Глава 641 решена
— …Ты, откуда ты знаешь? — спросила госпожа Инь дрожащим голосом.
Генерал Хо посмотрел на нее сочувственно, но ничего не сказал.
Откуда мы можем знать? Ничто о семье Инь не могло быть скрыто от принца Сяо.
Подумав об этом, он покачал головой, развернулся и ушел.
Госпожа Инь не хотела, ее глаза были готовы лопнуть, и она хрипло кричала: «Это секрет. Никто, кроме семьи Инь, не узнает. Как это стало известно? Скажите мне!»
Как она сможет спасти внука теперь, когда ее козырной карты больше нет?
Подумав, что в ближайшем будущем она будет единственной в семье Инь, кто будет жить с трудом, госпожа Инь открыла рот с выражением уныния на лице.
Ее глаза так болели, что женщина в отчаянии упала на землю.
Ее любимый внук еще так молод...
Госпожа Инь забыла, что когда она предложила королеве-матери Инь разобраться с принцем, принцу в то время было всего несколько месяцев.
Могу только сказать, что больно только тогда, когда меня режут ножом.
…
Три дня спустя семья Инь разделилась на две команды.
Часть из них отправилась к Меридианным воротам, а часть покинула Чжунду.
Семья Инь была высокомерной, властной и беззаконной, и у жителей Чжунду сложилось о ней плохое впечатление.
В прошлом из-за подавляющей силы семьи Инь они не осмеливались ничего говорить. Теперь, когда семью Инь собираются публично обезглавить, тухлые яйца, которые люди долго копили, наконец-то пошли в ход.
Снято!
«Коррумпированные чиновники! Коррумпированные чиновники, которые заслуживают того, чтобы их посадили в котел!»
«Бунтарь и нелояльный человек…»
Люди, которые злились на протяжении многих лет, беспричинно выражали свой гнев, и каждый член семьи Инь в тюремной машине получил тухлое яйцо дружбы.
Члены семьи Инь онемели и закрыли глаза.
Пока его не посадили на место казни.
Окружён свирепыми офицерами и солдатами.
Гильотина на месте казни излучает холодный свет.
Младшие члены семьи Инь испугались и заплакали после одного лишь взгляда.
«Дедушка, отец, мать, я боюсь…»
«Ууууу, я тоже боюсь!»
Взрослые тоже боятся ситуаций жизни и смерти, и никого не волнуют крики детей.
Начальник и офицер, проводивший обезглавливание, посмотрели на небо, подождали, пока время почти истекло, а затем бросили жетон обезглавливания.
Палач высоко держал призрачный меч и напрягал всю свою силу.
Бульканье, головы катятся одна за другой, большие и маленькие, особенно проникающие.
"ХОРОШО!!"
Отважные люди хлопали в ладоши и аплодировали.
Семья Инь снова стала темой обсуждения в Чжунду.
Изгоните всех из Чжунду.
Верховный офицер и солдат взглянули на семью Инь, крикнули «стоп», и команда остановилась.
На этой остановке члены семьи Инь начали думать о чем-то другом. Когда они увидели, что время прошло без четверти полдень, их глаза покраснели.
«Уууууууууу…»
"Мой сын…"
"Мистер. Гонг…"
…
Некоторые люди могут плакать, а некоторые даже не могут плакать и тупо смотрят на дорогу впереди, как зомби.
в то же время.
Храм Дали приветствует группу убийц, обладающих высокими навыками боевых искусств.
Губы Лю Шэна слегка скривились: «Наконец-то оно здесь».
Он взмахнул руками и сказал офицерам и солдатам, готовившимся ловить черепах в урне: «Все, кто хочет сослужить достойную службу, рвитесь вперед, в каждой голове будет сто таэлей, чем больше вы убьете, тем больше вы набери, верхнего предела нет, убей!!"
Послышались раскаты грома и удары.
На сцене царил хаос. Есть и лучники, которые заранее устраивают засаду на крыше здания. Они целятся в человека в черном, который перелезает через стену и стреляет стрелами, похожими на метеоры. Медленно реагирующий убийца в одно мгновение превращается в решето.
Эти убийцы сильны, но какими бы сильными они ни были, они не смогут победить тех, кто заранее устроит им засаду. Раненые будут ранены, те, кого поймают, будут пойманы, а те, кто умрут...
Через некоторое время тюрьму ограбили лишь несколько человек в черном.
Обнаружив, что миссия провалена, оставшиеся люди взглянули на ближайший вход в подземелье, приставили нож к своим шеям, и с огромной силой потекла кровь.
Они открыли глаза и изо всех сил пытались произнести одно предложение: «Я снова буду служить Королеве-Матери в следующей жизни».
Слова упали, и он умер с открытыми глазами.
Лю Шэн: «…»
Лю Шэн потерял дар речи.
С потемневшим лицом он сказал: «Какой экстаз доставила этим людям та женщина в темнице? Почему они такие преданные?»
Босс храма Дали, знавший некоторую инсайдерскую информацию, тихо сказал: «Деньги и власть, мало кто может отказаться от этих трех вещей. У каждого есть слабости. Если вы правильно находите слабости, с этими дураками нетрудно справиться. ."
Лю Шэн не мог понять, и выражение его лица было отвратительным.
«Я могу понять деньги и власть, но это...? Старик в темнице может быть моей бабушкой. Неужели эти люди слепы? Даже если они не будут выбирать, они не будут такими нетребовательными!»
Молодой босс Храма Дали выглядел смущенным и понизил голос: «Что ты знаешь? Раньше этот человек был красивым и молодым, и многие люди воспользовались ею…»
Он хотел сказать что-нибудь кокетливое, но потом подумал, что Лю Шэн еще не женат, поэтому проглотил свои слова.
«Подумай об этом человеке, прежде чем…» Он подмигнул.
Лю Шэн, такой же прямой человек, как Лю Шэн, не мог этого видеть. Он сказал неодобрительно: «Что вы можете сказать? Лицо у нее розовое, как крашеная стена. Даже кожи не видно. Кто знает, как она выглядит».
Глава Храма Дали: «…» Никак не могу опровергнуть.
«Есть ли девушка, которую ты считаешь красивой?»
"Конечно." Лю Шэн выглядел серьезным: «Моя сестра, моя сестра красивая, самая красивая во Дай Вьет, никто не может сравниться с ней!»
…» Хотя, не лучше ли быть поскромнее?
…
Возмездие семьи Инь распространилось на дворец Ленг.
Наложница Инь рассмеялась. Громко смеяться было редкостью, и она не могла скрыть своего счастья.
«В будущем семьи Инь не будет».
«Почему я так счастлив?»
Маленькая дворцовая служанка почувствовала, что ее хозяин странный, и обеспокоенно сказала: «Девочка...»
Наложница Инь затаила дыхание и улыбнулась: «Я в порядке, я просто счастлива. Знаешь, я слишком долго ждала этого дня».
Опущенные глаза маленькой дворцовой горничной сверкнули в нерешительности.
Нет, она не знает.
Она знала только, что императрица не любила королеву-мать, но не знала, что она также ненавидела семью Инь.
Я никогда не ожидал, что мастер будет так рад, если семья Инь будет уничтожена в одночасье.
С ее точки зрения, семья Инь – это все-таки натальная семья мастера. Родной семьи уже нет, и от печали не осталось и следа, только счастье. Этот...
Однако маленькая дворцовая служанка не считала своего хозяина жестоким и даже предположила, что семья Инь, должно быть, сделала что-то, что глубоко ранило девочку, что заставило ее сдаться.
Наложница Инь не знала, о чем думает ее служанка, поэтому посмотрела на небо.
Эти птицы действительно свободны и могут лететь куда захотят, в отличие от нее, которая провела в тюрьме всю свою жизнь и у нее не было ни минуты передохнуть.
Через мгновение наложница Инь отвела взгляд и тепло сказала: «Пойди и принеси коробку из моей комнаты».
Горничная не спросила почему, просто ответила и пошла за вещами.
Вскоре она достала коробку.
«Девочка, принеси».
Наложница Инь не ответила на него и сказала с улыбкой: «Оставь себе».
"Девочка?" Маленькая дворцовая служанка подумала, что хозяин собирается ее прогнать, и ее лицо слегка изменилось.
«Не думай слишком много». Лицо наложницы Инь выразило беспомощность, и она серьезно сказала: «Разве я не говорила раньше, что, когда все будет улажено, я попрошу себя охранять императорский мавзолей.
Я считаю тебя своим господином и своим слугой, и я найду для тебя хорошее место. Эти вещи не имеют никакой ценности, так что считайте их сердцем моего хозяина. "
Маленькая дворцовая служанка не могла отпустить наложницу Инь, своего добросердечного хозяина. Ее глаза покраснели, и она закричала: «Девочка...»
Глаза наложницы Инь блеснули, скрывая эмоции в глазах.
(Конец этой главы)