.

В соседней камере госпожа Инь услышала голоса своих внуков. Она внезапно встала и протянула руки. Ее голос был громче, чем раньше.

«Чэнъэр, Байэр, Юаньэр, а ты?!»

Трое мальчиков услышали голос бабушки и побежали в следующую камеру.

"Бабушка!" они все позвонили.

Неожиданно ее опасения оправдались. Глаза мадам Инь горели: «Как это могло быть возможно? Как тебя могли схватить?»

Она была уверена, что никто не знал о секретном проходе. Хотя она беспокоилась о том, что ее внука схватят, она также была вполне уверена, что они смогут беспрепятственно сбежать.

«Откуда кто-то мог знать?»

Генерал Хо медленно подошел и любезно ответил на ее вопрос: «Конечно… Я уже это знал».

Он даже сделал нехорошую паузу.

«Уже известно? Как это возможно! Что происходит?» Госпожа Инь закусила рот мясом и горько спросила.

Видя, что семья Инь хочет знать, генерал Хо просто прекратил говорить и позволил им гадать, как им заблагорассудится.

Увидев, как троих мальчиков из семьи Инь заталкивают в камеру, он кивнул и сказал: «Уже поздняя ночь. Давайте все вернемся. Завтра у нас у всех выходной».

Это было большим удовольствием для офицеров и солдат.

Кому не нужен оплачиваемый отпуск?

Перед тем как уйти, генерал Хо с серьезным выражением лица сказал дежурным людям: «Следите за людьми. Даже я не смогу вас спасти, если что-то пойдет не так».

"Да!" Все ответили.

Как только генерал Хо ушел, в камере сразу стало тихо.

Госпожа Инь прорвала ее защиту, и ее ненависть к Королеве-матери Инь достигла своего апогея.

«Вредный дух!» Госпожа Инь схватила Королеву-Мать Инь за волосы через кусок дерева, через который Ронг просунул руку.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии